為香港社會及教會禱文

圖片:HKDAVC

為香港社會及教會禱文

天父,祢是萬有之源,人類的大父。求祢福佑香港,使市民大眾猶如四海一家,彼此包容,守望相助,推廣公益。

主耶穌基督,祢是降生成人的天主聖言、慈悲天父的肖像。祢也是人類歷史的主宰,世人不論環境順逆,常常蒙祢眷顧。求祢助祐香港天主子民,愛主愛人,宏揚福音。求祢使信眾都以祢在十字架上為人捨生、愛仇寬恕的精神,作為最崇高的典範。願信眾各展所長,善用神恩,建樹一個多元化而共融的教會,並願他們成為地鹽世光,與貧窮弱小者為伍。求祢使信眾既關心現世社會,亦不忘注目天國永生,作為人生最終目標。

天主聖神,祢是真理、生命、仁愛與恩寵的泉源。求祢光照教會領導者,俾能以善牧心懷,牧養天主子民。求祢也啟發執政者,俾能推行仁政、彰顯公義、維護人性尊嚴。

至聖的天主聖三,我們摯愛的家園—香港—目前正處於疫情持續、經濟極度衰退及社會動盪不安的境況。求祢助祐信眾團結共融,並與市民大眾,同心同德,懷着信心和希望,共渡時艱。亞孟。

(可加念天主經及聖母經各一遍)

天主教香港教區
2020年9月

下載中文PDF文件

Prayer for Hong Kong Society and the Church

Heavenly Father, you are the Creator of everything that exists and Father of the human family. We implore you to bless the people of Hong Kong, that they may treat one another as brothers and sisters, with open-mindedness, forbearance and a sense of solidarity. May they work together to promote the common good.

Lord Jesus Christ, you are the Incarnate Word of God and Image of the Father as the God of Mercy. You are also the Lord of human history who unfailingly care for mankind under all circumstances. We implore you to bless the People of God in Hong Kong, so that, through love of God and neighbours, they may bear witness to the Gospel.

Help them to see your self-sacrifice on the Cross and your love and forgiveness of enemies as their supreme model. May they contribute their talents and charisms to building up a Church that is united and yet allows for diversity. May our faithful become the salt of the earth and the light of the world, with a preferential option for the poor and the needy. While striving for the well-being of our earthly society, may they not lose sight of the Kingdom of Heaven as their ultimate goal.

Holy Spirit, you are the source of truth, life, charity and grace. We implore you to enlighten Church leaders, that they may attend to the People of God like the Good Shepherd. Inspire and guide those who hold public offices, so that, in implementing sound policies, they may promote justice and uphold human dignity.

O Most Holy Trinity, our beloved city, Hong Kong, is in the midst of a global viral pandemic, a severe economic recession and social instability. May the faithful, in communion with one another and in solidarity with the people of Hong Kong, be sustained by your grace and face the current challenge with faith and hope. Amen.

(The Our Father and Hail Mary may be said.)

Catholic Diocese of Hong Kong
September 2020

下載英文PDF文件

按此閱讀
天主教香港教區宗座署理湯漢樞機
於2020年9月21日撰寫,
主題為《與教會保持共融》的牧函

湯漢樞機 《與教會保持共融》 牧函

2020年9月23日,天主教香港教區發布該教區宗座署理湯漢樞機於2020年9月21日發表,主題為《與教會保持共融》的牧函。在牧函中,湯漢樞機重申教會一向支持以「民主」作為社會的管治制度。以下是牧函全文:

湯漢樞機
《與教會保持共融》
牧函

主內的兄弟姊妹:

在「時代的徵兆」光照下,讓我以牧者心懷,與大家分享本港教會一些令我深切關注的事項。

無可否認,去年衝擊香港的社會事件,使我們能正視一些根深蒂固而長期未獲解決的問題。為爭取他們渴求的正義、民主和生活質素,社會大眾期望政府從速採取行動是完全合理的。

然而,回顧是次社會事件,我們不得不承認它也帶來了一些非常嚴重的後果。其一是社會上某些群體,對那些在社會政治改革上與他們意見不合,或不贊同他們行為表現的人所產生的「仇恨」。此外,愈來愈多市民認定,香港社會的未來是沒有希望和任何前景的。令人遺憾的是,這些負面的態度亦進入了教會圈子。

不少教友的心態與部分於去年支持或反對抗爭活動的人士是一致的,他們或全部,或局部採取了以下的立場:一、於爭取社會福祉時,為求達到目的可以不擇手段,而暴力亦可以變為合理。二、一個行為只有完全對或完全錯,並不存在中間路線。三、那些跟他們政治立場不同,或不認同他們行為的人會被公開譴責、抹黑及排斥,完全沒有對話或修和的空間。

那些堅持上述立場的教友,在教區中造成了分化。就像現時在社交媒體上,人們對來自對立陣營的人士,常採用侮辱性和誹謗性語言,一些教友對那些與他們觀點不同,或不認同他們行為的人士,不管他們是教會領袖、司鐸、執事還是其他教會成員,也採取同樣方式看待。

有鑑於上述這種心態在教友中頗為普遍,讓我重申:教會一向支持以「民主」作為管治制度。教宗若望保祿二世在《百年》通諭第46節中清楚說明:「民主政制,由於能夠保証人民得以參與政治抉擇過程,及保証被統治的民眾有機會選出向他們負責的統治者,並得在適當時以和平手段更換他們,故此獲得教會相當高的評價。」而教宗方濟各在他的宗座勸諭(參閱《福音的喜樂》220-223 )中則指出 ,在和平、正義、友愛內建立一個民族的過程,需要由有承擔及責任感的公民去完成。這是一個「持續過程」,需要人們緩慢而沉穩地奮鬥,而不追求即時的成果。

我們在建設一個和平、正義與友愛的社會時,擔當著「先知」及「僕人」的雙重角色:我們要明辨「時代的徵兆」,而且要像地上的鹽、世界的光和人類社會的酵母般行事。我們謀求社會和政制上的改革,以及促進社會福祉時,應依循教會的社會訓導。最重要的是,我們必須實踐耶穌在真福八端及山中聖訓的教導。因此,我們要醒覺,把他人視作「敵人」來憎恨和與之對抗,並不符合基督信仰。教會的社會訓導從來不贊同任何以憎恨和暴力作為爭取正義的手段。被釘十字架的基督為所有基督徒樹立了一個榜樣:如果要實現正義與和平,無論有甚麼衝突,都應以愛、寬恕及互諒去化解。「為求達到目的,不可以不擇手段」。

作為牧者,司鐸應以教會的社會訓導去啟迪教友,培養他們的良知,使他們在參與關社活動時,能夠採取平衡的方式及正確的行動;然而,過程中牧者不應在這些事上加諸任何影響。每一個教友均可按照良心的指示,並根據福音和教會的社會訓導,自由地對社會或政治問題採取自己的立場。當然,與普通大衆一樣,教友中也會有不同的看法,因為社會及政治問題往往十分複雜,不可能有簡單或現成的答案。縱使如此,絕不能因觀點的不同而分化教會。我們必須牢記梵二的教導,所有的教友均須努力維護教會的共融,即使在行使自己的權利時,也要顧全教會的公益。

現今有一些教友聲稱有「權利」去公開挑戰牧者和教會。實際上,他們對教友的「權利」有所誤解。的確,梵二告誡牧者,要以開明的心胸去聆聽教友的意見,並應鼓勵教友在教會和社會中扮演積極的角色。但在另一方面,梵二大公會議亦同樣強調教友要服從和尊重牧者,因為他們在聖職上,是代表基督 (《教會憲章》37)。那些傲慢地挑戰或批評教會,甚至誹謗教會領袖的教友,只會樹立惡表及引致教會分裂。唯有與聖統制保持共融,教友才會真實地彰顯梵二所提倡的教友的「信仰意識」(《教會憲章》12)。

至於那些像許多香港人一樣,對香港的未來抱着悲觀態度的教友,他們把自己的看法,建基於法治和政制改革的不明朗因素,以及「新型冠狀病毒」疫情對本港經濟及民生所造成的幾乎令人無法承受的影響上。我懇請這些教友,要對耶穌基督懷着堅定不移的希望:祂是人類歷史的主宰(參閱《論教會在現代世界牧職憲章 》10) ,也是我們人生旅途的親密同行者。

最後,有些教友因受到最近的社會事件和當前流行疫情的影響而承受壓力或心情鬱悶。這些狀況往往是薄弱和動搖的信仰所致。我們應幫助那些教友,讓他們醒覺,除了透過輔導服務和其他治療方法,他們的痊癒也有賴重燃他們對天主的信德。

各位親愛的兄弟姊妹,作為總結,我想給你們說幾句鼓勵的話:目前似乎是充滿壓力和艱難的時刻,但最終它會為我們化為祝福,因為它使我們更深切地體認,天主是我們人類命運的主宰,人類大家庭成員之間需要更守望相助,而教會生活雖然有「多元化」的空間,但維護教會的共融卻有其重要性。

去年的社會事件和當前的流行疫情對香港造成了重大的衝擊,因此,我們可以預見,將來的福傳工作將面臨新的挑戰。就讓我們為迎接未來的使命做好準備,全心全意地信靠天父的眷顧。

彼此代禱,順頌

主祺!

+ 湯漢樞機
天主教香港教區宗座署理
二零二零年九月二十一日
聖瑪竇宗徒慶日

******

下載中文PDF檔案

下載英文PDF檔案

《牧函》主題註釋:何謂「共融」(Communion)?

按照新約聖經,尤其保祿書信,教會—新約時代的天主子民—有三個特點,就是作證(Martyrion = Witnessing)、服務(Diakonia = Ministry)及共融(Koinōnia = Communion 或Fellowship)。「共融」一詞,是梵二大公會議(1962-65)的教會學一個很重要的概念。按照梵二文獻【《教會憲章》(LG)、《天主的啟示教義憲章》(DV)、《論教會在現代世界牧職憲章》(GS)、《主教在教會內牧靈職務法令》(CD)、《司鐸職務與生活法令》(PO)、《教會傳教工作法令》(AG)、《教友傳教法令》(AA)、《大公主義法令》(UR)及《東方公教會法令》(OE))】,「共融」有以下三重意義―

(一)  屬靈共融 (Spiritual CommunionEcclesial Communion)  [參閱 LG4, 7b, 9b, 13a, 13c; DV10a; GS32d, 38b; PO15a; AG4, 37d, 39a; AA18a; UR2b, 7c, 14a, 15a; OE2]

這層面的共融,與聖神有直接和顯著的關係。藉着聖神,並在聖神內,個別信友與救主基督和天主聖三保持着密切的聯繫,分享着天主的生命,並與全體天主子民保持密切聯繫,彼此命脈相通,猶如同一身體的肢體。屬靈的共融或聯繫,體現於宣認同一信仰、共同參與聖事(尤其聖祭),以及信友之間在生活上的密切聯繫(彼此以愛德來維繫、分享神益,以聖神所賦予的神恩(charisms)互相補足,共同建樹教會,造福社會)。

(二)  與天主教會的共融或教會體制上的共融(Catholic CommunionEcclesiastical Communion[參閱 LG8,13-15; GS92c; AG22b; UR3a, 3e, 4c, 4d, 7c, 13b, 14d, 17b, 18, 19a, 20; OE4a]

這層面的共融,在於散佈各地的教區或地區教會(Particular Churches)與羅馬教區或羅馬教會之間保持着密切聯繫。這種聯繫,相對天主教會的信友而言,可視為圓滿實現,他們可視為圓滿地加入 (fully incorporated)基督的唯一教會。相對那些仍與羅馬教會分離的基督教會或宗派而言,該聯繫以不同程度局部落實,視乎那些團體所持守的教義、所舉行的聖事和教會領導階層的體制等實際情況。

(三)  聖統制共融(Hierarchical Communion[參閱 LG18b, 22a, 22b, 23a, 29a,「附錄二:預先說明書」; CD4a, 5, 15a; PO7a, 15b; AG38a]

這層面的共融,是好比身體與各肢體之間的聯繫。它涉及個別信友或教會團體與「世界主教團(College of Bishops)」的聯繫。所謂「世界主教團」,是指由宗徒長聖伯多祿的繼承人―即教宗―作為首席,聯同作為宗徒繼承人的全球主教所組成的團體。按照天主透過聖子基督所實現的救恩計劃,「世界主教團」以「集團性」 (collegially) 及「共負責任」(co-responsibly)的形式治理普世教會,並以教宗作為普世教會在信仰和使命上有形可見的合一標記。在「聖統制」上達到共融,是在「教會體制」上達到「圓滿共融」(full Communion) 的先決條件。

聖統制共融同時涉及司鐸與主教之間的聯繫、執事與主教之間的聯繫,以及執事與司鐸之間的聯繫。

新約聖經上共融的例子

宗徒們聯同聖母及一些男女信徒在耶路撒冷聚在一起,同心合意地祈禱,期待聖神降臨(宗1:12-14)﹔耶路撒冷初期信友團體的生活見証(宗2:42-47)﹔宗徒和長老在耶路撒冷舉行會議,商討外邦人皈依基督所涉及的問題(宗15:1-33)﹔各地教會以捐獻來支援耶路撒冷的教會團體(格前16: 1-3)﹔信友們在聖神內的相通(格後13:14)﹔信友們在信仰生活上的相通(若一1:3, 7)。

來源:天主教香港教區

備註:順頌主祺,「順頌」是書信結尾時的套語,表示「祝福」,「祺」有安好的意思。

為香港社會祈禱

圖片:hkjp.org

早前,亞洲主教團協會主席貌波樞機(Cardinal Charles Maung Bo)呼籲大家為香港社會祈禱。以下為亞洲天主教會內的正義和平工作者撰寫的禱文。

為香港社會祈禱

天主,一切權力皆源於你。在舊約時代,你揀選了民長和君王治理選民,你的聖子基督也為凱撒的權力劃定界限,好使他們能與你屬靈的牧者共同為你子女的福祉服務。對良善忠信的僕人,你會使他們昌盛,對不合你心意的權貴,你會作公義的安排,使你的子民擺脫奴役。

天主,我們為今天香港這個城巿祈禱。你提拔了她,使她從簡陋的開始,成為一顆閃耀的明珠,照亮優良制度的道路,備受普世的珍惜。

天主,你是歷史的主宰。今天,這個城巿陷於備受壓制和威脅,我們求你施恩,因為只有你的大能是這個地方繼續發光發熱的保證。

在逆境與危機中,只有你的聖言及恩寵,可以恢復人們的信心與希望。求你按你的旨意促使這個城巿走上公義、和平與尊重人性的未來,人人都得享信仰的自由,免受撒殫的侵噬,得以生活在你子女的自由中,過著感恩及彼此相愛的生活。因你的聖子、我們的主耶穌基督,他和你及聖神,是唯一天主,永生永王。亞孟。

圖片:hkjp.org

來源:香港天主教正義和平委員會

《疫情下的家書》- 湯漢樞機

(鹽與光天主教傳媒訊) 2020年香港教區宗座署理湯漢樞機就香港疫情持續嚴重向香港人發表家書,作出慰問、表達關懷和送上一份勉勵及祝福,以下是家書全文。

主內的兄弟姊妹:

疫情嚴峻,致使醫生、護士和醫院員工、病者及其家人,飽受折磨;加上連日酷熱天氣,使戶外的工友,在烈日當空下仍需要戴著口罩工作,異常辛苦。學校的師長同學,都受疫情阻礙學習進度。

這些日子,不少企業更因面臨倒閉或裁員,愁眉不展。很多僱主僱員收入大減,家庭入不敷支。不少僱員被迫放無薪假期或減薪,失業人數不斷上升。唯望政府正視失業人士的需要,開展失業保障制度,消減他們的焦慮。

主耶穌在復活後顯現給伯多祿時,三次問他: 「你愛我嗎? 」伯多祿回答說: 「主,是的,你知道我愛你。」耶穌最後對他說: 「你餵養我的羊群。」 (若望福音 21: 15-17 ) 自二月以來,教區也因應疫情而多次呼籲大家戴口罩、保持清潔、遵守社交距離和限聚令,合力做好防疫措施,為疫情早日減退及為疫情受害者祈禱。各堂區司鐸和牧職團關懷信友的牧民需要。這一切努力正體現耶穌對伯多祿的囑託。

近日,政府進一步收緊抗疫措施,的確為我們的生活帶來不便,但願政府在制訂政策時,多聽從專家意見和市民心聲,同時亦希望大家繼續忍耐,團結共度時艱。

此刻,我謹代表教區,向醫護人員和所有在疫情中作出無私奉獻的人士,致以衷心謝忱,也感謝社會各階層的重要服務。

耶穌說: 「你們這些勞苦和負重擔的人,都到我這裡來吧!」(瑪竇福音11:28) 當我們乏力無助時,讓我們加強信靠天主,也虔求祂賜給我們勇氣和智慧,共度難關。

願主賜大家喜樂平安!

牧末

+ 湯漢樞機

香港教區宗座署理

Family Letter from Cardinal Tong under the Pandemic

The Covid-19 coronavirus pandemic has worsened. The doctors, nurses and staff working in hospitals, as well as the sick and their families, are all suffering serious hardship. Added to that, the weather is extremely hot, and those who work outside or do menial labour must still wear a mask. To go to work in such conditions is really uncomfortable. School teachers and students all worry about their academic progress.

These days, many companies are facing the problem of closing or downsizing because business is bad. Both owners and staff face a drop in salary. Families have barely enough to live on. Many workers are laid off. Unemployment is on the rise.

It is hoped that the government will embrace the plight of the unemployed, and start a system of unemployment insurance in order to lessen their worries.

When Jesus appeared to Peter after the Resurrection, He said to him three times: “Do you love me?”  Each time Peter answered: “Yes, Lord, you know that I love you.” Finally, Jesus said to him: “Feed my sheep” (John 21: 15-17). Since February, because of the coronavirus, the diocese has made several appeals to the faithful: to wear masks, to maintain personal hygiene, to observe social distancing, to limit gatherings of people, and to pray for those who have contracted the virus. Our clergy and their pastoral teams have shown their pastoral concern for the faithful, even offering financial help. They are implementing what Jesus asked Peter to do.

As the local government has further tightened the restrictions to combat the coronavirus, this brings a lot of discomfort to our daily lives. We hope the government will listen to the advice of experts and the voices of the citizens. We also hope that everyone will continue to be patient, and to be united to overcome this pandemic.

Now on behalf of the diocese, I would like to offer our deepest gratitude to all the doctors, nurses and hospital staff for the sacrifices they have made, and our deepest thanks to all levels of society for their unstinting service during these difficult times.

Jesus said: “Come to me all you who labour and are burdened, and I will give you rest.” (Matthew 11:28) When we have no strength and no help, let us still trust in God, because He is always with us. Let us also ask Our Lord to give us the courage, wisdom and strength so that we can together overcome this present crisis.

May God grant everyone happiness and peace!

+ Cardinal John Tong

Apostolic Administrator of Hong Kong

29th July 2020

 

來源:天主教香港教區

香港七一祈禱會:「主賜平安,不膽怯。」(若14:27)

圖片:香港天主教正義和平委員會

(鹽與光天主教傳媒訊) 2020年7月1日,香港天主教正義和平委員會、香港天主教勞工事務委員會、基督徒關懷香港學會、香港基督徒學會、香港基督教協進會—普世合一運動社會牧職暑期實習計劃一起合辦「七一祈禱會」,主題是「主賜平安,不膽怯」(參若14:27)。

網上重溫

下載七.一祈禱會場刊

圖片:香港天主教正義和平委員會

祈禱會在香港灣仔聖母聖衣堂舉行,透過祈禱、讀經、見證分享、短誦及聖詠,再次提醒我們耶穌基督將平安留給我們,要我們不要膽怯,因祂與我們同行,讓我們一起向上主祈求,持守真理,實踐天國價值,穿越黑暗,等待光的來臨。

當晚的讀經選自若望/約翰福音第14章27節(和合本聖經):

「我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。」

香港教區夏志誠輔理主教是其中一位分享者,以下是夏主教分享全文,由香港天主教正義和平委員會供稿。

讓我們一起為香港社會祈禱,為香港教會祈禱。

圖片:香港天主教正義和平委員會

【夏主教分享中文全文】

港版國安法剛於昨天通過了。23年前,有人說回歸不過是換一支旗而已,什麼都不會變的,到了今時今日,我們才明白換一支旗是什麼意思,50年不變,一國兩制,是可以怎樣解釋的。遠的不說,過去幾年,特別是由雨傘運動開始、反國教、反修例等等,香港社會經歷了一浪接一浪的衝擊,走到今天,面對前路,我們還有多少信心?還有多少勇氣呢?搜索枯腸,好像內裡只剩下不安,極度的不安。

剛才我們聽到主耶穌說,他要把平安留給我們,把他的平安賜給我們,這為我們是極大的安慰。當時他在晚餐廳,他完全體會門徒因意識到師傅將要蒙難,而心煩意亂、膽怯徬徨,即將要被捕的耶穌,反而安慰門徒。由此可見,耶穌有著多麼大的平安啊!耶穌說,他所賜的平安,不是這世界的平安,而是「他」的平安。耶穌當時身處羅馬帝國的盛世,歷史上稱為「羅馬和平」。在那時代,羅馬以完善的法律制度聞名,可惜,最終他們是以法律之名,來保障帝國政權的安穩;這樣的平安建立在操縱掌管之上,是有權勢者的平安,是無權勢者沾不上邊的平安。要保障這樣的平安,政權需要以強力攝服異見,消滅雜音,剷除一切認為可能製造麻煩、騷擾秩序的人,耶穌就是其中的一位。因此,世界的平安是一部分人犧牲了其他人而獲得的平安,而這一部分掌權的人自己卻是惶徨終日,擔心失去權力,所以,世界的平安是虛假的平安。

耶穌所應許的平安,並不是這樣的。他所恩賜的平安,是真正的平安。這種平安不會威脅其他人,犧牲其他人,甚至能夠與苦難並存。耶穌的平安建基於十字架上,因此,他能夠面對世間一切的痛苦。耶穌的平安是一種關係,是與天父的關係。在這關係裏,耶穌深深體會到自己是父所愛的。天父的愛,永恆不變,從不挽回,總不撤銷;有如在一個雷電交加的晚上,小孩子在睡覺中驚醒,發抖惶恐,呼叫:媽媽、爸爸!父母來到床邊,給他安慰,給他說:「不用害怕!爸媽在這裏。」這是什麼意思?雷電繼續在外面肆虐,但是小孩子不再害怕了,因為父母與他同在。耶穌應許的就是這樣的平安,這是他的平安,是他經歷十字架的苦難,仍然不失去的平安。各位兄弟姊妹,這就是我們所需要的,在暴風巨浪之中的平安。

這份平安給我們勇氣,給我們力量。耶穌說,擁有這份平安,我們不會煩亂,不會膽怯;耶穌不是說說而已,他以自己的行動,印證他所說的。在他安慰門徒以後,雖然明知有苦難在前面,他從容的走出晚餐廳,一無所懼,走到將要在哪裏被捕的山園裏,坦然面對要來的一切,沒有逃避,沒有畏縮。當士兵來到山園要捉拿他時,他竟然主動上前對他們說:「我就是」;當在審判時被一個差役無理掌摑時,他毫無懼色的說:「我如果說得不對,你指出哪裏不對,如果對,你為什麼打我?」在耶穌之內,有著一份極深的平安,以致即使處於這樣的困境,他仍然有勇氣,有力量,維護自己的尊嚴,拒絕接受不公不義的對待。那是天主子女的尊嚴,因而也是每一個人的尊嚴,是因為天主的愛而享有的尊嚴,世界上沒有一種權勢可以將它奪去,也沒有一種武力可以將它剷除。按照天主教的社會訓導,所有人權的最終基礎,就是源自這一份人性的尊嚴。這份尊嚴告訴我們,我們不是奴隸,而是天主自由的子女。

的確,耶穌的平安給我們很大的力量,但很奇怪,這是一份被動的平安。耶穌說,他要把這樣的平安「留給」我們,將他的平安「賜給」我們。他沒有說,要我們去爭取,而只要我們接受。耶穌的平安是一份禮物,不是靠人力可以獲得或者成就的,因為它是來自天父無條件的愛。我們唯一所需要做的是相信,相信我們是他可愛的子女,相信在任何環境之中,都是他可愛的子女,都擁有一份無比的尊嚴。這份平安的被動性十分重要,因為我們是人,充滿各種限制,靠我們自己,我們會容易走上極端,或者因為恐懼不安而到做出非理性的事,或者怕到什麼都不敢做。在這些時候,讓我們不要忘記,主耶穌的平安是禮物,只要相信,在任何環境中我們都享有,不會失去。

任何環境,包括順境、逆境,各位兄弟姊妹,我們信仰的標記是十字架,讓我們記得,是十字架!十字架自然有痛苦、有迫害,不過,因著耶穌,十字架是痛苦也是喜樂,是軟弱也是力量,是罪過也是恩寵,是迫害也是煉淨,是死亡也是復活。主耶穌曾說過,作他的門徒,必須背上這樣的十字架,亦步亦趨的跟隨著他;也就是說,在任何環境中,要始終相信,自己是天主所愛的子女,如同耶穌一樣。憑著這份愛情,堅定於不移的平安之中,將苦難化為喜樂,在軟弱中彰顯力量,在失望中永不絕望,能夠穿越苦難,甚至死亡,到達復活、新生。

當然,這絕對不是一件容易的事,可是,各位兄弟姊妹,如果昔日我們曾為在苦難中的兄弟姊妹祈禱,如果今天我們發現自己落在同樣的苦難之中,如果我們有主耶穌的平安,又有什麼值得害怕呢?讓我們感謝天主,因為我們終於能夠偕同我們在苦難中的兄弟姊妹,共負一軛,成為一體。

讓我們祈禱,求主恩賜我們平安,恩賜我們世界所不認識的平安,使我們面對一切,不會煩亂,也不會膽怯,因為已經得著他的平安!

來源:香港天主教正義和平委員會

【夏主教分享英文全文】

“Conquer Fear and Know God’s Peace” Pray for Hong Kong, 2020.7.1 at Our Lady of Mount Carmel Church (Hong Kong)

Scripture Reading:

Peace I leave with you; my peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. (Gospel of John 14:27)

Homily (an excerpt) given by Bishop Joseph Ha, Auxiliary Bishop of the Catholic Diocese of Hong Kong:

Hong Kong’s national security law came into force overnight (June 30, 2020). Some may say the resumption of sovereignty over Hong Kong by the PRC simply means raising another national flag. Today, how would we understand the policy of “one country-two systems”, and the promised “fifty years unchanged”? Hong Kong has gone through a difficult path during these recent years: the Umbrella movement, protests against Moral and National Education curriculum, and anti-extradition bill protests. How much trust, strength and serenity remain in our hearts after all these blasts and clashes?

“Peace I leave with you; my peace I give to you”, Jesus promised us. In the farewell discourse at the cenacle, Jesus comforted the disciples by assuring them that He would give peace, a peace different from what “the world gives”.

By the time of Jesus, the Roman Empire was enforcing the “Pax Romana”, “Roman Peace” literally. It was a time of stability and order through the enactment of legislation, a peace enjoyed by the rulers of the Roman Empire, a peace maintained by eliminating voices of dissent. Jesus was one of such voices.

Jesus gives true peace, a peace that never threatens, never robs, but gets along with suffering. The true peace of Jesus is sourced from his crucifixion, thereby He can endure suffering of all kinds. The true peace of Jesus reflects a close relationship with God, and embraced by His love. God’s love never fails. He never withdraws His love. His love is eternal. His peace soothes during a thundering night and calms in the raging sea.

True peace gives us courage; true peace gives us strength. “Let not our hearts be troubled”, Jesus assures us. And Jesus demonstrates with examples: When Jesus knew that the Roman soldiers were preparing to arrest Him, he came forward with “I am” (John 18:5). When one of the officials slapped Jesus in the face, Jesus responded with, “If I have spoken wrongly, bear witness to the wrong; but if I have spoken rightly, why do you strike me?” (John 18:23) The real peace in Jesus exemplifies with inner strength and dignity, a dignity instilled with God’s love, a love that no one can rob of Him. The principles of the Church’s social teaching proclaim that human rights are rooted in the inherent dignity of each human person: We are not slaves but children of God. The real peace in Jesus is a gift: Never lose hope.

Jesus’ cross is a sign of the faith of Christians.
Jesus’ cross is a symbol of suffering, yet a symbol of joy;
a symbol of weakness, yet a symbol of strength;
a symbol of sins, yet a symbol of grace;
a symbol of persecution, yet a symbol of purification;
a symbol of death, yet a symbol of resurrection and eternal life.

Jesus said that to be His disciple, we have to take up our cross, to come after Him; with the unwavering faith that we will sustain in His real peace: our sorrows shall be turned into joys; in weaknesses then we are strong; amid all disappointments but never lose hope; and finally overcome death and have eternal life.

It would not be easy, for sure. But then, if we had prayed for our brothers and sisters who suffered intensely, and today, we find that we may have fallen into the same suffering. While the peace of Jesus dwells in our hearts, why should we fear? Let us give thanks to the Lord! Because finally we could share the same cross in communion with our brothers and sisters in Christ.

May we unite ourselves in prayers, together we shall overcome fear and find peace in our hearts through Jesus Christ our Lord!

來源:沸點

湯漢樞機:抗疫復活節

天主教香港教區宗座署理湯漢樞機
【抗疫復活節】
二零二零年三月廿五日

各位主內兄弟姊妹:

願主的平安與大家同在。

新型冠狀病毒肆虐至今,影響範圍席捲全球,現在多處地方還未有緩和跡象,令人憂慮。我們教友如同全港市民一樣,因這場疫症直接影響整個生活節奏;由於要響應政府的呼籲,防止個人或其他人受到感染,減少公眾社交活動;因此,很多機構的業績下滑,威脅千萬員工的生計;另外在擔心自己之餘,更憂慮週圍親友的健康;物資供應緊張的消息,使人心惶惶,有很沉重的無助感。

正當整個世界面對這埸疫症感到孤獨無助之際,教宗方濟各近日多次呼籲全世界基督信徒,團結一致,打破人與人之間的隔膜,宗派之間的差異,全心全德,呼求同一天父施恩,守護祂的子民。教宗希望全體天主教徒在今天羅馬時間中午12時,即香港時間晚上7時,偕同所有信奉耶穌基督的兄弟姊妹,一同以個別言語和方式用〈天主經〉(主禱文)向仁慈的天父祈求。此舉讓我們看到在這疫症陰霾下,以主動對抗無奈,以團結打破孤立;更在祈禱之餘,發揮人類手足情誼,放下成見,分享物資,交流訊息,體現愛心,虛心學習,上主賜給我們這寶貴的一課。

世界各地的教堂也因疫情的緣故,為防止人群聚集和長時間的接觸,暫停公開彌撒,大家只能在網上參與彌撒和神領聖體;我在這一個多月內也感受到各位的痛苦,影響了與天主交往的慣常方法;但由於香港的感染數字在這幾天倍數上升,恐怕會有更嚴重的爆發,屆時若果香港的醫療系統因此崩潰,情況會真的不堪設想;所以我們教會要負起公民責任,防止因公眾聚集帶來的風險,決定在聖週期間不舉行公開禮儀;至於平日及主日的公開彌撒,教區亦會繼續暫停,直至另行通告為止。本人要作出這項決定本非情願,但因應形勢嚴峻所需,實屬無奈。

至於有關在聖週和以後日子,教友可以如何盡己本份,請參閱日後教區的通告。

主佑大家。

來源:天主教香港教區

網上彌撒(粵語、國語、英語)

香港、澳門、台灣三地教會防疫最新公告

教會應對COVID-19新冠病毒資訊

湯漢樞機最新牧凾:香港教區暫停平日和主日公開彌撒及取消聖灰禮儀

湯漢樞機最新牧凾
暫停平日和主日公開彌撒及取消聖灰禮儀

各位主內的兄弟姊妹:  願主與您們同在!

未來兩個星期是遏止疫情的關鍵時刻,為避免人群聚集,教區決定由二月十五日至二十八日,暫停所有平日和主日公開彌撒兩週,以及取消聖灰禮儀。

有些教友可能會感到失望。不過,希望大家諒解,這是一個不容易作出的決定。在這困難時刻,大家不要感到惶恐,我們既要加強對天主的信賴,亦要實踐對近人、對大眾的愛心。大家除了可以藉網上參與彌撒、神領聖體、默想聖言,祈禱或誦唸玫瑰經,以滿全親身參與彌撒的本份外,更可留在家中關心家人,特別是照顧長者和小孩子的健康;在社區,人與人之間亦能守望相助,分享抗疫物資,實踐信望愛的福音精神,彼此代禱。

各位兄弟姊妹,透過天上母親瑪利亞的轉禱,期望上主俯聽我們的懇求,使疫症早日消失,恩賜我們身心康泰!

主佑各位!

 

+湯漢樞機

香港教區宗座署理 2020年2月13日

香港教區2020年四旬期及復活期特別安排

香港教區為抗疫而暫停主日及平日彌撒的牧民措施

Cardinal John TONG’s latest Pastoral Message
Temporary Suspension of Public Masses  on Sundays and Weekdays and Cancellation of the Liturgy of Ash Wednesday

Dear brothers and sisters in Christ,

Peace be with you!

The next two weeks will be a crucial time to suppress the epidemic. To avoid gatherings, the Diocese has decided to suspend all the public Masses on Sundays and weekdays for two weeks, including the Liturgy of Ash Wednesday, from the 15th to the 28th of February.

Some Church members may be disappointed. However, I hope that everyone can understand this is not an easy decision.  At this difficult time, everyone should not panic. We must deepen our trust in God and implement our Christian love for our neighbors and all people.

In addition to fulfilling our Mass obligation by participating in the Mass online, receiving Holy Communion spiritually, meditating on the Scriptures, or saying the Rosary, at home we can care more for the health of our family, especially the elderly and the children. In the community, we can help one another, share anti-epidemic materials, live the Gospel virtues of faith, hope and love, and pray for each other.

Dear brothers and sisters: Through the intercession of Our Blessed Mother Mary, may the Lord listen to our
prayers that the epidemic will soon disappear, and grant us good health and well-being! God bless you!

+ John Cardinal Tong Apostolic

Administrator of Hong Kong 13th February, 2020

香港教區就有關該教區防範疫情事宜作出澄清

澄清

今日社交媒體聲稱本人(李亮-香港教區主教公署秘書長)代香港教區發出一份通告,內容包括聲稱「全港聖堂及小堂,從2月7日到2月21日,一連十四日,暫停所有公眾彌撒,及不開放聖堂」,以及「教區每天把主教座堂中英文彌撒直播及上網,讓大家隨時觀看及祈禱」。

本人謹此聲明,本人沒有發出上述通告。實際上,目前教區有關部門,正與天主教醫護專業人士,按香港肺炎疫情實況及政府的防疫措施,考慮發出因應最新疫情的牧民措施,並將盡快正式公布。

對假冒教區神長名義,散播引起信友恐慌及混亂的虛假資訊,教區深表遺憾,同時必須指出,該等行徑,實屬違法。
懇請信友慎防社交媒體及坊間的虛假教會資訊。如有需要,請徵詢教區秘書處(電話:+852-25232487;+852-28434669)、香港天主教社會傳播處(電話:+852-25223677;+852-35892428)或教區禮儀委員會辦事處(電話:+852-25227577;+852-35892456;whatsapp +852-92239359)。

秘書長
李亮 司鐸
二零二零年二月五日

來源:天主教香港教區

湯漢樞機籲請各方為香港的和平努力

2019年11月25日下午,天主教香港教區宗座署理湯漢樞機在東京參與教宗方濟各主持的彌撒聖祭,梵蒂岡新聞網在彌撒開始前特別採訪了他。

湯樞機表示:「按照天主教社會訓導,如”DOCAT”,和平永遠來自於我們的主耶穌基督,内在的和平是最重要的。我們藉由祈禱來培育自己,之後為和平作見證,或透過我們的言行影響他人,為使和平得以傳遞開來。最後,那些在衝突中的人應該坐下來彼此交談。最終,我們可以實現修和,為使我們能夠實踐上主所要求我們的,即彼此相愛並寬恕他人的冒犯,這就是和平的果實。」

英語原文:

“Following the Social teaching of the Church, peace always comes from our Lord Jesus Christ, and peace should be internal first. We cultivate ourselves with our prayer, and then we witness peace, or we can be a peacemaker through our speech or through our behavior to influence others so that peace can be spread out. And then finally, those people in conflict should sit down and talk to each other. Finally we can achieve reconciliation so that we can implement what the Lord asks us to do: to love each other and to forgive other people’s offenses. So that is the result of peace.”

來源:梵蒂岡新聞網

「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會-陳志明神父分享

圖片提供:公教報

2019年8月8日(聖道明瞻禮),香港天主教正義和平委員會、香港天主教大專聯會、教區青年牧民委員會、聖本篤堂關社組及聖瑪加利大堂關社組聯合主辦「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會。舉辦活動的原因是因為自「反對逃犯條例(反送中)運動」以來,香港社會陷於膠著,政府對市民的訴求置若罔聞,運動期間釀成的多宗暴力衝突,至今仍未能找出責任誰屬。大會希望參與人士能一起亮起點點燭光祈禱,把一切失意、憂苦、疲累交托給慈愛的天父,同時也為香港這個家園祈求。
祈禱會的意向有以下三個:
一、撤回逃犯條例;
二、成立獨立調委員會;
三、重啟政改。
當天晚上有過千名參加者,他們手持燭光由聖母無原罪主教座堂出發至終審法院門外空地, 出發前由香港教區聖母無原罪主教座堂主任司鐸-陳志明神父向大家作分享及勉勵。

以下是陳志明神父的分享全文:

我們身處主教座堂正門。主教座堂正進行大維修,香港也需要復修。

天主教會今天慶祝一位聖人的瞻禮:聖多明我(聖道明)。他身處的時代是十三世紀,當時世界、社會,包括教會,正處於十分混亂的階段 ─ 中世紀,而天主揀選這位聖人宣講真理。 道明會會服……(即玫瑰崗學校那邊的會士),會服顏色是黑色和白色,寓意修會要黑白分明,是非對錯要分清,堅持尋求真理,宣講真理。

大家手上有一個蠟燭。自古以來,蠟燭為人有一股獨特的吸引力。燭光是柔和的,但燭光只能照亮一部份地方,其餘的部份仍是一片黑暗。沒有人要求燭光必須照亮所有角落,但是蠟燭燃燒產生的光,始終有著一份力量。同樣的燭光,可照亮每一個人的內心。於燭光下,反省一下自己現在內心的狀態,也許有很多怨恨、無奈,又或抱怨、心煩等。我們要學習舉心向上,信靠上主。

燭光不單能照亮四周,亦能散發溫暖,將溫暖的愛帶給周圍的人,使人心燃起愛火。蠟燭的光基於蠟燭的燃燒,是一幅為愛而耗盡自己的圖像。有時我們不懂得去愛,有時我們必須修剪蠟燭的芯;否則,若火焰太高,黑煙會燻透整個環境。 有時我們不懂得去愛或愛得太深,當中會消耗自己;這樣的愛不單對自己無益,對其他人亦沒有好處。 此狀態一方面無法將光帶給別人,反而使人陷入黑暗。 我們為他人燃點蠟燭,就是希望上主的光,能照進他們心靈深處。

被燃燒的蠟燭,象徵基督人性的部份,祂出於愛而為我們獻出自己;火焰則象徵基督的神性。燭光中,耶穌來到我們中間,祂用光照亮我們的團體,照亮我們的內心。

蠟燭亦是我們成為人類和社會「和平」的標記。 上主的光藉著我們的言行,照亮世界,引領他人走向生命,愛的源頭。今天我們不單看到事物的表面,更要看到他本來的真相。至於對光和啟示的渴望,耶穌說:我是世界的光;跟隨我的,必有生命之光,絕不會在黑暗中行走。(参看 若8:12) 耶穌想告訴我們,祂要將光明帶到身處黑暗的人當中。惟有耶穌臨在的地方,有愛的地方,世界才是光明的。 只有跟隨耶穌基督的人,不會在黑暗中摸索,就能找到生活的方向。

聖經提到,耶穌醫治一個生來瞎眼的人,以表達祂就是世界的光。 生來瞎眼的人……這個譬喻,寓意我們每一個人的狀態。由出生到慢慢成長,我們往往很難看透世情,甚或很難看到事實的真相,有時我們也會盲目地生活。在這個醫治瞎子的事跡,開始時,耶穌用唾沫和一些泥,將泥抹在瞎子的眼上 (若9:6)。 在這個醫治的故事中,耶穌告訴我們,人本身有如泥土,我們都要接受自己的有限和不足,當我們能接受這份內在的不潔,才能看見光明。那些傲慢無理,驕傲自大,拒絕看真相、事實的人,其實是盲的。只有那些有勇氣,懷著謙卑態度,投入自己人性真相深處的人,才能張開眼睛,看到自己,看到事實的真相。治好瞎子的故事,最重要是與基督相遇。瞎子在史羅亞池與耶穌相遇。

早期教會認為受洗就是接受光明。信主的人,面對複雜的世局,滿有恩寵:看得更遠,看得更深,看得更透徹,且較容易看到真理的本來面貌。

耶穌所講的話就是真光,照亮我們的道路,透過他的話語,能燭照我們的內心,光照社會的黑暗,光照我們看到事實的真相,在生活中與復活的基督相遇。

讓我們呼求聖神臨在我們當中,
啟發我們,引導我們,
在生活裡,在行動中,
締造和平,伸張正義。

來源:香港教區視聽中心,香港天主教正義和平委員會