《疫情下的家書》- 湯漢樞機

(鹽與光天主教傳媒訊) 2020年香港教區宗座署理湯漢樞機就香港疫情持續嚴重向香港人發表家書,作出慰問、表達關懷和送上一份勉勵及祝福,以下是家書全文。

主內的兄弟姊妹:

疫情嚴峻,致使醫生、護士和醫院員工、病者及其家人,飽受折磨;加上連日酷熱天氣,使戶外的工友,在烈日當空下仍需要戴著口罩工作,異常辛苦。學校的師長同學,都受疫情阻礙學習進度。

這些日子,不少企業更因面臨倒閉或裁員,愁眉不展。很多僱主僱員收入大減,家庭入不敷支。不少僱員被迫放無薪假期或減薪,失業人數不斷上升。唯望政府正視失業人士的需要,開展失業保障制度,消減他們的焦慮。

主耶穌在復活後顯現給伯多祿時,三次問他: 「你愛我嗎? 」伯多祿回答說: 「主,是的,你知道我愛你。」耶穌最後對他說: 「你餵養我的羊群。」 (若望福音 21: 15-17 ) 自二月以來,教區也因應疫情而多次呼籲大家戴口罩、保持清潔、遵守社交距離和限聚令,合力做好防疫措施,為疫情早日減退及為疫情受害者祈禱。各堂區司鐸和牧職團關懷信友的牧民需要。這一切努力正體現耶穌對伯多祿的囑託。

近日,政府進一步收緊抗疫措施,的確為我們的生活帶來不便,但願政府在制訂政策時,多聽從專家意見和市民心聲,同時亦希望大家繼續忍耐,團結共度時艱。

此刻,我謹代表教區,向醫護人員和所有在疫情中作出無私奉獻的人士,致以衷心謝忱,也感謝社會各階層的重要服務。

耶穌說: 「你們這些勞苦和負重擔的人,都到我這裡來吧!」(瑪竇福音11:28) 當我們乏力無助時,讓我們加強信靠天主,也虔求祂賜給我們勇氣和智慧,共度難關。

願主賜大家喜樂平安!

牧末

+ 湯漢樞機

香港教區宗座署理

Family Letter from Cardinal Tong under the Pandemic

The Covid-19 coronavirus pandemic has worsened. The doctors, nurses and staff working in hospitals, as well as the sick and their families, are all suffering serious hardship. Added to that, the weather is extremely hot, and those who work outside or do menial labour must still wear a mask. To go to work in such conditions is really uncomfortable. School teachers and students all worry about their academic progress.

These days, many companies are facing the problem of closing or downsizing because business is bad. Both owners and staff face a drop in salary. Families have barely enough to live on. Many workers are laid off. Unemployment is on the rise.

It is hoped that the government will embrace the plight of the unemployed, and start a system of unemployment insurance in order to lessen their worries.

When Jesus appeared to Peter after the Resurrection, He said to him three times: “Do you love me?”  Each time Peter answered: “Yes, Lord, you know that I love you.” Finally, Jesus said to him: “Feed my sheep” (John 21: 15-17). Since February, because of the coronavirus, the diocese has made several appeals to the faithful: to wear masks, to maintain personal hygiene, to observe social distancing, to limit gatherings of people, and to pray for those who have contracted the virus. Our clergy and their pastoral teams have shown their pastoral concern for the faithful, even offering financial help. They are implementing what Jesus asked Peter to do.

As the local government has further tightened the restrictions to combat the coronavirus, this brings a lot of discomfort to our daily lives. We hope the government will listen to the advice of experts and the voices of the citizens. We also hope that everyone will continue to be patient, and to be united to overcome this pandemic.

Now on behalf of the diocese, I would like to offer our deepest gratitude to all the doctors, nurses and hospital staff for the sacrifices they have made, and our deepest thanks to all levels of society for their unstinting service during these difficult times.

Jesus said: “Come to me all you who labour and are burdened, and I will give you rest.” (Matthew 11:28) When we have no strength and no help, let us still trust in God, because He is always with us. Let us also ask Our Lord to give us the courage, wisdom and strength so that we can together overcome this present crisis.

May God grant everyone happiness and peace!

+ Cardinal John Tong

Apostolic Administrator of Hong Kong

29th July 2020

 

來源:天主教香港教區

香港七一祈禱會:「主賜平安,不膽怯。」(若14:27)

圖片:香港天主教正義和平委員會

(鹽與光天主教傳媒訊) 2020年7月1日,香港天主教正義和平委員會、香港天主教勞工事務委員會、基督徒關懷香港學會、香港基督徒學會、香港基督教協進會—普世合一運動社會牧職暑期實習計劃一起合辦「七一祈禱會」,主題是「主賜平安,不膽怯」(參若14:27)。

網上重溫

下載七.一祈禱會場刊

圖片:香港天主教正義和平委員會

祈禱會在香港灣仔聖母聖衣堂舉行,透過祈禱、讀經、見證分享、短誦及聖詠,再次提醒我們耶穌基督將平安留給我們,要我們不要膽怯,因祂與我們同行,讓我們一起向上主祈求,持守真理,實踐天國價值,穿越黑暗,等待光的來臨。

當晚的讀經選自若望/約翰福音第14章27節(和合本聖經):

「我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。」

香港教區夏志誠輔理主教是其中一位分享者,以下是夏主教分享全文,由香港天主教正義和平委員會供稿。

讓我們一起為香港社會祈禱,為香港教會祈禱。

圖片:香港天主教正義和平委員會

【夏主教分享中文全文】

港版國安法剛於昨天通過了。23年前,有人說回歸不過是換一支旗而已,什麼都不會變的,到了今時今日,我們才明白換一支旗是什麼意思,50年不變,一國兩制,是可以怎樣解釋的。遠的不說,過去幾年,特別是由雨傘運動開始、反國教、反修例等等,香港社會經歷了一浪接一浪的衝擊,走到今天,面對前路,我們還有多少信心?還有多少勇氣呢?搜索枯腸,好像內裡只剩下不安,極度的不安。

剛才我們聽到主耶穌說,他要把平安留給我們,把他的平安賜給我們,這為我們是極大的安慰。當時他在晚餐廳,他完全體會門徒因意識到師傅將要蒙難,而心煩意亂、膽怯徬徨,即將要被捕的耶穌,反而安慰門徒。由此可見,耶穌有著多麼大的平安啊!耶穌說,他所賜的平安,不是這世界的平安,而是「他」的平安。耶穌當時身處羅馬帝國的盛世,歷史上稱為「羅馬和平」。在那時代,羅馬以完善的法律制度聞名,可惜,最終他們是以法律之名,來保障帝國政權的安穩;這樣的平安建立在操縱掌管之上,是有權勢者的平安,是無權勢者沾不上邊的平安。要保障這樣的平安,政權需要以強力攝服異見,消滅雜音,剷除一切認為可能製造麻煩、騷擾秩序的人,耶穌就是其中的一位。因此,世界的平安是一部分人犧牲了其他人而獲得的平安,而這一部分掌權的人自己卻是惶徨終日,擔心失去權力,所以,世界的平安是虛假的平安。

耶穌所應許的平安,並不是這樣的。他所恩賜的平安,是真正的平安。這種平安不會威脅其他人,犧牲其他人,甚至能夠與苦難並存。耶穌的平安建基於十字架上,因此,他能夠面對世間一切的痛苦。耶穌的平安是一種關係,是與天父的關係。在這關係裏,耶穌深深體會到自己是父所愛的。天父的愛,永恆不變,從不挽回,總不撤銷;有如在一個雷電交加的晚上,小孩子在睡覺中驚醒,發抖惶恐,呼叫:媽媽、爸爸!父母來到床邊,給他安慰,給他說:「不用害怕!爸媽在這裏。」這是什麼意思?雷電繼續在外面肆虐,但是小孩子不再害怕了,因為父母與他同在。耶穌應許的就是這樣的平安,這是他的平安,是他經歷十字架的苦難,仍然不失去的平安。各位兄弟姊妹,這就是我們所需要的,在暴風巨浪之中的平安。

這份平安給我們勇氣,給我們力量。耶穌說,擁有這份平安,我們不會煩亂,不會膽怯;耶穌不是說說而已,他以自己的行動,印證他所說的。在他安慰門徒以後,雖然明知有苦難在前面,他從容的走出晚餐廳,一無所懼,走到將要在哪裏被捕的山園裏,坦然面對要來的一切,沒有逃避,沒有畏縮。當士兵來到山園要捉拿他時,他竟然主動上前對他們說:「我就是」;當在審判時被一個差役無理掌摑時,他毫無懼色的說:「我如果說得不對,你指出哪裏不對,如果對,你為什麼打我?」在耶穌之內,有著一份極深的平安,以致即使處於這樣的困境,他仍然有勇氣,有力量,維護自己的尊嚴,拒絕接受不公不義的對待。那是天主子女的尊嚴,因而也是每一個人的尊嚴,是因為天主的愛而享有的尊嚴,世界上沒有一種權勢可以將它奪去,也沒有一種武力可以將它剷除。按照天主教的社會訓導,所有人權的最終基礎,就是源自這一份人性的尊嚴。這份尊嚴告訴我們,我們不是奴隸,而是天主自由的子女。

的確,耶穌的平安給我們很大的力量,但很奇怪,這是一份被動的平安。耶穌說,他要把這樣的平安「留給」我們,將他的平安「賜給」我們。他沒有說,要我們去爭取,而只要我們接受。耶穌的平安是一份禮物,不是靠人力可以獲得或者成就的,因為它是來自天父無條件的愛。我們唯一所需要做的是相信,相信我們是他可愛的子女,相信在任何環境之中,都是他可愛的子女,都擁有一份無比的尊嚴。這份平安的被動性十分重要,因為我們是人,充滿各種限制,靠我們自己,我們會容易走上極端,或者因為恐懼不安而到做出非理性的事,或者怕到什麼都不敢做。在這些時候,讓我們不要忘記,主耶穌的平安是禮物,只要相信,在任何環境中我們都享有,不會失去。

任何環境,包括順境、逆境,各位兄弟姊妹,我們信仰的標記是十字架,讓我們記得,是十字架!十字架自然有痛苦、有迫害,不過,因著耶穌,十字架是痛苦也是喜樂,是軟弱也是力量,是罪過也是恩寵,是迫害也是煉淨,是死亡也是復活。主耶穌曾說過,作他的門徒,必須背上這樣的十字架,亦步亦趨的跟隨著他;也就是說,在任何環境中,要始終相信,自己是天主所愛的子女,如同耶穌一樣。憑著這份愛情,堅定於不移的平安之中,將苦難化為喜樂,在軟弱中彰顯力量,在失望中永不絕望,能夠穿越苦難,甚至死亡,到達復活、新生。

當然,這絕對不是一件容易的事,可是,各位兄弟姊妹,如果昔日我們曾為在苦難中的兄弟姊妹祈禱,如果今天我們發現自己落在同樣的苦難之中,如果我們有主耶穌的平安,又有什麼值得害怕呢?讓我們感謝天主,因為我們終於能夠偕同我們在苦難中的兄弟姊妹,共負一軛,成為一體。

讓我們祈禱,求主恩賜我們平安,恩賜我們世界所不認識的平安,使我們面對一切,不會煩亂,也不會膽怯,因為已經得著他的平安!

來源:香港天主教正義和平委員會

【夏主教分享英文全文】

“Conquer Fear and Know God’s Peace” Pray for Hong Kong, 2020.7.1 at Our Lady of Mount Carmel Church (Hong Kong)

Scripture Reading:

Peace I leave with you; my peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. (Gospel of John 14:27)

Homily (an excerpt) given by Bishop Joseph Ha, Auxiliary Bishop of the Catholic Diocese of Hong Kong:

Hong Kong’s national security law came into force overnight (June 30, 2020). Some may say the resumption of sovereignty over Hong Kong by the PRC simply means raising another national flag. Today, how would we understand the policy of “one country-two systems”, and the promised “fifty years unchanged”? Hong Kong has gone through a difficult path during these recent years: the Umbrella movement, protests against Moral and National Education curriculum, and anti-extradition bill protests. How much trust, strength and serenity remain in our hearts after all these blasts and clashes?

“Peace I leave with you; my peace I give to you”, Jesus promised us. In the farewell discourse at the cenacle, Jesus comforted the disciples by assuring them that He would give peace, a peace different from what “the world gives”.

By the time of Jesus, the Roman Empire was enforcing the “Pax Romana”, “Roman Peace” literally. It was a time of stability and order through the enactment of legislation, a peace enjoyed by the rulers of the Roman Empire, a peace maintained by eliminating voices of dissent. Jesus was one of such voices.

Jesus gives true peace, a peace that never threatens, never robs, but gets along with suffering. The true peace of Jesus is sourced from his crucifixion, thereby He can endure suffering of all kinds. The true peace of Jesus reflects a close relationship with God, and embraced by His love. God’s love never fails. He never withdraws His love. His love is eternal. His peace soothes during a thundering night and calms in the raging sea.

True peace gives us courage; true peace gives us strength. “Let not our hearts be troubled”, Jesus assures us. And Jesus demonstrates with examples: When Jesus knew that the Roman soldiers were preparing to arrest Him, he came forward with “I am” (John 18:5). When one of the officials slapped Jesus in the face, Jesus responded with, “If I have spoken wrongly, bear witness to the wrong; but if I have spoken rightly, why do you strike me?” (John 18:23) The real peace in Jesus exemplifies with inner strength and dignity, a dignity instilled with God’s love, a love that no one can rob of Him. The principles of the Church’s social teaching proclaim that human rights are rooted in the inherent dignity of each human person: We are not slaves but children of God. The real peace in Jesus is a gift: Never lose hope.

Jesus’ cross is a sign of the faith of Christians.
Jesus’ cross is a symbol of suffering, yet a symbol of joy;
a symbol of weakness, yet a symbol of strength;
a symbol of sins, yet a symbol of grace;
a symbol of persecution, yet a symbol of purification;
a symbol of death, yet a symbol of resurrection and eternal life.

Jesus said that to be His disciple, we have to take up our cross, to come after Him; with the unwavering faith that we will sustain in His real peace: our sorrows shall be turned into joys; in weaknesses then we are strong; amid all disappointments but never lose hope; and finally overcome death and have eternal life.

It would not be easy, for sure. But then, if we had prayed for our brothers and sisters who suffered intensely, and today, we find that we may have fallen into the same suffering. While the peace of Jesus dwells in our hearts, why should we fear? Let us give thanks to the Lord! Because finally we could share the same cross in communion with our brothers and sisters in Christ.

May we unite ourselves in prayers, together we shall overcome fear and find peace in our hearts through Jesus Christ our Lord!

來源:沸點

湯漢樞機:抗疫復活節

天主教香港教區宗座署理湯漢樞機
【抗疫復活節】
二零二零年三月廿五日

各位主內兄弟姊妹:

願主的平安與大家同在。

新型冠狀病毒肆虐至今,影響範圍席捲全球,現在多處地方還未有緩和跡象,令人憂慮。我們教友如同全港市民一樣,因這場疫症直接影響整個生活節奏;由於要響應政府的呼籲,防止個人或其他人受到感染,減少公眾社交活動;因此,很多機構的業績下滑,威脅千萬員工的生計;另外在擔心自己之餘,更憂慮週圍親友的健康;物資供應緊張的消息,使人心惶惶,有很沉重的無助感。

正當整個世界面對這埸疫症感到孤獨無助之際,教宗方濟各近日多次呼籲全世界基督信徒,團結一致,打破人與人之間的隔膜,宗派之間的差異,全心全德,呼求同一天父施恩,守護祂的子民。教宗希望全體天主教徒在今天羅馬時間中午12時,即香港時間晚上7時,偕同所有信奉耶穌基督的兄弟姊妹,一同以個別言語和方式用〈天主經〉(主禱文)向仁慈的天父祈求。此舉讓我們看到在這疫症陰霾下,以主動對抗無奈,以團結打破孤立;更在祈禱之餘,發揮人類手足情誼,放下成見,分享物資,交流訊息,體現愛心,虛心學習,上主賜給我們這寶貴的一課。

世界各地的教堂也因疫情的緣故,為防止人群聚集和長時間的接觸,暫停公開彌撒,大家只能在網上參與彌撒和神領聖體;我在這一個多月內也感受到各位的痛苦,影響了與天主交往的慣常方法;但由於香港的感染數字在這幾天倍數上升,恐怕會有更嚴重的爆發,屆時若果香港的醫療系統因此崩潰,情況會真的不堪設想;所以我們教會要負起公民責任,防止因公眾聚集帶來的風險,決定在聖週期間不舉行公開禮儀;至於平日及主日的公開彌撒,教區亦會繼續暫停,直至另行通告為止。本人要作出這項決定本非情願,但因應形勢嚴峻所需,實屬無奈。

至於有關在聖週和以後日子,教友可以如何盡己本份,請參閱日後教區的通告。

主佑大家。

來源:天主教香港教區

網上彌撒(粵語、國語、英語)

香港、澳門、台灣三地教會防疫最新公告

教會應對COVID-19新冠病毒資訊

湯漢樞機最新牧凾:香港教區暫停平日和主日公開彌撒及取消聖灰禮儀

湯漢樞機最新牧凾
暫停平日和主日公開彌撒及取消聖灰禮儀

各位主內的兄弟姊妹:  願主與您們同在!

未來兩個星期是遏止疫情的關鍵時刻,為避免人群聚集,教區決定由二月十五日至二十八日,暫停所有平日和主日公開彌撒兩週,以及取消聖灰禮儀。

有些教友可能會感到失望。不過,希望大家諒解,這是一個不容易作出的決定。在這困難時刻,大家不要感到惶恐,我們既要加強對天主的信賴,亦要實踐對近人、對大眾的愛心。大家除了可以藉網上參與彌撒、神領聖體、默想聖言,祈禱或誦唸玫瑰經,以滿全親身參與彌撒的本份外,更可留在家中關心家人,特別是照顧長者和小孩子的健康;在社區,人與人之間亦能守望相助,分享抗疫物資,實踐信望愛的福音精神,彼此代禱。

各位兄弟姊妹,透過天上母親瑪利亞的轉禱,期望上主俯聽我們的懇求,使疫症早日消失,恩賜我們身心康泰!

主佑各位!

 

+湯漢樞機

香港教區宗座署理 2020年2月13日

香港教區2020年四旬期及復活期特別安排

香港教區為抗疫而暫停主日及平日彌撒的牧民措施

Cardinal John TONG’s latest Pastoral Message
Temporary Suspension of Public Masses  on Sundays and Weekdays and Cancellation of the Liturgy of Ash Wednesday

Dear brothers and sisters in Christ,

Peace be with you!

The next two weeks will be a crucial time to suppress the epidemic. To avoid gatherings, the Diocese has decided to suspend all the public Masses on Sundays and weekdays for two weeks, including the Liturgy of Ash Wednesday, from the 15th to the 28th of February.

Some Church members may be disappointed. However, I hope that everyone can understand this is not an easy decision.  At this difficult time, everyone should not panic. We must deepen our trust in God and implement our Christian love for our neighbors and all people.

In addition to fulfilling our Mass obligation by participating in the Mass online, receiving Holy Communion spiritually, meditating on the Scriptures, or saying the Rosary, at home we can care more for the health of our family, especially the elderly and the children. In the community, we can help one another, share anti-epidemic materials, live the Gospel virtues of faith, hope and love, and pray for each other.

Dear brothers and sisters: Through the intercession of Our Blessed Mother Mary, may the Lord listen to our
prayers that the epidemic will soon disappear, and grant us good health and well-being! God bless you!

+ John Cardinal Tong Apostolic

Administrator of Hong Kong 13th February, 2020

香港教區就有關該教區防範疫情事宜作出澄清

澄清

今日社交媒體聲稱本人(李亮-香港教區主教公署秘書長)代香港教區發出一份通告,內容包括聲稱「全港聖堂及小堂,從2月7日到2月21日,一連十四日,暫停所有公眾彌撒,及不開放聖堂」,以及「教區每天把主教座堂中英文彌撒直播及上網,讓大家隨時觀看及祈禱」。

本人謹此聲明,本人沒有發出上述通告。實際上,目前教區有關部門,正與天主教醫護專業人士,按香港肺炎疫情實況及政府的防疫措施,考慮發出因應最新疫情的牧民措施,並將盡快正式公布。

對假冒教區神長名義,散播引起信友恐慌及混亂的虛假資訊,教區深表遺憾,同時必須指出,該等行徑,實屬違法。
懇請信友慎防社交媒體及坊間的虛假教會資訊。如有需要,請徵詢教區秘書處(電話:+852-25232487;+852-28434669)、香港天主教社會傳播處(電話:+852-25223677;+852-35892428)或教區禮儀委員會辦事處(電話:+852-25227577;+852-35892456;whatsapp +852-92239359)。

秘書長
李亮 司鐸
二零二零年二月五日

來源:天主教香港教區

湯漢樞機籲請各方為香港的和平努力

2019年11月25日下午,天主教香港教區宗座署理湯漢樞機在東京參與教宗方濟各主持的彌撒聖祭,梵蒂岡新聞網在彌撒開始前特別採訪了他。

湯樞機表示:「按照天主教社會訓導,如”DOCAT”,和平永遠來自於我們的主耶穌基督,内在的和平是最重要的。我們藉由祈禱來培育自己,之後為和平作見證,或透過我們的言行影響他人,為使和平得以傳遞開來。最後,那些在衝突中的人應該坐下來彼此交談。最終,我們可以實現修和,為使我們能夠實踐上主所要求我們的,即彼此相愛並寬恕他人的冒犯,這就是和平的果實。」

英語原文:

“Following the Social teaching of the Church, peace always comes from our Lord Jesus Christ, and peace should be internal first. We cultivate ourselves with our prayer, and then we witness peace, or we can be a peacemaker through our speech or through our behavior to influence others so that peace can be spread out. And then finally, those people in conflict should sit down and talk to each other. Finally we can achieve reconciliation so that we can implement what the Lord asks us to do: to love each other and to forgive other people’s offenses. So that is the result of peace.”

來源:梵蒂岡新聞網

「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會-陳志明神父分享

圖片提供:公教報

2019年8月8日(聖道明瞻禮),香港天主教正義和平委員會、香港天主教大專聯會、教區青年牧民委員會、聖本篤堂關社組及聖瑪加利大堂關社組聯合主辦「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會。舉辦活動的原因是因為自「反對逃犯條例(反送中)運動」以來,香港社會陷於膠著,政府對市民的訴求置若罔聞,運動期間釀成的多宗暴力衝突,至今仍未能找出責任誰屬。大會希望參與人士能一起亮起點點燭光祈禱,把一切失意、憂苦、疲累交托給慈愛的天父,同時也為香港這個家園祈求。
祈禱會的意向有以下三個:
一、撤回逃犯條例;
二、成立獨立調委員會;
三、重啟政改。
當天晚上有過千名參加者,他們手持燭光由聖母無原罪主教座堂出發至終審法院門外空地, 出發前由香港教區聖母無原罪主教座堂主任司鐸-陳志明神父向大家作分享及勉勵。

以下是陳志明神父的分享全文:

我們身處主教座堂正門。主教座堂正進行大維修,香港也需要復修。

天主教會今天慶祝一位聖人的瞻禮:聖多明我(聖道明)。他身處的時代是十三世紀,當時世界、社會,包括教會,正處於十分混亂的階段 ─ 中世紀,而天主揀選這位聖人宣講真理。 道明會會服……(即玫瑰崗學校那邊的會士),會服顏色是黑色和白色,寓意修會要黑白分明,是非對錯要分清,堅持尋求真理,宣講真理。

大家手上有一個蠟燭。自古以來,蠟燭為人有一股獨特的吸引力。燭光是柔和的,但燭光只能照亮一部份地方,其餘的部份仍是一片黑暗。沒有人要求燭光必須照亮所有角落,但是蠟燭燃燒產生的光,始終有著一份力量。同樣的燭光,可照亮每一個人的內心。於燭光下,反省一下自己現在內心的狀態,也許有很多怨恨、無奈,又或抱怨、心煩等。我們要學習舉心向上,信靠上主。

燭光不單能照亮四周,亦能散發溫暖,將溫暖的愛帶給周圍的人,使人心燃起愛火。蠟燭的光基於蠟燭的燃燒,是一幅為愛而耗盡自己的圖像。有時我們不懂得去愛,有時我們必須修剪蠟燭的芯;否則,若火焰太高,黑煙會燻透整個環境。 有時我們不懂得去愛或愛得太深,當中會消耗自己;這樣的愛不單對自己無益,對其他人亦沒有好處。 此狀態一方面無法將光帶給別人,反而使人陷入黑暗。 我們為他人燃點蠟燭,就是希望上主的光,能照進他們心靈深處。

被燃燒的蠟燭,象徵基督人性的部份,祂出於愛而為我們獻出自己;火焰則象徵基督的神性。燭光中,耶穌來到我們中間,祂用光照亮我們的團體,照亮我們的內心。

蠟燭亦是我們成為人類和社會「和平」的標記。 上主的光藉著我們的言行,照亮世界,引領他人走向生命,愛的源頭。今天我們不單看到事物的表面,更要看到他本來的真相。至於對光和啟示的渴望,耶穌說:我是世界的光;跟隨我的,必有生命之光,絕不會在黑暗中行走。(参看 若8:12) 耶穌想告訴我們,祂要將光明帶到身處黑暗的人當中。惟有耶穌臨在的地方,有愛的地方,世界才是光明的。 只有跟隨耶穌基督的人,不會在黑暗中摸索,就能找到生活的方向。

聖經提到,耶穌醫治一個生來瞎眼的人,以表達祂就是世界的光。 生來瞎眼的人……這個譬喻,寓意我們每一個人的狀態。由出生到慢慢成長,我們往往很難看透世情,甚或很難看到事實的真相,有時我們也會盲目地生活。在這個醫治瞎子的事跡,開始時,耶穌用唾沫和一些泥,將泥抹在瞎子的眼上 (若9:6)。 在這個醫治的故事中,耶穌告訴我們,人本身有如泥土,我們都要接受自己的有限和不足,當我們能接受這份內在的不潔,才能看見光明。那些傲慢無理,驕傲自大,拒絕看真相、事實的人,其實是盲的。只有那些有勇氣,懷著謙卑態度,投入自己人性真相深處的人,才能張開眼睛,看到自己,看到事實的真相。治好瞎子的故事,最重要是與基督相遇。瞎子在史羅亞池與耶穌相遇。

早期教會認為受洗就是接受光明。信主的人,面對複雜的世局,滿有恩寵:看得更遠,看得更深,看得更透徹,且較容易看到真理的本來面貌。

耶穌所講的話就是真光,照亮我們的道路,透過他的話語,能燭照我們的內心,光照社會的黑暗,光照我們看到事實的真相,在生活中與復活的基督相遇。

讓我們呼求聖神臨在我們當中,
啟發我們,引導我們,
在生活裡,在行動中,
締造和平,伸張正義。

來源:香港教區視聽中心,香港天主教正義和平委員會

「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會-夏志誠輔理主教分享

圖片提供:TingTing Thérèse Tse

2019年8月8日(聖道明瞻禮),香港天主教正義和平委員會、香港天主教大專聯會、教區青年牧民委員會、聖本篤堂關社組及聖瑪加利大堂關社組聯合主辦「燭照黑暗 看見真相」燭光遊行暨祈禱會。舉辦活動的原因是因為自「反對逃犯條例(反送中)運動」以來,香港社會陷於膠著,政府對市民的訴求置若罔聞,運動期間釀成的多宗暴力衝突,至今仍未能找出責任誰屬。大會希望參與人士能一起亮起點點燭光祈禱,把一切失意、憂苦、疲累交托給慈愛的天父,同時也為香港這個家園祈求。

祈禱會的意向有以下三個:

一、撤回逃犯條例;

二、成立獨立調委員會;

三、重啟政改。

圖片提供:公教報

當天晚上有過千名參加者,他們手持燭光由聖母無原罪主教座堂出發至終審法院門外空地, 活動中有短誦詠讚、詠唱和平禱文、聆聽天主聖言(希伯來人書 11:1-2, 8-12)、分享及信友禱文。為大家作分享的有香港教區夏志誠輔理主教、香港教區陳志明神父、香港天主教大專聯會署理會長周頌天。

以下是夏志誠輔理主教的分享全文:

各位兄弟姊妹,今晚我們由主教座堂出發,現在這裡舉行祈禱會,為什麼?可能有人說:在今日的時勢,是不是更好在聖堂裏面,一起祈禱就算了,安全一點!?不過,我們相信正因為這個時勢,我們願意更明顯表達出以和平、理性來表達訴求的重要。教會關心人,因為天主關心人。兩個月來,社會動盪,我們真的體會到人力有限,我們必須祈禱!

這段時間,街頭的衝突越來越激烈,實在是沒有一個香港人願意見到的。可是,凡事有果必有因,要解決當前困局,特區政府是首當其衝,責無旁貸。要撤回修訂逃犯條例及成立獨立調查委員會是不少社會賢達,以及市民大眾的共識。但政府似乎有不能逾越的困難。我們為官員祈禱,希望他們能夠看到,這些基本的訴求是出於愛護香港的心,維護一國兩制的心。祈願上主賜官員們政治的勇氣及智慧,推動香港走出困局。

這兩個月來,我們的執法人員,你們辛苦了!疲累了!但是很可惜,無論你們多麼努力,你們解決不了目前的問題。這是不可能的任務,因為這並非治安問題,而是政治問題,必須以政治來解決。我們為你們祈禱,因為我們實在是一家人,都在香港生活,都希望香港好。但願你們在重大壓力之下,仍能秉公執法,服務市民,維護該有的警民關係。

各位反修例的抗爭者,尤其是年青人,你們已經做了很多,已經停止了逃犯條例的修訂,已經喚起全世界的關注。但是目前的發展,令人十分擔憂。暴力只會產生更多的暴力,仇恨只會產生更多的仇恨。不公義的方法永遠達不到公義的申張。歷史已經為我們一再證明,唯有採取和平、理性的途徑,才能夠建立真正持久的和平。看看南非的曼德拉、印度的甘地、美國的馬丁路德金。看看這兩個月的運動,它之所以能夠感召到這麼多人的參與,就是因為來自良知的道德力量。我們要祈禱,祈願我們能夠持守和平、理性,以此喚起潛藏在每個人心中的良知,成為轉化社會的動力。

今晚我們基督徒就是希望以燭光來照亮黑暗,首先照亮我們每個人自己內心的黑暗:也許裏面有忿怒、自私、邪惡等等,然後我們都願意照亮我們的社會,好能使我們看到真相,看到兩個月以來很多矛盾衝突背後的真相,並且希望這點燭光能使我們看到無論經歷了什麼,我們始終是兄弟姊妹的這個真相。政府官員、執法人員、年青人、市民大眾、我們都是上主所愛的子女。的確,此時此刻各方都情緒高漲,未有什麼辦法,亦無人知道可以怎樣解決,但至少我想我們可以停一停、想一想,讓大家有一個冷靜的時期,比如兩、三個月。

面對前路,我們需要很大的信德。信德是什麼?正如我們所聽的希伯來書所講的:信德是希望之事的擔保,是未見之事的確証。我們相信什麼?希伯來書以亞巴郎的例子告訴我們,他出發時仍然不知道自己要去那裏,只知道天主會與自己同在,而這就夠了。信德不是相信什麼,而是相信那一位。 各位兄弟姊妹,在冷靜期之後會怎樣?我們以理性、和平的方式表達訴求,之後又會怎樣。不知道!但我知道這是我們基督徒應該用的方式,這樣,上主必與我們一起,會與香港人在一起!讓我們懷著信德,燭照黑暗,好能看見真相!

讓我們也靜下來默想當晚祈禱會選取的讀經,也以祈禱會所用的信友禱文一起為香港祈禱。

希伯來人書 11:1-2, 8-12

弟兄姊妹們:信德是所希望之事的擔保,是未見之事的確證。先人們因這信德,都曾得到褒揚。因著信德,亞巴郎一蒙召選,就聽命前往他將要承受為產業的地方。他出發時,還不知道要到那裡。因著信德,他作客他鄉,旅居在所應許的地域,與有同樣恩許的承繼人:依撒格和雅各伯,寄居在帳幕內,期待著那有堅固基礎的城;這城的工程師和建築者,就是天主。因著信德,連石女撒辣,雖然過了適當年齡,也獲得懷孕生子的能力,因為她相信,那應許者是信實的。因此,由一個人,且由一個已屆暮年的人,生育子孫,有如天上的星辰那麼多,又如海邊的沙粒,不可勝數。—上主的話。

信友禱文

【答】求主俯聽我們

1. 請為香港教會祈禱,祈求天主聖神光照並聖化整個教會,使教會成為社會的良心,和平的使者,建設公義和平的社會。為此,我們同聲祈禱。【答】

2. 請為香港社會祈禱。香港社會因修例而引起的衝突及撕裂加劇,祈求上主賜智慧給政府及社會各界人士,合力創造條件,檢視危機的根源,解開問題的癥結。並按照祂的聖意,引領我們走出這個困局,撫平事件帶來的傷害。為此,我們同聲祈禱。【答】

3. 請為香港政府官員及執法人員祈禱,求主引導政府官員認真聆聽人民的訴求,並以真誠及切實的行動去解決現時香港社會的困局;執法者能盡忠職守,遵守保衛市民人身安全的誓言。為此,我們同聲祈禱。【答】

4. 請為各場衝突受傷的人祈禱。求主撫慰他們受傷的身體及心靈,使他們早日康復。為此,我們同聲祈禱。【答】

5. 請為青年祈禱:求主保守他們,使他們能遵行真理的道路,把正義與和平的希望注入社會。為此,我們同聲祈禱。【答】

來源:香港天主教正義和平委員會

 

天主教香港教區與香港基督教協進會聯合發出緊急呼籲

「對持續出現警民衝突的緊急呼籲」

反對修訂《逃犯條例》引發警民衝突和暴力事件,且局面日益惡化,令全港市民萬分痛心憂慮。我們特此發出緊急呼籲如下:

1)    懇請行政長官盡速回應民間的強烈訴求,撤回《逃犯條例》修定草案

2)    懇請政府盡速成立獨立調查委員會,以持平地查找真相。

3)    各方人士必須克制,避免挑釁。無論立場如何,要珍惜生命,切勿作出傷害自己或他人的行為。

4)    籲請政府主動與社會不同界別代表,共商化解目前的困境。

香港基督教協進會主席蘇成溢牧師

天主教香港教區宗座署理湯漢樞機

2019年7月19日

下載中文PDF文件

 

“Urgent Appeal regarding the Ongoing Clashes Between the Police and Members of the Public”

The mass protests against the proposed amendment to the Fugitive Offenders Ordinance have resulted in clashes and violence between the Police and members of the public, and the situation is deteriorating. The people of Hong Kong are deeply worried and distressed. Hereby we issue the following urgent appeal:

1) We urge the Chief Executive to respond as soon as possible to the strong demands of the public to withdraw the Bill of the proposed amendment to the Fugitive Offenders Ordinance.

2) We urge the Government to set up an independent commission of inquiry as soon as possible to find out the truth in an impartial manner.

3) All parties must exercise restraint and avoid provocation. Regardless of one’s political stance, one should treasure life and refrain from doing anything that might harm oneself or others.

4) We urge the government to take the initiative to confer with the representatives of different factions to seek a solution to the current impasse.

Rev. Dr. Eric So Shing-yit, Chairperson, Hong Kong Christian Council

Cardinal John Tong, Apostolic Administrator, Catholic Diocese of Hong Kong

July 19th, 2019

下載英文PDF文件

來源:香港天主教社會傳播處

香港教區宗座署理及香港基督教協進會主席聯合回應特首對「修例」事件的交代

圖片:天主教香港教區宗座署理-湯漢樞機及香港基督教協進會主席-蘇成溢牧師

天主教香港教區宗座署理湯漢樞機及香港基督教協進會主席蘇成溢牧師,對香港特區行政長官林鄭月娥女士就「修例」事件的交代,作出回應。

對特區行政長官林鄭月娥女士昨午於記者會就「修例」事件的交代,我們有以下回應:

1. 行政長官向市民公開道歉,承認自己的不足,我們深表認同。

2. 我們呼籲特區政府從速成立獨立委員會,徹查6.12警民衝突的真相,俾能鑑往知來。

3. 特區政府雖已表明「停止《引渡條例》立法程序」,我們仍呼籲政府考慮廣大市民的強烈要求,明確聲明「撤回法案」。

湯漢樞機
天主教香港教區宗座署理
蘇成溢牧師
香港基督教協進會主席

2019年6月19日

We wish to make the following response to the Press Conference held yesterday afternoon by Chief Executive Mrs. Carrie Lam on the Extradition Bill:

1. We accept the personal, public apology of the Chief Executive, with the admission of her own inadequacies.

2. We appeal to the SAR Government to launch a thorough independent inquiry into the clashes between the police and the protesters on June 12, as a lesson for the future.

3. While the Government has made clear that the Extradition Bill has already been “suspended”, we still opt for it to make an explicit, public statement that the Bill has been “withdrawn”, to meet the strong demand of the general public.

Cardinal John Tong, Apostolic Administrator, Catholic Diocese of Hong Kong
Rev. Eric So Shing-yit, Chairperson, Hong Kong Christian Council

19 June 2019

來源:香港天主教社會傳播處

下載PDF文件