天主教香港教區宗座署理湯漢樞機聖誕賀辭2020

各位朋友:

2020年是艱苦的一年。因為疫情,大家必須保持社交距離,影響了人與人之間的關係及互動方式,影響了我們的日常生活。

被動的等待疫情過去並不恰當。在這個數碼文化的年代,我們必須運用嶄新的思維方法應對。數碼年代的空間、語言、習慣等概念正在轉化我們,特別是年青的一代。我們必須善用資訊科技面對挑戰,與其他人保持聯繫。

聖誕節提醒我們「聖言成了血肉,寄居在我們中間」(若1:14)。天主用之不竭的恩寵,激發人心中崇高的願望,推動平等友愛。

天主的愛,讓人通過對話,締造和平團結,更讓人關注整個大地的創造。

為了防範疫症傳播,戴上口罩,已成了日常生活的一部分。但是,在口罩背後的,仍然是我們的兄弟姊妹。口罩儘管遮擋了臉上的笑容,但不會阻擋我們對其他人的關懷。

聖誕期間,大家不要忘記聯絡一下朋友、家人,從心出發,祝福他們常懷平安喜樂。

我們不知道艱苦的抗疫日子要到何時才結束,但是,倚仗上主的恩寵,大家互相扶持,一定可以走出陰霾。

願上主的愛與平安與大家同在。聖誕快樂!新年進步!

Dear friends,

The year 2020 has been a difficult one.  The pandemic social distancing regulations have changed how we interact and relate to each other.  All these interfered with our daily lives.

Waiting for the pandemic to be over is too passive.  We must adopt a new way of thinking and acting in the context of the digital culture.  The concepts of space, language and behaviour are transforming us, particularly among the younger generation.  We have to face all the challenges and make good use of information technologies to have contact with other people.

Christmas recalls “the Word became flesh and dwelt among us” (John 1:14).  God’s inexhaustible grace stimulates every heart with sublime ideas of equality and friendship.  His grace calls for a commitment to peace-making and a dialogue of solidarity across all nations. It also calls for a universal concern for creation.

To wear a mask because of caution is now a fact of our daily lives.  And behind the mask is the face of a brother or sister.  While smiles on the face may be blocked by the mask, the care from our heart is never blocked.  Therefore, this Christmas, don’t forget to reach out to friends and the family, and wish them peace and joy from our caring heart.

We do not know how long this difficult pandemic days will last.  With God’s grace, we will sail through the rough waters.  Let us stand by each other.

May the Love and Peace of the Lord be with you always!  Merry Christmas and Blessed New Year!

來源:香港天主教社會傳播處

香港教區楊鳴章主教2017年聖誕賀辭

基督內親愛的姊妹弟兄:

「有一嬰孩為我們誕生了,有一個兒子賜給了我們。」(依9:5)

聖誕是一個生命的慶典、家的慶典。天主給我們最大的恩賜,就是將自己的生命,以兒子的形式,接受了人的軀體,誕生在一個家庭中。降生成人的奧跡,顯示了全能的創造主,來到我們當中,竟然像一個孤獨無助的人,要敲瑪利亞和若瑟的門。幸好祂被接納了,基督耶穌有了一個家。可是,是他被接納了,還是瑪利亞和若瑟首先被天主接納了?

我們所收到的聖誕賀卡,不管是從哪裡來的、郵遞或網絡下載的,常常給人一種只有安靜祥和的錯覺,沒有描繪出嬰孩是會啼哭的、從未懷孕過的少女必有初為人母的忙亂、仗義的若瑟一定需要奔走張羅。事實上並非如此;真正的喜悅,常常是通過共同承擔困難與考驗後才能彰顯,而家庭正是構建這份喜悅的田園。

人人都希望被愛和被接納,包容和肯定的家庭關係帶給我們愛和歸屬感。對每個人而言,家庭就是生命與愛的搖籃,是出生和成長的地方。人之能信守承諾、肩負重任,主要是來自家庭教育。家庭是我們來到世上的第一所學校,是一種培育豐富人性的學校(梵二《牧職憲章》#52),我們在這裡,通過實踐,學習到真理、生命與家的價值、愛與正義的重要。

我深深體會到,尤其在今日的香港,對年輕的一代而言, 要成立家庭,需要付出何等的勇氣和慷慨,面對多大的挑戰, 才能感謝迎接主,作客他們家中。我因此向他們真誠致意。教宗方濟各說:「一家人生活的空間,可成為家庭教會,作為舉行感恩祭的場地,讓基督臨在,同坐一席。」(《愛的喜樂》#15)

生命常有跌宕,建築在磐石上的家,可以經得起考驗, 儘管面對困難,仍然有信心和希望。我祝願每一個家庭都能建立在基督的愛上,在慶節的歡樂過去後,在煩鬧爭執聲與憂慮中,仍有耶穌、瑪利亞與若瑟所組成的聖家,恆在你身旁佇立守護。

祝願你們家庭中的每一位,不論年長年輕,都滿懷基督聖誕的喜樂與平安。

+楊鳴章
天主教香港教區主教

下載全文

來源:天主教香港教區