教宗主持公拜苦路:求主恩賜羞愧、懺悔和希望

2018年3月30日聖週五晚上,教宗方濟各在羅馬鬥獸場為信友們主持了公拜苦路。在活動結束之際,教宗誦念了一篇祈禱詞,祈求天主幫助我們擺脫各種形式的傲慢,讓我們充滿羞愧、懺悔和希望,如同右盜那樣「以真誠奪得了樂園」。

這是教宗方濟各第6次在羅馬鬥獸場主持公拜苦路,聚精會神地默觀耶穌走上哥耳哥達的苦路十四處。適逢今年將召開以青年為題的世界主教會議,教宗特意把苦路默想託付給15名意大利的高中和大學生。他們撰寫的默想呈現出人類的自私、冷漠和仇恨,以及耶穌的謙卑、受苦和祂對天父旨意的全然順從。

成千上萬盞燭火照亮了黑夜,教宗的禱詞直入世人的內心深處。他呼求道:「主耶穌,求祢不斷賜給我們神聖的羞恥之恩、希望之恩。在祢的至高聖愛前,我們滿心羞愧,因為我們讓祢為我們的罪過受苦,自己卻倉皇而逃;我們沒有選擇祢,而是選擇了巴辣巴、權力、外表、財神和世俗。」

教宗說:「羞愧,是因為我們以口舌、以心靈試探了祢,每當我們面臨考驗時,總會對祢說:『如果祢是默西亞,就救祢自己吧,這樣我們才相信!』羞愧,是因為許多人,甚至連祢的某些僕人都任由野心和虛榮蒙蔽自己,喪失他們的尊嚴與初愛;羞愧,是因為我們世代留給青年一個在分裂和戰爭中破碎的世界、一個在自私中毀滅的世界,在其內青年、弱小者、病患和老人都受到排斥。耶穌,羞愧是因為我們喪失了羞恥心。然而,天主的聖愛偉大無比,這便是我們的希望。希望存在於寬恕和友愛的訊息內,至今仍激勵人們戰勝敵意和恐懼;希望也存在於犧牲中,它在利潤至上的世界裡鼓舞許多青年獻身於天主。」

教宗說:「希望,是因為有眾多男女傳教士今日仍持續對人類沉睡的良知提作出挑戰,冒著生命危險在貧窮、被丟棄、遷徙、隱而不顯、受到剝削、忍飢挨餓和遭受監禁的人身上服事祢;希望,是因為祢那由罪人組成的聖潔教會,在所有令她威信掃地的企圖之下,今日仍持續作光,照亮、鼓勵、寬慰人心,並且見證祢對世人的無窮聖愛、愛人利人的榜樣、救恩的方舟,以及確信與真理的泉源。」

「此外,希望也存在於十字架上;它是膽怯和許多經師及偽善者之貪婪的後果,同時也是主耶穌復活的泉源。教宗於是定睛仰望十字架,懇求人子幫助我們脫去左盜、目光短淺者和腐敗之人的傲慢,因為他們將人子視為可利用的機會、可批評的獲罪者、可嘲笑的失敗者、可卸責的機會;他們將自己的罪過推卸到他人、乃至天主的身上。」

最後,教宗祈求道:「天主子,我們祈求祢讓我們與右盜相結合。他以充滿羞愧、懺悔和希望的目光凝望著祢,懷著信德的目光在祢挫敗的外表下看到神聖的勝利,從而誠服在祢的慈悲前,以真誠奪得了樂園,亞孟!」

教宗方濟各在公拜苦路結束時誦念的一篇祈禱詞

英語全文

Working translation of Pope Francis’ reflection

at the end of the Stations of the Cross at the Colosseum in Rome

by Fr. Thomas Rosica, CSB from the original text in Italian

Lord Jesus, our gaze is turned to you, full of shame, repentance and hope.

In the face of your supreme love, shame pervades us for leaving you alone to suffer for our sins:

-the shame to have escaped before the test even though you have said thousands of times: “even if everyone leaves you, I will never leave you”;

-the shame of having chosen Barabbas and not you, the power and not you, the appearance and not you, the god of money and not you, the mundanity and not the eternity;

-the shame for having tempted you with your mouth and heart, every time we have been in front of a trial, telling you: “if you are the messiah, save yourself and we will believe!”;

-shame because so many people, and even some of your ministers, let themselves be deceived by ambition and vain glory, losing their worthiness and their first love;

-shame because our generations are leaving young people a world fractured by divisions and wars; a world devoured by selfishness where the young, the small, the sick, the elderly are marginalized;

-the shame of having lost the shame;

-Lord Jesus, always give us the grace of holy shame!

Our gaze is also full of a repentance that pleads your mercy before your eloquent silence: repentance that sprouts from the certainty that only you can save us from evil, only you can heal us from our leprosy of hatred, selfishness, pride, greed, revenge, greed, idolatry, only you can embrace us by giving back the filial dignity and rejoice for our return home, to life;

-the repentance that springs from feeling our smallness, our nothingness, our vanity and that lets itself be caressed by your sweet and powerful invitation to conversion;

-the repentance of David who finds his only strength in you from the abyss of his misery;

-the repentance born of our shame, born of the certainty that our heart will always remain restless until you find yourself and in you its only source of fullness and quietness;

-the repentance of Peter who, when he met your eyes, wept bitterly for having denied you before men.

Lord Jesus, always give us the grace of holy repentance!

In front of your supreme majesty, the spark of hope lights up in the darkness of our despair because we know that your only measure of love is to love us without measure;

-the hope that your message continues to inspire, even today, so many people and peoples that only good can defeat evil and wickedness, only forgiveness can bring down resentment and revenge, only the fraternal embrace can disperse the hostility and fear of the other;

-hope because your sacrifice continues, still today, to emanate the scent of divine love that caresses the hearts of so many young people who continue to consecrate their lives becoming living examples of charity and gratuity in our world devoured by the logic of profit and easy money;

-the hope that so many missionaries continue, even today, to challenge the sleeping consciousness of humanity, risking their lives to serve you in the poor, in the rejected, in the immigrants, in the unseen, in the exploited, in the hungry and in prisoners;

-the hope that your Church, holy and made up of sinners, continues, even today, despite all the attempts to discredit it, to be a light that enlightens, encourages, lifts and bears witness to your unlimited love for humanity, a model of altruism, an ark of salvation and a source of certainty and truth;

-the hope because from your cross, fruit of the greed and cowardice of so many doctors of the Law and hypocrites, the Resurrection has burst forth, turning the darkness of the tomb into the splendor of the dawn of Sunday without sunset, teaching us that your love is our hope.

Lord Jesus, always give us the grace of holy hope!

Help us, Son of man, to identify ourselves with the good thief who looked at you with eyes of shame, of repentance and hope, who, with the eyes of faith, saw in your apparent defeat the divine victory and so knelt before your mercy and with honesty has robbed paradise! Amen!

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

教宗:祈禱需要勇氣和耐心,不要偏離主題

四旬期第四周 星期四 彌撒

讀經一:出谷紀 32:7-14

上主訓示梅瑟說:「你下去!因為你從埃及國領出來的百姓敗壞了。他們很快就離開了我給他們指示的道路,為自己鑄了一個牛犢,朝拜它,向它祭獻並且說:以色列,這就是領你出埃及的天主。」上主又向梅瑟說:「我看這百姓,真是一個執拗的百姓!你且由我向他們發怒,消滅他們;我要使你成為一個大民族。」
梅瑟求上主他的天主息怒說:「上主,你為什麼要向你用大力,用強硬的手臂,由埃及國領出來的百姓發怒呢?為什麼要叫埃及人說:他是惡意領他們出來,要在山中殺死他們,由地面上絕滅他們呢?求你息怒,撤銷要加於你百姓的災禍。求你記念你的僕人亞巴郎、依撒格和以色列,你曾指著自己向他們起誓說:我要使你們的後裔,像天上的繁星那樣多;我所許的那整個地方,必賜給你們的後裔,叫他們永遠佔有。」上主遂撤銷了要加於百姓的災禍。

福音:聖若望福音 5:31-47

那時,耶穌對猶太人說:「如果我為我自己作證,我的證據不足憑信;但另有一位為我作證,我知道他為我作的證足以憑信。你們曾派人到若翰那裏去,他就為真理作過證。其實我並不需要人的證據,我提及這事,只是為叫你們得救。若翰好比是一盞點著而發亮的燈,你們只一時高興享受他的光明。但我有比若翰更大的證據,即父所托付我要我完成的工程,就是我所行的這些工程,為我作證;證明是父派遣了我。派遣我來的父,親自為我作證;你們從未聽見過他的聲音,也從未看見過他的儀容,並且你們也沒有把他的話存留在心中,因為你們不相信他所派遣的那位。你們查考經典,因你們認為其中有永生,正是這些經典為我作證;但你們不願意到我這裏來,為獲得生命。「我不求人的光榮;而且我認得你們,知道在你們內沒有天主的愛情。我因我父的名而來,你們卻不接納我;如果有人因自己的名而來,你們反而接納他。你們既然彼此尋求光榮,而不尋求出於唯一天主的光榮,你們怎麼能相信我呢?不要想我要在父面前控告你們;有一位控告你們的,就是你們所寄望的梅瑟。若是你們相信梅瑟,必會相信我,因為他是指著我而寫的。如果你們不相信他所寫的,怎麼會相信我的話呢?」

2018年3月15日,教宗方濟各在彌撒表示:「勇氣和耐心是祈禱的特點,祈禱應該向天主暢所欲言,像子女對父母那樣。」

教宗指出:「第一篇讀經取自《出谷記》,記述了梅瑟如何勸阻上主不要對背棄生活的天主的榮耀而轉向祭拜金牛的子民發怒。在他與天主的大膽對話中,梅瑟提出自己的論據,提醒天父祂曾為自己的子民做了多少事,如何拯救他們脫離埃及人的奴役,梅瑟還回憶了亞巴郎和依撒格的忠信。在梅瑟的言談中,在這場面對面的對話中,透露著先知全心投入的態度,以及他對子民的愛。不怕說實話,沒有進入偏離主題的遊戲,面對誘惑他並沒有出賣他的良知。這使天主感到喜悅。當天主看到一個人為某件事不斷祈禱時,祂會被感動。」

「不偏離主題。我與人民同在,我與祢同在。這就是代禱,這是以理據爭的祈禱,這樣的祈禱需要敢於在天主面前直言。在代禱時我們要有耐心。當我們答應為某個人祈禱時,我們不能念一遍《天主經》和《聖母經》就了事。不!如果你答應為某人祈禱,就應該走梅瑟的道路。這需要耐心。」

教宗說:「不幸的是,在日常生活中,領導層常常會為獲得個人收益而犧牲公司利益,即使看到自己的利益已經得以挽回。但梅瑟並沒有進入偏離主題的邏輯,他與民同在,為民爭取。聖經中到處有持之以恆的例子,例如客納罕婦人、耶利哥的瞎子。為他人代禱需要有兩個要點:勇氣和耐心。如果我願意上主垂允某個人的祈禱,就應該走出去,去敲門,叩響天主的心門,因為我的心牽掛著此事!如果我沒有為我應該代禱的這個人、為他的需求而牽腸掛肚,就不會有勇敢和耐心的能力。」

最後,教宗指明了代禱的正確方式:「即全心投入、奮力爭取、不斷前行、克己守齋。願上主賜予我們恩寵:在祈禱時向天主暢所欲言,像子女對父母那樣;持之以恆地祈禱,在祈禱時具有耐心。但最主要的是,我們在祈禱時要懂得自己是與父親在說話,我的父親必將俯聽我。願上主幫助我們在代禱方面日益精進。」

來源: 梵蒂岡電台

教會透視:中國教會善度聖若瑟月

最新內容:
-深切哀悼胡志明市總主教區裴文督總主教
-教宗接見越南主教
-教宗方濟各欽定教會之母紀念日
-教宗三月份祈禱意向
-真福保祿六世和羅梅洛總主教即將列入聖品
-中國教會善度聖若瑟月
-介紹澳門教區傳統性的苦難善耶穌聖像遊行
-台灣2019全國聖體大會籌款活動

教宗為巴布亞新幾内亞地震遇難者祈禱

巴布亞新幾內亞數日前發生7.5級強烈地震,導致百多人死亡,數以百計的人受傷。教宗方濟各得知地震使很多人喪失性命的消息後深感悲傷。他在一封由聖座國務卿帕羅林樞機署名的唁電中寫道:「把遇難者的靈魂交托於天主的仁慈,向他們的家人表示深切哀悼,並保證為受地震影響的人祈禱。」此外,教宗給予那些在這艱困時刻悲痛和參與緊急救援工作的人天主的降福和慰藉的力量。

這次地震摧毀了巴布亞新幾內亞高原地區的整個村莊和基礎設施,致使數百個山體滑坡,堵塞了山區道路,成千上萬人流離失所,沒有食物和飲用水。救援人員陸續抵達最偏遠的地方時,發現有一百多人已確實罹難,或許人數會更多。此外,還有數以百計的人受傷。

此外,救援工作進行緩慢。

地震發生一週後,救援中的後勤工作遇到障礙,因為受影響的地區偏遠,各援助機構正準備通過空投提供救援物質。巴布亞新幾內亞政府、埃克森美孚公司和澳洲能源供應商(Oil Search 及 Santos)撥出數百萬美元的援助來支持救援工作。澳洲和新西蘭的軍隊負責分配援助,中國政府和紅十字會則提供經濟援助。

地震摧毀了許多人的菜園,山泥傾瀉阻塞並污染了居民取水的河流。重建道路、橋樑、學校和診所可能需要數年的時間。由於巴布亞新幾內亞處在太平洋的火山帶上,當地經常發生地震。1998年,該國北部海岸地區發生7級地震,引發海嘯,造成嚴重破壞,導致2200人死亡。

來源: 梵蒂岡電台

圖片: Catholic News Service

教宗2018年3月祈禱意向

祈禱福傳會(Apostleship of Prayer,或譯作「祈禱宗會」)是一個全球性的祈禱網絡,引領每一個人與復活的基督建立深刻信賴的個人關係,幫助人在其生命中找到希望與意義。祈禱福傳會成立於1844年,讓年輕人即使在求學時期也要以種種方式作福傳的工作。這些方式包括祈禱以及透過聖體聖事與耶穌基督結合,把每天的生活奉獻給天主。

每月教宗都囑禱一個總意向和一個福傳意向。讓我們每天早上念「每天奉獻禱詞」,為教宗和其他信眾的意向祈禱。

2018年3月意向

福傳意向:為靈修分辨的培育

願教會能重視個人及團體層面之靈修分辨培育的迫切性。

每天奉獻禱詞(Daily Offering Prayer)

新版

仁慈的天父,感謝祢恩賜這新的一天,我把今天的一切祈禱、工作、喜樂和痛苦全獻給祢。願這奉獻,聯合你的聖子耶穌聖心,為救贖世界,時時刻刻在感恩聖事中奉獻自己。願在聖神內,偕同教會之母-聖母瑪利亞,為祢的聖愛作證,並為本月內教宗託付給我們的意向祈禱。阿們。

God, our Father, I offer you my day. I offer you my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the Mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen.

舊版

耶穌,我依靠瑪利亞無玷聖心,將我今日祈禱、事工、喜樂、憂苦,連同世上的彌撒祭獻,全獻給祢,為所有祢聖心的意向:靈魂的救贖、罪過的補贖、基督徒的合一,以及我們主教和所有祈禱福傳會員的意向,和本月教宗所囑禱的意向。阿們。

O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the intentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. Amen.

更多影片: thepopevideo.org

相關資料

敘利亞5日內因空襲造成至少400人死亡,當中包括150名兒童

【鹽與光電視】2018年2月18日,敘利亞親政府軍空襲首都大馬士革(Damascus)附近的東古塔區(Eastern Ghouta),直至2月23日,5天內至少造成403名平民死亡,當中包括150名兒童,2千多人受傷。聯合國秘書長古特雷斯(Antonio Guterres)呼籲各方立即停火,允許人道援助進入災區。

梵蒂岡電台報導,駐敘利亞宗座大使馬里奧‧澤納里樞機(Mario Zenari)曾於今年2月12日從大馬士革發出沉痛呼籲:「不要忘記敘利亞!不要忘記敘利亞!」澤納里樞機對國際上關於敘利亞局勢的報導顯著減少而表示擔憂。事實上,敘利亞仍然是一個戰場,有些地區甚至戰火四起,而且大部分人處於貧困邊緣。在某些地區,人道主義援助行動緩慢,健康與飲食危機日益加劇。澤納里樞機表示:「基督徒正處於特別艱困時期。但在敘利亞痛苦是普遍性的:成千上萬人成了受害者,人人都在為死者哀悼。他們目睹了敬禮場所被毀,他們遭受了暴行。實際上,有些人組織起來進行自衛,但基督徒選擇不拿起武器。」

請大家為敘利亞的死傷者,特別為兒童祈禱,為當地早日得以和平祈禱!

為敘利亞和平祈禱

仁慈的天主,
請俯聽敘利亞人民的呼喊,
安慰那些因暴力而受苦的人,撫慰亡者親友的哀傷,
賜給敘利亞鄰國勇氣,去接納戰爭中的難民,
改變武鬥者的心,保護那些致力和平的人。

天主,你賦予希望,
求你啟迪各國領袖選擇以和平代替暴力,
並尋求與敵對者和解。
求你熾熱普世教會對敘利亞人民的關心,
並賜給我們對建基於正義的將來,懷有希望。

因我們的主耶穌基督;他是和平之王,世界之光。
亞孟。

禱詞來源:天主教香港教區禮儀委員會

圖片Catholic News Service

河北邢台教區張保祿神父因嚴重車禍傷重昏迷

2018年2月16日(大年初一),71歲的邢台教區張保祿神父遭遇車禍,被緊急送往邢台人民醫院搶救。據探望神父的修女說,張神父已經進行了手術,斷了幾根肋骨,手術後已經轉到普通病房。與他同行的妹妹受傷更嚴重,腦部受傷,目前還處於昏迷中。

沙河市公安交通警察大隊通報指出:「當地時間2018年2月16日下午4時30分許,王某航駕駛冀EXX926起亞牌小型轎車沿皇褡線由北向南行駛至與329省道交叉路口北100米處時,與劉某駕駛的京QXXQ87指南者牌小型越野汽車發生交通事故,造成1人經搶救無效死亡,1人重傷,5人輕傷,兩車不同程度損壞。」

請大家為張保祿神父、其妹妹及受傷人士祈禱,懇求仁慈的主護佑他們脫離危險,早日康復,也請為亡者祈禱。

來源:天主教信德網

教會透視:中國新修訂《宗教事務條例》青年首當其衝

最新內容:
-教宗向花蓮地震災民致意慰問
-教宗公開接見:彌撒講道應準備充分,不可成為演講
-教宗本篤十六世榮休五週年
-教宗2018年2月祈禱意向
-教宗方濟各第104屆世界移民和難民日文告
-2017年中國天主教會全年領洗逾4萬8千人
-中國新修訂《宗教事務條例》青年首當其衝
-輔仁「聖博敏神學院」50周年紀念師生全心感恩

台灣主教團呼籲大家為花蓮地震受害者祈禱

聖母德敘禱文

領:上主求祢垂憐   眾:上主求祢垂憐
領:基督求祢垂憐   眾:基督求祢垂憐
領:上主求祢垂憐   眾:上主求祢垂憐

領:聖瑪利亞   眾:請為我們祈禱
領:天主聖母   眾:請為我們祈禱
領:童貞之聖童者   眾:請為我們祈禱
領:基督之母   眾:請為我們祈禱
領:天主寵愛之母   眾:請為我們祈禱
領:至潔之母   眾:請為我們祈禱
領:至貞之母   眾:請為我們祈禱
領:無損之母   眾:請為我們祈禱
領:無玷之母   眾:請為我們祈禱
領:可愛之母   眾:請為我們祈禱
領:可奇之母   眾:請為我們祈禱
領:善導之母   眾:請為我們祈禱
領:造物之母   眾:請為我們祈禱
領:救世之母   眾:請為我們祈禱
領:極智貞女   眾:請為我們祈禱
領:可敬貞女   眾:請為我們祈禱
領:可頌貞女   眾:請為我們祈禱
領:大能貞女   眾:請為我們祈禱
領:寬仁貞女   眾:請為我們祈禱
領:大忠貞女   眾:請為我們祈禱
領:義德之鏡   眾:請為我們祈禱
領:上智之座   眾:請為我們祈禱
領:吾樂之緣   眾:請為我們祈禱
領:妙神之器   眾:請為我們祈禱
領:可崇之器   眾:請為我們祈禱
領:聖情之器   眾:請為我們祈禱
領:玄義玫瑰   眾:請為我們祈禱
領:達味敵樓   眾:請為我們祈禱
領:象牙寶塔   眾:請為我們祈禱
領:黃金之殿   眾:請為我們祈禱
領:結約之櫃   眾:請為我們祈禱
領:上天之門   眾:請為我們祈禱
領:曉明之星   眾:請為我們祈禱
領:病人之痊   眾:請為我們祈禱
領:罪人之托   眾:請為我們祈禱
領:憂苦之慰   眾:請為我們祈禱
領:進教之佑   眾:請為我們祈禱
領:諸天神之后   眾:請為我們祈禱
領:諸聖祖之后   眾:請為我們祈禱
領:諸先知之后   眾:請為我們祈禱
領:諸宗徒之后   眾:請為我們祈禱
領:諸為義致命之后   眾:請為我們祈禱
領:諸精修之后   眾:請為我們祈禱
領:諸童貞之后   眾:請為我們祈禱
領:諸聖人之后   眾:請為我們祈禱
領:無原罪始胎者后   眾:請為我們祈禱
領:聖玫瑰經之后   眾:請為我們祈禱
領:和平之后   眾:請為我們祈禱
領:中華之后   眾:請為我們祈禱
領:除免世罪天主羔羊   眾:求主寬恕我們
領:除免世罪天主羔羊   眾:求主俯聽我們
領:除免世罪天主羔羊   眾:求主垂憐我們

請大家祈禱: 主,天主,我們藉著童貞瑪利亞的代禱,求祢賜給我們身體和靈魂的建康,並從今世的憂傷和凶惡中,拯救我們,引度我們獲得永恆的喜樂,因主耶穌基督之名,求祢俯聽我們祈禱。亞孟。

(中午唸三鐘經)

啟:主的天使向瑪利亞報喜,

應:她因聖神受孕。

(聖母經一遍)

啟:我是主的婢女,

應:請照你的話,在我身上成就吧!

(聖母經一遍)

啟:天主聖子降生成人,

應:居住在我們人間。

(聖母經一遍)

啟:天主聖母,請為我們祈求,

應:使我們堪當承受基督的恩許。

請眾同禱: 天主,求你把你的聖寵注我們心中;我們既因天使的傳報,得知你的聖子基督降生成人。願我們仰賴他的苦難和十字聖,獲享復活的光榮。因我們的主基督。亞孟。

(光榮經三遍)

來源:天主教台灣主教團

教宗向花蓮地震災民致意慰問

2018年2月6日深夜,花蓮縣近海發生黎克特制6級地震,震度在花蓮縣及宜蘭縣高達7級,至少4棟建築倒塌或傾斜,其中雲門翠堤大樓最為嚴重。目前地震共造成6人死亡、258人受傷、67人失聯。教宗方濟各在2月7日向花蓮地震災民致意慰問,電報由聖座國務卿帕羅林樞機署名,並寄給花蓮教區黃兆明主教。

致天主教花蓮教區黃兆明主教:

教宗方濟各願向台灣近日地震的所有災民表達關懷之情,教宗保證為亡者和傷者祈禱。在鼓勵投入救援行動的民政當局和救難人員之際,教宗也懇求天主賜予所有台灣人民力量與平安。

聖座國務卿帕羅林樞機 敬上

The Most Reverend Philip Huang Chao-ming
Bishop of Hwalien

His Holiness Pope Francis wishes to express his solidarity with all those affected by the earthquakes in Taiwan these past days, and he offers the assurance of his prayers for those who have lost their lives and for those who have been injured. As he encourages the civil authorities and emergency personnel engaged in rescue efforts, His Holiness willingly invokes upon all the Taiwanese people the divine blessings of strength and peace.

Cardinal Pietro Parolin
Secretary of State

Secured By miniOrange