聖座介紹第51屆國際聖體大會

  

10月27日中午,聖座新聞室召開記者會,介紹第51屆國際聖體大會。這屆聖體大會將於2016年1月24日至31日在菲律賓宿霧舉行,主題為「基督在你們中,作了你們得光榮的希望」(哥1:27)。選擇在宿霧舉行國際聖體大會的原因是要增進對聖體的敬禮,提振傳教熱忱,並開啟菲律賓開教5百週年紀念活動。

宿霧總主教帕爾馬(Josè S. Palma)指出,本屆聖體大會是全東亞的非凡盛事。亞洲是全球成長的一大動力,但還需要更多的福傳。亞洲雖是耶穌降生、生活、死亡及復活的大陸,但天主教會在那裡仍是少數群體。因此,第51屆國際聖體大會可以成為亞洲教會的一面明鏡,照映出教會該如何履行她的福傳使命。

在本屆大會的初步數據方面,帕爾馬總主教表示:「預計會有菲律賓以外的20位樞機、50位主教前來與會;菲律賓至少會有100位主教在2016年1月前來宿霧參加本國主教團全體大會和國際聖體大會。截至今年10月21日為止,我們已經收到來自57個國家共計8345名朝聖者的報名,目前確定將有6百個寄宿家庭接待朝聖者。」

帕爾馬總主教由衷感謝信友們的支持和祈禱,他期許本屆大會能「促進眾人意識到聖體在天主教會的生活和使命內的中心地位,幫助我們更明白禮儀,激勵人們關注聖體的社會幅度」。

緬甸仰光總主教貌波樞機將以教宗特使的身份於1月24日主日在宿霧為本屆國際聖體大會主持開幕彌撒,展開為期一週的大會活動。國際聖體大會委員會主席馬里尼(Piero Marini)總主教解釋說:「在整整一週的時間內,來自全球5大洲的成千上萬名朝聖者將一同參加彌撒聖祭、祈禱、遊行,聆聽要理講授和許多見證,討論重要的宗教議題。他們可以體驗到教會真正的共融團結。」

馬里尼總主教強調,本屆聖體大會的三大重要面向是地理、歷史上的傳教和亞洲現代的福傳。在地理方面,宿霧位於亞洲的中心,平時地處偏遠的基督徒也很容易抵達宿霧。在歷史上的傳教方面,福傳源自於西亞的耶路撒冷,但亞洲的基督徒至今仍是少數群體,唯一的例外是菲律賓。在亞洲現代的福傳方面,亞洲至今最大的福傳阻礙在於「教會往往被認為與亞洲大陸的宗教和文化架構格格不入」,但菲律賓的基督信仰深根於該國傳統的文化和宗教內,「為全亞洲提供了獨一無二的本位化典範」。

 

IRC2016

 
國際聖體大會祈禱詞

主耶穌基督,
祢是我們光榮的希望,
在祢內完成了天父拯救全人類的計劃,
祢就是那從永遠以來秘而不宣,
現今卻彰顯了的奧秘。
祢存留在祢的教會中
在至聖感恩(聖體)聖事內。
當我們舉行感恩聖祭領受祢的體血時,
求祢賜我們能體會到:
祢臨在我們中,
催迫著我們在世界裡延續祢的救贖使命。
求祢派遣祢的聖神,
讓祂引導我們謙虛的
偕同瑪利亞–祢的和我們的至聖母親–
與貧窮的、活在邊緣的人們同行。
吁,在至聖聖事內的主!
願一切崇敬、榮耀與讚頌歸於祢,
唯一的天主及與祢同體的聖父及聖神,
世世無窮!
亞孟。

IEC 2016 Prayer

Lord Jesus Christ, our hope of glory,
You are the fulfillment of the Father’s plan to save all humanity.
You are the mystery hidden from the ages and from generations past now manifested to us.
You abide in your Church in the most holy sacrament of the Eucharist.
As we celebrate the Holy Eucharist and receive your Body and Blood,
grant us the awareness that your presence in us urges us
to continue your saving mission in the world.
Send us your Holy Spirit,
that he may lead us to walk humbly with the poor and the marginalized,
in the company of Mary, your most holy mother and ours.
O Lord in the Most Blessed Sacrament,
to you be all honor and glory and praise in the unity of the Father and the Holy Spirit.
One God, forever and ever.
Amen.


第51屆國際聖體大會主題曲

“Christ In Us, Our Hope Of Glory”

「基督在你們中,作了你們得光榮的希望」

Lyrics:

We felt your word burning within us
Your word unlocked the hardness of our hearts
And opened our eyes that we may see you
Hidden in the broken bread

CHORUS:
Lord you laid down your life as bread and wine we see
Gave strength to our hearts and made us shine with glee
When we eat the bread and drink the cup of wine
We believe that Christ in us, our hope of glory

You brought a ray of light
And you rekindled our hope
And led our hearts to yearn for your love
For in you is our hope of glory

(REPEAT CHORUS)

BRIDGE:
Through your own flesh, now made living
And by the Spirit made life-giving
You offer life to us
And as your sweat became like drops of blood
Falling down upon the ground
You shed your blood for us

AMEN

Lord you laid down your life as bread and wine we see
Gave strength to our hearts and made us shine with glee
When we eat the bread and drink the cup of wine
We believe that Christ in us, our hope of glory
We believe that Christ in us, our hope of glory


資料下載:

第51屆國際聖體大會- 大會文獻

第51屆國際聖體大會主題曲歌譜

第51屆國際聖體大會主題曲全譜


來源: 梵蒂岡電台 , 第51屆國際聖體大會官方網頁