梵蒂岡新聞網現在也有蒙古文網頁了。在當地教會的合作下,蒙古文加入了現有的51個書寫和播音語言的行列,成為梵蒂岡新聞網使用的第52個語言。所有主日三鐘經和週三公開接見的要理講授,將全部翻譯成蒙古文,發表在本新聞網蒙古文網頁上。
蒙古烏蘭巴托宗座監牧馬倫戈(Giorgio Marengo)樞機強調說:「我們很高興有這個新的機會用蒙古文閱讀聖父教宗的話語。」「這是他近期在這片天空永遠湛藍的大地進行訪問的成果之一。此行不僅觸動了蒙古天主教徒的心靈,也觸動了許多其他宗教信徒的心。教宗方濟各偉大的人性和靈性見證給他們留下了良好的印象。」
樞機重申:「他的話令我們難以忘懷。很多人說:『他的話語深入我們內,彰顯出我們傳統的價值。』現在能以蒙古文認識伯多祿繼承人的日常訓導。這是福傳的新工具,我們希望它能通過當今的傳播渠道完全發揮潛力。」
聖座傳播部部長魯非尼(Paolo Ruffini)指出,「這看似一件小事,但是為我們而言,這似乎且確實與蒙古本身一樣浩大。盡量講所有的語言是我們的使命、我們的服務。我們並非獨力完成,而是與那些生活在我們話語所及之地的人一起行動。這教導我們攜手面對挑戰的重要性,我們要並肩同行,在看似不起眼的小事上日復一日地努力,行『偉大的事』,一步步前行」。
「在教會裡,沒有大小之分。說蒙古語也將有助於整個教會重新發現世人眼中微小之物的重要性,以及撒播小種子的重要性。我們所領受的,將多過於我們所付出的。正如教宗常說的,天主的啟示發生在微小事物上。『聖神總是選擇微小,因為祂進不去那傲慢自大的、那自我滿足的。』」
梵蒂岡電台-梵蒂岡新聞網負責人梅尼凱蒂(Massimiliano Menichetti)解釋道:「我們的使命是將福音傳遍世界各地,讓地方教會發聲,以天主教社會訓導的視角解讀事件,不落下任何一個人。」「這項計劃始於教宗在蒙古的旅行,受到他對這個小團體的扶持的啟發。我們的第一步是在梵蒂岡新聞網的網站上發表文章,可是之後或許也會製作音頻。我們正在依循與地方教會協力合作的模式來運作,這正是為了要讓那能改變世界的希望發出更多的聲音。」
來源:梵蒂岡新聞網