2025禧年主題讚歌:希望的朝聖者

【鹽與光傳媒資訊】2025禧年的意大利文主題讚歌 “Pellegrini di speranza” 「希望的朝聖者」(Pilgrims of Hope) 於2023年6月發布,在其官方網頁也可下載英語、法語、葡萄牙語、西班牙語。中文版本由天主教香港教區聖樂委員會翻譯,分別有粵語版及普通話版。歡迎大家下載歌譜及音樂檔案。

按此下載歌譜及音樂檔案

粵語版

粵語-歌譜版

普通話版

普通話-歌譜版

英文版

意大利文版

主題讚歌介紹:

在旅途中,往往會有歌曲浮現在唇邊,彷彿旅伴,自信地表達旅人的動機。 這也適用於信仰之旅,它是在復活主的光照下的朝聖之旅。 聖經充滿了歌曲,其中聖詠是一個鮮明的例子:以色列子民的祈禱是為了歌唱而寫的,用歌聲在主面前呈現最人性的經歷。 教會的傳統不過是延續這種關係,使歌唱和音樂成為其禮儀的重要組成部分之一。 禧年,本身就表達人們前往聖門朝聖,它也透過唱歌的方式表達其格言:「希望的朝聖者」。

皮耶安傑洛·塞奎裡(Pierangelo Sequeri)準備了一段文字,提供給所有希望參加2025年禧年主題歌譜曲國際競賽的人,來表達他們的音樂創造力。 這段文字涵蓋了禧年的眾多主題。 首先是格言「希望的朝聖者」,在依撒意亞先知的一些章節中(9和60)找到了最好的聖經迴響。創世、友愛、天主的憐憫和對目的地的希望等主題,以一種非「技術性」的神學語言響起,儘管在本質和隱喻上是富有神學性的,這使得它能夠在我們這個時代傳神地響起。

一步一步地,信徒子民在日常的朝聖之路有信心地倚靠著生命之源。在旅途中自然湧起的歌曲(參見聖奧斯定,《講道集》,第256段)是向上主唱的。 它是一首充滿了解放和支持的希望之歌。 一首伴隨著希望的歌,希望能夠被那使它湧現的天主聽到。 天主像永不滅的火焰一樣點燃著希望,並為行走的子民提供力量。

依撒意亞先知多次看到有男女老少的家庭,從他們的流散中回來,在上主聖言的光照下聚集:「在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光」(依 9:1)。 這道光是天主降生成人,用祂的話聚集了所有民族和國家。 這是耶穌熊熊燃燒的火焰在引領我們:「耶路撒冷啊! 起來炫耀罷! 因為你的光明已經來到,上主的榮耀已經照耀在你身上。」(依 60:1)。

基督徒的希望是充滿活力的,照亮人生的朝聖之旅,顯示出兄弟姊妹們的面孔,旅途的伙伴。這不是孤狼遊蕩,而是一個子民的道路,有信心、歡樂地人向一個新的目的地前進。生命之聖神的氣息必將照亮即將升起的未來曙光。天父以耐心和溫柔的方式觀看祂子女的朝聖之旅,並為他們開路,指向祂的兒子耶穌,因為耶穌成為了所有人行走的道路。

來源:iubilaeum2025.va

按此閱覽2025年禧年官方網頁

按此閱覽禧年禱文

2023年葡萄牙里斯本世青主題曲【中文粵語版】:【立即出發】

【鹽與光傳媒資訊】普世青年節將於2023年8月1日至6日在葡萄牙里斯本舉行,本屆的主題為「瑪利亞起身並急速啟程」,取自路加福音1章39節。里斯本世青節主題曲則早於2021年1月27日全球發布。世界各地青年也紛紛將它翻譯成自己本土語言的版本,2023年5月31日(聖母訪親慶日),澳門教區青年委員會在Facebook社交媒體上發布中文粵語版里斯本世青節主題曲,歌曲譯名為【立即出發】,歌詞由主教澳門教區青年年籌備委員會、澳門教區青年委員會填上。歡迎大家廣傳。

澳門教區青年委員會寫道:「今日是聖母訪親的慶日,『瑪利亞起身並急速啟程』提醒我們每一位青年人,良好的『急速』總是帶領我們轉身面向他人,讓他人與耶穌相遇。各位青年人,讓我們在生活中努力學習聖母這份『急速』!今年8月在里斯本舉行的世界青年節,也是以『瑪利亞起身並急速啟程』為大會主題,現在讓我們一起細聽廣東話版本的主題曲 -《立即出發》(歌詞版)。」

《立即出發》
作曲:Pedro Ferreira
填詞: João Paulo Vaz、天主教澳門教區青年年籌備委員會、教區青年委員會
演唱者|(排名不分先後)
張永正|張彤彤|麥嘉欣|周啟聰|彭穎恩|劉泳琹
大合唱|(排名不分先後)
葉家祺|梁博文|黃雪紅|阮素心|劉善恆

不分西東的跟我一起出發 橫越四洲天際尋上主的光
甘將她的心意 思想發揚 全奉獻出所有 從上主的旨意去飛奔遠方
召喚遠方的心 靠信主基督
讓每天 整理好 隨聖母的心 情願甘心

*讓雙手舉起振翅高飛 誰聽到呼喊 決心出發
讓孤單都不會再孤單 齊再次出發帶著愛

大路上找到了新的方向 沿路會很驚訝 從未見所見
彼此間心相距總感困難 從沒有丟失那 微笑與關愛 過去的不眷戀
聆聽你心裏 無懼怕風裏 要記得不說不
乘著愛的風向 再次出發

儘管艱辛路途永不知 承行上主的旨意 無懼有多遠
願主給我熱情和智慧 聆聽主的都說願意

當初她多驚訝天主選中 傳遞愛的鼓舞是大眾喜訊
她簡單跟謙遜的心服從 隨上主的指引 求滿佈佳音 給你的給我的
為大眾福蔭和社稷蒼生 要勇敢繼續走
記憶身份 留下這足印

*讓雙手舉起振翅高飛 誰聽到呼喊 決心出發
讓孤單都不會再孤單 齊再次出發帶著愛

即使艱苦 她總永不遲疑
年少孤單一個 離別了本家
歷遍高山走訪過猶大城鎮
終於遇上她 和肚裏小若翰 拜訪 去問好
傳遞愛的指引懷抱中歡欣
我也想聽這歌 「全為你肯相信 才達致真福」

*讓雙手舉起振翅高飛 誰聽到呼喊 決心出發
讓孤單都不會再孤單 齊再次出發帶著愛
Repeat * x3

來源:澳門教區青年委員

2023年葡萄牙里斯本世青主題曲【台灣團大合唱-國語】:【急速啟程】

【鹽與光傳媒資訊】普世青年節將於2023年8月1日至6日在葡萄牙里斯本舉行,本屆的主題為「瑪利亞起身並急速啟程」,取自路加福音1章39節。里斯本世青節主題曲則早於2021年1月27日全球發布。世界各地青年也紛紛將它翻譯成自己本土語言的版本,2023年5月21日,台灣主教團青年組在Facebook社交媒體上發布來自台灣各朝聖團大合唱版本,歌曲譯名為【急速啟程】,歡迎大家廣傳。

歌曲|里斯本世青主題曲-急速啟程(台灣團大合唱)
詞|João Paulo Vaz
曲|Pedro Ferreira
譯|陳敏慧

演唱者|(按出場順序排列)
大博爾青年團 翁鈺庭
聖言會SVD青年使徒團 鍾承恩
小灰Fiat朝聖團 鮑容
Talitha Kum青年團 張殷獉
主言會青年團 施儀筠
瑪利亞文生青年團 陳敏慧
瑪利亞文生青年團 鄭馨婷
生命之母會世青團 詹鈞為
Little Way青年團 白瀚
鮑思高慈幼會朝聖團 張若蕎
Magis生活體驗朝聖團 蘇凡淇
大專同學會青年團 林若奕
大博爾青年團 費致安
聖母聖心愛子會 李貞誼
Little Way青年團 黃文翰

音樂製作|翁鈺庭
錄音統籌|翁鈺庭
合聲|周志聰、鄭如彣、翁鈺庭、陳敏慧
錄音|余佳鴻
混音|陳以德、翁鈺庭

影像製作|高志邦
腳本|高志邦、姜靜
攝影|高志邦、林郁捷、Hino、蔡宗穎
影像後製|高志邦
標題設計 | 甘恩綺

總企劃|姜靜
企劃助理|陳孝祺

特別感謝|
Little Way 青年中心 稚文、小斐
小路影音工作室
峨眉十二寮天主教堂 念慈
德光中學 楊惠娜校長、李雅惠主任
親友團 阿賴 允凡 菀庭 姜璇
2023里斯本世青台灣各朝聖團

出品|主教團平信徒家庭、生命及青年委員會青年組

致每一個擁抱耶穌熱火、年輕的心

來源:台灣主教團青年組 CRBC Youth Section

2023年葡萄牙里斯本世青主題曲【中文-普通話】:【即刻出發】

【鹽與光傳媒資訊】普世青年節將於2023年8月1日至6日在葡萄牙里斯本舉行,本屆的主題為「瑪利亞起身並急速啟程」,取自路加福音1章39節。里斯本世青節主題曲則早於2021年1月27日全球發布。世界各地青年也紛紛將它翻譯成自己本土語言的版本,2021年7月,20多名來自天主教葡萄牙華人團體與西安教區的青年教友共同為主題曲翻譯成中文普通話版,歌曲譯名為【即刻出發】,歡迎大家廣傳。

從世界各地來到這個地方
我們啟程飛翔,來到了這裡,
同瑪利亞一起回應上主
我們願意服務,為奉行天父的旨意,
nosso Pai.
被召叫追隨, 耶穌基督;
願奉獻,願服從,
像聖母一樣,心甘情願。

*每個人將聽到我們呼聲,
讓我們揮動雙臂,即刻出發;
耶穌臨在,
不讓我們孤單,
我們永不停止去愛!* (重唱)

一直尋找自己的你
啟程去發現,來見我所見,
來和我們一起看向遠方
你所做的那些不會讓你 微笑與愛,
不要眷戀過去,
不要說不。
聆聽你的內心
不要怕出發為這使命。* (重唱)

瑪利亞被第一個揀選,
這是無盡生命的偉大喜迅,
她謙遜信賴地甘願接受
這是永恆天主的偉大奧跡 ,
為了你,為了我
我不能沉默,我不能放棄,
大聲說:「我的主!請祢相信我,不會再沉默。」* (重唱)

為了使命,她毫不遲疑,
年輕的瑪利亞,
即刻離開了她的家,
來到了山中的城,
拜訪依撒伯爾,
在與她相遇時
致意、問候
胎兒是蒙祝福的,
是我的上主!
我也想听那句:
「因為你相信了,你總是有福的。」* (重唱)

最新官方國際版巴拿馬世青主題曲

(鹽與光電視訊) 2018年7月4日,第24屆普世青年節籌委會推出國際版巴拿馬世青主題曲 “Hágase en mí, según tu”《願照你的話成就於我吧》。

巴拿馬世青的藝術總監Pedro Guevara-Mann執事強調:「普世青年節是一個國際性及容納多種語言的活動,因此主題曲也會以多種語言唱出。當然來屆大多數朝聖者將會以西班牙語為主,但我們不可以忘記也有一半朝聖者是用英語、葡萄牙語、意大利語、法語等等。」

巴拿馬世青主題曲是由Abdiel Jiménez作曲、填詞。這歌曲也會有5種世青官方語言的版本。為能與Jiménez的音樂一致的改編,Pedro Guevara-Mann執事與國際知名的天主教作曲家聯繫,以便他們可以幫助翻譯。意大利語版由創作人所共識的世青歌曲 “Jesus Christ, You Are My Life” 的Marco Frisina神父翻譯。葡萄牙語由巴西宗教樂曲歌手Ziza Fernandes翻譯。英語由澳洲的音樂了得的Robert Galea神父翻譯。法語則由法國的天主教團體 “Chemin Neuf Community”中的專業的音樂人翻譯。每種語言版本已獲得大會批准。

至於國際版是完全由在巴拿馬的本地天主教歌手一起錄製。他們分別是:

西班牙語:Gabriel Díaz, Marisol Carrasco, Masciel Muñoz ;

意大利語:Lucia Muñoz, Pepe Casis

法語:Naty Beitia

英語:José Berástegui y Eduviges Tejedor

葡萄牙語: 來自巴西的Erick Vianna y Kiara Vasconcelos of the Shalom Community

推出國際版主題曲的同時,大會也推出國際版主題曲的MV。Pedro Guevara-Mann執事表示:「雖然是國際版,但我覺得它比原版更具巴拿馬風味。」

歌詞

HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA

Autor:Abdiel Jiménez

Traducciones:Fr. Robert Galea,P. Marco Frisina,Communauté du Chemin Neuf,Ziza Fernandes 

Somos peregrinos que venimos hoy aquí,
De tantos continentes e cidades
Noi saremo missionari del Signor
llevar su palabra y su mensaje.

Comme Marie a dit oui à l’ange Gabriel
anche noi chiamati al tuo progetto.
Todo céu se alegra e canta de alegria.
Let all the earth stand up and praise you

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2)

TU SIERVA, YO SOY.
TU HIJA, YO SOY.
TU HIJO, YO SOY. (x2)

TUA SERVA EU SOU
SONO TUA FIGLIA,
YOUR SONS AND DAUGHTERS, WE ARE

Ser como Maria, disponíveis a sair;
Igreja peregrina do Amor
As Your young disciples we will witness to the world,
with joy and faith live our vocation

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2)

Comme Marie se rend disponible dans l’amour,
nous serons pèlerins de l’Evangile.
Giovani discepoli testimoni,
con allegria, fede e vocazione.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2)

No tengan miedo, no.
No tengan miedo,
de llevar el amor de Dios.
Que votre oui soit oui, engagez vos vies avec Marie pour servir le Seigneur.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2)

HERE I AM, THE SERVANT OF THE LORD
SPEAK YOUR WORD IN ME AND LET YOUR WILL BE DONE.

ECCOMI, LA SERVA DEL SIGNOR,
PER ME SI COMPIA LA TUA PAROLA
ME VOICI, SERVANTE DU SEIGNEUR,
QU’IL ME SOIT FAIT SELON TA PAROLE.

EIS AQUI A SERVA DO SENHOR,
FAÇA-SE EM MIM A TUA PALAVRA.

HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA.

HE AQUÍ, LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA

 

更多世青資訊
盡在鹽與光世青中心

巴拿馬世青主題曲:「願照你的話成就於我吧!」

2017年7月3日,巴拿馬世青節大會發布了官方主題曲。主題曲曲名節錄路加福音第1章38節:「瑪利亞說:『看,上主的婢女,願照你的話成就於我吧!』的「願照你的話成就於我吧」(Hágase en mí, según tu)。歌曲由Abdiel Jiménez作曲、填詞。

在巴拿馬舉行的第34屆普世青年節將於2019年1月22日至27日舉行。主題是:「看!上主的婢女,願照祢的話成就於我吧!」(路1:38)。

下載歌譜

相關資訊

巴拿馬世青節官方網頁

2016波蘭克拉科夫世青節主題曲

WYDKrakow

2015年1月6日,大會在波蘭的克拉科夫發布了2016波蘭克拉科夫世青節主題曲。主題曲名為“Blest are the merciful” (憐憫人的是有福的),靈感由世青節主題:「憐憫人的人是有福的,因為他們要受憐憫」(瑪5:7)而發揮。歌曲由Katarzyna Bogusz, Aleksandra Maciejewska 和 Przemek Kleczkowski聯同約50人的歌詠團主唱,由Hubert Kowalski指揮的管弦樂團演奏,由Jakub Blycharz作曲及填詞。 [Read more…]

Secured By miniOrange