2026香港泰澤亞洲青年聚會【第三天】:晚禱默想 – 若望福音 19:25-30 及聖婦彼濟大

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Gregory

2026年5月2日,泰澤團體院長馬思謙修士 (Brother Matthew) 以《若望福音》 19:25-30 及聖婦彼濟大(Saint Birgitta)向青年分享。

若望福音 19:25-30

在耶穌的十字架旁,站著他的母親和他母親的姊妹,還有克羅帕的妻子瑪利亞和瑪利亞瑪達肋納。耶穌看見母親,又看見他所愛的門徒站在旁邊,就對母親說:「女人,看,你的兒子!」然後又對那門徒說:「看,你的母親!」就從那時起,那門徒把她接到自己家裏。此後,耶穌因知道一切事都完成了,為應驗經上的話,遂說:『我渴。』有一個盛滿了醋的器皿放在那裏,有人便將海綿浸滿了醋,綁在長槍上,送到他的口邊。耶穌一嚐了那醋,便說:「完成了。」就低下頭,交付了靈魂。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Gregory

在耶穌的十字架旁,站著他的母親和他母親的姊妹,還有克羅帕的妻子瑪利亞和瑪利亞瑪達肋納。耶穌看見母親,又看見他所愛的門徒站在旁邊,就對母親說:「女人,看,你的兒子!」然後又對那門徒說:「看,你的母親!」就從那時起,那門徒把她接到自己家裏。此後,耶穌因知道一切事都完成了,為應驗經上的話,遂說:『我渴。』有一個盛滿了醋的器皿放在那裏,有人便將海綿浸滿了醋,綁在長槍上,送到他的口邊。耶穌一嚐了那醋,便說:「完成了。」就低下頭,交付了靈魂。

我們的聚會現在已經過半。到目前為止,你們經歷了什麼?當你們回家後,這將如何塑造你們的日常生活?這些都是重要的問題。儘管我們非常珍惜相聚的時光,但最重要的是之後會發生的事:你們將把什麼帶回你們的日常生活、你們的教會、你們的工作和學習中。

也許你們每個人都可以找出這幾天裡觸動你們的三件事。它們可能很簡單:對祈禱重新燃起的渴望、聆聽上主聖言的新方式,或是對教會和團體生活更深的體會。

聖婦彼濟大的祈禱:

「基督耶穌,請指引我前行的道路,並使我預備好跟隨這條路。」

當你們開始反思回家之旅時,這些話語可以陪伴你們。

在法國的泰澤,我們看到許多青年多麼渴望共同生活。在經歷了疫情的隔離和線上生活的興起之後,人們對真實的人際連結重新產生了渴求。

這種渴望以多種方式呈現:對環境的關懷、對正義的尋求,以及對在基督內共融、在作為他身體的教會之共融奧祕中的嚮往。作為基督的跟隨者,我們被蒙召一起同行,成為麵團中的酵母和地上的鹽,反映出他的光芒。

即使我們來自不同的基督徒傳統,在基督內早已賜予我們一種合一,這正是耶穌所祈求的合一。我們共同的洗禮是共同見證的基礎,在這見證中,我們彼此相愛,如同他愛了我們一樣。正是透過這份活出來的愛,勝過千言萬語,我們才被認出是他的朋友。

無論我們在哪裡,與受苦者、與不公義的受害者站在一起,都能找到這個新的團體。教會不是從人類意義上的偉大勝利或成功中誕生,而是從苦難的沉默中誕生的。共同的陪伴和彼此的接納/接待,構成了這種在基督內新生命的特徵。

「我渴。」

在十字架上,耶穌表達了他最深的渴望:完全地捨棄自己。他的渴求揭示了上主渴望與我們分享生命。上主尋求的不是完美,而是我們的愛。

我們也同樣口渴。我們的渴望可能是為了成功、友誼或被接納。然而,如果我們誠實地面對這些渴望,它們就能引導我們走向基督。信仰並不壓抑我們的渴望;它轉化我們,並揭示它們真正的滿足感。

「完成了。」

這些話不單單意味著結束——它們意味著成全。在十字架上,愛達到了完美:耶穌愛到底。

我們經常夢想著完美的愛。也許我們認為,在一段關係、承諾或聖召的開始,我們就已經遇見了它。耶穌接受了士兵們用來回應他口渴的東西。那不是什麼好酒,而是他們僅有能提供的。

然而耶穌表明,當我們接受所給予的事物時,即使它微小或不完美,愛就變得完美了。就像他將水變成酒,並使獻上的東西倍增一樣,他接納了給予他的,並使其達致圓滿。

如果我們獻出我們所擁有的,那就足夠了。當我們按著他人的本來的樣子接納他們時,完美的愛就會成長。這樣,上主的愛就能安居在我們脆弱的愛中。何處有仁,何處有愛,上主必常在。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Gregory

來源:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

2026香港泰澤亞洲青年聚會【第三天】:香港聖公會教省主教長陳謳明大主教 – 聖經導言

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Bear

5月2日 陳謳明大主教 – 聖經導言 (Bible Introduction)

會期第三日聖經導言,邀請到香港聖公會教省主教長陳謳明大主教為青年作聖經導言。章節選取自《約翰福音》(《若望福音》)第21320節,記載耶穌潔淨聖殿的故事。

若望福音 2:13-20

猶太人的逾越節近了,耶穌便上了耶路撒冷。 在殿院裏,衪發現了賣牛、羊、鴿子的, 和坐在錢莊上兌換銀錢的人, 就用繩索做了一條鞭子,把眾人連羊帶牛,從殿院都趕出去,傾倒了換錢者的銀錢,推翻了他們的桌子; 給賣鴿子的人說:「把這些東西從這裏拿出去,不要使我父的殿宇成為商場。」 衪的門徒就想起了經上記載的:『我對你殿宇所懷的熱忱,把我耗盡。』的話。 猶太人便追問衪說:「你給我們顯什麼神跡,證明你有權柄作這些事?」 耶穌回答他們說:「你們拆毀這座聖殿,三天之內,我要把它重建起來。」 猶太人就說:「這座聖殿建築了四十六年,你在三天之內就會重建起它來嗎?」

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Bear

聖經導言

陳大主教指出,每一位基督徒都是上主的殿宇,聖靈(聖神)住在每一位信徒裡面。聖潔不再取決於地點或禮儀,而在於內心的純潔與日常生活的正直。上主創造人的心,是要我們全心愛祂,以心靈和誠實朝拜祂,使我們的生命成為不斷禱告的聖殿,與主親密相交,並將上主的聖潔之愛彰顯在黑暗的世界中。

當人的心被世俗的慾望與罪惡沾污時,對主的朝拜便變得虛偽,禱告失去屬靈的能力,信徒也重蹈覆轍,把上主的聖殿,變成充滿私慾交易與世俗混亂的場所。

這段經文也進一步指出了六種常見的屬靈雜質,如同昔日聖殿中的買賣與欺詐,污染了現代信徒的內心。

第一,將信仰商品化,把信仰視作交易。禱告、奉獻與事奉上主,只為換取祝福、賞報與他人的稱讚,把敬虔的心變成謀取利益的途徑。

第二,空洞的宗教形式主義。信徒恆常地參加崇拜(彌撒)、讀經、事奉,但內心卻遠離上主。外表虔敬,內裡卻充滿驕傲、苦毒與貪婪。虛偽如同耶穌所責備的法利賽人(法利塞人)。

第三,偶像崇拜與自私、屬世的慾望。包括對金錢、名聲、地位、娛樂、社交媒體與個人計劃的過度追求,並將這些並將這些置於上主之上,污染了屬靈的殿宇。

第四,靈性的虛偽與心懷二意的生活。在其他信眾面前表現虔誠,私下卻犯罪、抱怨、評斷他人、違背上主的話。未能活出主所要求的聖潔。

第五,對聖潔的冷淡與漠視。對罪惡變得麻木,忽略聖靈(聖神)的提醒。妥協於俗世價值,卻對他人作出嚴厲批判,逐漸失去主的臨在與祝福。

第六,把世俗政治、社會運動與意識形態混入信仰與教會當中。若缺乏神的憐憫與真理,對於自由、民主、平等、人權與公共服務等追求,很容易便會變成自私、對立、驕傲與自我合理化的藉口,污染了上主聖潔的殿宇。

耶穌潔淨聖殿,不是為了毀壞,而是為了恢復其原本的聖潔用途。同樣地,主在我們心中作工,祂不會永無止盡地定我們的罪,而是以恩典來淨化、醫治並更新我們的生命。

這種屬靈的潔化,透過五個重要途徑實現:

第一,誠懇認罪與真誠悔改。我們必須坦然面對自己的罪過,不作掩飾、不找藉口。謙卑地求上主引導,讓我們徹底離開罪惡,好讓祂居住在我們心中,就如耶穌把污染聖殿的人們趕走一樣。上主定必赦免並潔淨一切承認的過犯。

第二,上主的話語,乃是淨化人心的主要工具。聖經如同鏡子顯明罪過,如同劍刺透人心,如同水洗淨污穢。持續讀經、默想並遵行主的話,能不斷保守並潔淨我們的心靈。

第三,聖靈(聖神)在我們裡面的更新工作。人無法單靠自己潔淨內心,唯有主賜下新的心與新的靈,藉著聖靈(聖神)使人知罪、更新思想。並賜我們能力戰勝試探並遵行上主的旨意。

第四,遠離世俗影響,拒絕追求世俗價值,隨波逐流。因為與世俗為友,便是與主為敵。世上的一切慾望都有消失的一天,唯有遵行上主旨意的人會獲得永生。

第五,純潔而由衷的禱告,有助恢復與上主親密的關係。聖殿本是禱告之處,一顆已潔淨的心也成為與主結合之地,以心靈和誠實朝拜,領受上主的平安與臨在。

當我們的心被耶穌潔淨後,我們就成為神聖潔的殿宇,並結出光榮祂的屬靈果子。一顆潔淨的心會顯出明確的生命記號:活出基督的品格,結出仁愛、和平、忍耐、仁慈與節制的果子;謙卑無私地服侍上主與他人,不追求地位與稱讚;持續為自己、家庭、教會與迷失的心靈禱告;並在世上作忠心聖潔的見證人,成為光,引導人歸向主。

保持內心潔淨並非單一行動,而是終身的屬靈旅程。在這墮落的世界中生活,我們的心很容易再次受到污染。因此,我們需要每日省察自己,在罪惡根深蒂固之前及時悔罪;堅持遵從上主的話,抵擋世俗的潮流;完全依靠聖靈(聖神)的能力,而非自己的力量;並在教會中彼此扶持、鼓勵與提醒,一同守護屬靈的聖潔。

總結而言,耶穌潔淨聖殿的故事,並非遙遠的歷史,而是對每一位基督徒神聖信息。我們每一個人都是聖靈(聖神)的殿宇,是上主所揀選的居所。我們必須拒絕世俗、貪婪、虛偽與空洞的形式。

那曾潔淨石造聖殿的神聖力量,今天同樣能潔淨我們每一個人的心。上主渴望的是純潔、誠實、完全委身的心,而不是充滿私慾交易與偶像的心。

願我們常常思想上主的話,珍惜對光榮上主的熱心,時刻悔改,追隨聖靈(聖神),過聖善的生活,守護內心的純潔,不被世俗的慾望所控制,使我們的心永久成為充滿上主榮光的禱告聖殿,忠心地等待主耶穌基督的再臨。

來源:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

2026香港泰澤亞洲青年聚會【第二天】:晚禱默想 – 加納婚宴

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

2026年5月1日,當天的晚禱由泰澤團體的馬思謙修士 (Brother Matthew) 再次跟參加者作分享,福音默想取自若望福音 2:1-11 — 加納婚宴。

若望福音 2:1-11

第三天, 在加里肋亞加納有婚宴,耶穌的母親在那裏; 耶穌和衪的門徒也被請去赴婚宴。 酒缺了,耶穌的母親向衪說:「他們沒有酒了。」 耶穌回答說:「女人,這於我和妳有什麼關係?我的時刻尚未來到。」 衪的母親給僕役說:「他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。」 在那裏放著六口石缸,是為猶太人取潔禮用的;每口可容納兩三桶水。 耶穌向僕役說:「你們把缸灌滿水吧!」他們就灌滿了,直到缸口。 然後,耶穌給他們說:「現在你們舀出來,送給司席。」他們便送去了。 司席一嘗已變成酒的水──並不知是從那裏來的,舀水的僕役卻知道──司席便叫了新郎來, 向他說:「人人都先擺上好酒,當客人都喝夠了,才擺上次等的;你卻把好酒保留到現在。」 這是耶穌所行的第一個神跡,是在加里肋亞納匝肋行的;衪顯示了自己的光榮,衪的門徒們就信從了衪。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

默想內容

這幾天,我們的祈禱都集中於長時間的靜默之中。在這個高度連結的世界裡,要停下來、單純地存在、欣賞受造界,並進入天主的臨在,並不容易。在聖經中,靜默,無論是在曠野或山上,往往是人與天主相遇的地方。

然而,靜默也可能是一個掙扎之地。耶穌曾在曠野中面對誘惑者;厄里亞在山上經歷了地震、狂風與烈火,最終卻不是在那些震撼的景象中,而是在一陣輕柔寧靜的微風中認出天主的臨在。

靜默使我們回歸最本質的自己;在那裡,我們的面具會脫落。然而,我們也會發現自己並不孤單。有一位比我們更偉大的存在居於其中,祂按我們本來的樣子接納我們,並賜予我們愛。正如聖奧斯定所祈禱的:

「我們的心若不安息於祢,便永不得安寧。」

當我們祈禱時,思緒難免飄散。對我而言,常常重要的是記得泰澤團體共同生活的創立者羅哲修士在他留下的《會規》中所寫的一句話:

「如果你的注意力分散了,一旦察覺,不必為此自責,只需重新回到祈禱中。」

這些話帶來真正的自由。天主並不要求完美,祂只要求我們願意在場。甚至我們的不完美與貧乏,也能成為讓天主進入的地方。而我們會驚訝地發現,天主正是在那裡創造出新的事物。

在這個重視力量與競爭的世界裡,福音向我們啟示了一位無條件去愛的天主。我們不需要變成另一個人;天主按我們原來的樣子接納我們。

我們每一個人都在尋求喜樂。然而,我們四周充滿各種對喜樂的承諾,透過螢幕、成功、人際關係或外表。有些或許是好的,但我們如何找到真正持久的喜樂呢?今晚的福音為我們指出了一條道路。

在加納婚宴中,耶穌與祂的朋友及母親同在。就在此時,危機出現了:酒用完了。在聖經傳統中,酒象徵喜樂、豐盛,以及天主許諾的實現,也象徵美善的精華。酒的缺乏揭示了一種不足。

在你們許多國家中,人們未必有飲酒的傳統,也許你們可以想像,在你們的文化裡,甚麼象徵節慶與喜樂。

當瑪利亞對耶穌說:「他們沒有酒了」時,耶穌的回答似乎有點疏離:「「女人,這於我和妳有什麼關係?我的時刻尚未來到。」然而,《若望福音》所指向的,超越了當下的情境。「女人」這稱呼呼應《創世紀》的故事,而「時刻」則指向耶穌在十字架上奉獻自己生命的時刻。這些話共同開啟了一個新創造的視野:破裂的共融得以恢復,生命被更新。

這也與耶穌所行的第一個奇蹟密切相連。在貧乏之中,一份意想不到的喜樂將被賜下;完美將從不完美中誕生。耶穌的光榮將藉着這種轉化顯示出來。

接着,瑪利亞對僕人說:「他無論吩咐你們什麼,你們就作什麼。」

她的話為即將發生的事情作了準備,也為耶穌的行動開啟空間。這句話同樣是對我們說的:去聆聽基督,在聖經中、在生活中、在他人身上,並按照我們所明白的去實行。

耶穌吩咐僕人把原本用於取潔禮的水缸盛滿水,然後祂把水變成酒。祂取用那些平凡而習以為常的事物,使之成為新的。這種轉化本身還指向更深的意義:藉着祂的生命與祂的「時刻」,耶穌帶來超越禮儀本身的恩寵,祂開啟了與天父共融的道路。

耶穌在人的缺乏中與人相遇。在這個不完美的時刻裡,祂帶來了出人意料的豐盛。這新酒可以被視為祂自己的臨在,祂把自己作為真正喜樂的泉源而賜下。這個奇蹟彰顯了祂的光榮,也使門徒相信了祂。

然而,這份啟示是安靜而隱藏的。不是那些重要的賓客,而是僕人與門徒,看見了所發生的事。耶穌的光榮是在謙卑中顯現的。

基督今天仍然以最好的恩賜使我們驚喜,那就是祂自己。祂渴望我們擁有喜樂,而當我們迎接祂的臨在時,這份喜樂便會增長。在我們生命中,何時曾體驗過這種安靜而充實的圓滿呢?即使那感受似乎十分細微,我們仍可為那些時刻獻上感恩。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

來源:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

2026香港泰澤亞洲青年聚會【第二天】:天主教香港教區主教周守仁樞機 – 聖經導言

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

5月1日 周守仁樞機- 聖經導言 (Bible Introduction)

今天的聖經默想來自瑪竇福音第五章十四至十六節:

「你們是世界的光;建在山上的城,是不能隱藏的。人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之父。」

在當今社會,無論甚麼地方,心靈健康已經成為了社會的一個重要問題。特別為青年以及銀髮族,他們都有較大的比例受到情緒困擾,容易選擇以暴力去表達憤怒。長期的抑鬱、焦慮、憤怒、仇恨,會使人感到無助、絕望;易感到生命暗淡無光,處於黑暗、哀愁之中。

在黑暗中,我們會否仍能夠看見光、看見希望?其實,我們都在尋找人生的意義和目的;但當中答案不是用眼睛看見的,而是需要用心去看,去感受。

現今世界都充斥着絕望的氣氛。我們尋找且相信希望、共融、愛、善的力量⋯⋯或者大家都經歷過迷失,或者,努力過後仍停留在原點,感到事事都卡住,而覺得焦慮、無助、害怕?青年都在尋找一個合適自己,令自己覺得熟悉的地方。那個地方會給我們方向,讓我們會建立一份使命感、希望的感覺。這個對我們很重要。

你們有試過被其他人斷章取義,惡意批評嗎?人與人之間的關係是至關重要的。現今世代的文化,人們深受「同溫層」影響,我們都在找「回音谷」:很多時,我們只會聽跟我們想法相近的聲音,然後確信自己所相信的就是現實全部。然而,這是十分危險的。因為真正的現實,是由多角度、多方面所組成。人們需要聆聽不同的聲音,去建構一個「更完整」的現實。

在教會中我們尋求共融,希望找到彼此相同之處,共議同行;同時也尊重並欣賞各自不同的觀點。耶穌會靈修經常提到「在萬事萬物中找到上主」。那麼⋯⋯難道在戰爭中可以找到祂嗎?答案是:在喜樂也好、在苦難及折磨中也好、在各地戰場也好⋯⋯上主一直都在。

「你們是世界的光。」(瑪 15:14)光可以讓人可以看到周遭的景況,在萬事萬物中找到上主,好能回應那份上主與我們同在的希望。

當我們擁有光,就要照耀他人。很多時我們自視為世界上最重要的人,是頭號關心的人。但是,這真的是好的想法嗎?「神貧的人是有福的。」(瑪5:3)當你意識到,所有事物都是天主所給予的恩賜和祝福,而非自己所擁有,便毋須害怕失去。

那一份光,不是用來照耀自己,不是要你去逞威風,天主想要你跟人分享。跟人分享以後,你便可以得到一份內心的自由,那是一份真真正正的自由。我們要懂得珍惜、感恩。

「天主是甚麼?」這個問題看似抽象,其實不然。天主有著四大特質:真、善、美、愛。而天主的本質就是愛。我們要與上主連繫。身為基督徒,我們都要讓其他人在我們身上看見「真、善、美、愛」,看見天主的臨在!

現在網路上的「明星級」修士、修女、神父、主教⋯⋯多如星數。早前有一名意大利神父,在網上爆紅後,竟然選擇了離開司鐸職務。如果有意成為網上的「意見領袖」(KOL)去傳教,去引領羊群,便要問自己:「我們是為了自己去做,還是為天主而做?」在這方面,聖母瑪利亞是我們的榜樣。聖母的使命總是在幫忙他人去靠近她的兒子耶穌。她從不將光芒放在自己的身上,只是默默地指引眾人。我們也要向聖母學習,去照耀他人,指引他們走向基督。

天主一直等待我們皈依。我們在生活中要積極地實踐信望愛,總希望可以做得更好。基督徒那份總不讓我們蒙羞的希望(Hope doesn’t disappoin),只要持守信心,恆常地去感受愛,真實確切的希望自然會來臨。

已故教宗方濟各製訂2025禧年的主題為「希望的朝聖者」。藉着希望,我們皈依,以「更 (Magis)」的精神協助我們成聖。

有一句話,我希望每一位可以謹記:「We are sinners yet loved。」(我們都是被愛的罪人)。這是來自聖德蘭修女的佳言,她也是我們的芳表。她曾經歷過30年的靈修乾枯時期。她看不見天主,感受不到天主的臨在;但她仍然相信天主,常懷希望地堅持走下去!上主的臨在與忠信,是我們可信靠的。天主永不會離開我們。離開的從來都只是我們。我們的心在哪裏?我們的心有天主嗎?在感到無人愛你、絕望、抱有懷疑的時候,最好的解決方案,是去體驗被愛的感覺。

上主愛了最真實的你:祂清楚知道你是誰,不管你是個罪人,是多麼的糟糕、多麼的不堪,祂都會給你多方面的愛。天主給我們的勇氣、力量、希望和愛,激勵我們不斷去進步。為回應天主給我們的愛與希望,再辛苦的,都去接受。千萬不要放棄,希望一直都在。天主愛人是無條件的。我們要以「更 (Magis)」的精神,為了對上主的信仰,去試一些更好、更大的事。

大家該知道,在我的主教牧徽上包含了一隻長頸鹿。長頸鹿擁有一顆大大的心,像徵慷慨、包容、和愛。這份愛需要向其他人分享。同時,長頸鹿因為具有長長的脖子,可以有更遠更廣的視野。願大家都要像長頸鹿一樣。

這次香港泰澤亞洲青年聚會的主題是:《希望的傳承者》。讓我們為天主多行一步,將祂所賜予的光,分享給其他人。做個真正的「希望的傳承者」!

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

來源:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會

 

天主教⾹港教區慶祝80週年活動:2026香港泰澤亞洲青年聚會【首日】

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie

為慶祝成⽴80週年,天主教⾹港教區將於年內舉辦不同的慶祝活動。承蒙泰澤團體和⾹港聖公會的支持,於2026年4⽉30⽇至5⽉3⽇在沙⽥聖本篤堂舉辦⾹港泰澤亞洲青年聚會,與主內不同肢體共沐主恩。

是次活動參加者人數多達330人,參加者包括來自亞洲地區的中國內地、香港、日本、 韓國、馬來西亞、菲律賓、台灣、泰國、越南,也有來自歐洲地區的法國和意大利。

這次聚會乃天主教香港教區成立80週年的主要活動之一。故此聚會的主題與教區八十周年慶典的主題:「希望的傳承者」相同。

天主教香港教區主教周守仁樞機 (圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie)

在4⽉30⽇,天主教香港教區主教周守仁樞機於2026年香港泰澤亞洲青年聚會的第一個晚禱中,歡迎所有參加者來到香港,並感謝泰澤修士的𦲷臨。周樞機表示,即使我們擁有不同的文化、不同的教會,但我們都一起祈禱。「我們同坐一條船,共同前行。」

大家都是耶穌富有恩寵以及使命感的門徒。周樞機希望參加者在聚會的會期中,可以重新注滿力量。

法國泰澤團體院長馬思謙修士 (圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie)

法國泰澤團體院長馬思謙修士 (Brother Matthew) 於晚禱時跟參加者分享,他的內心充滿難以言喻的喜悅。是次香港泰澤亞洲青年聚會有來自亞洲多個國家以及地區,以及法國、德國,甚至遠自阿根廷的參加者。馬修士感謝天主教香港教區主教周守仁樞機,及教區的邀請、聖公會和香港基督教協進會的支持。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie

「你們在找什麼?」

在反思是日福音的時候,馬修士提到耶穌在福音中所說的話:「你們在找什麼?」他提出了三個思考點作分享:

一、在今晚祈禱的時候,請感謝那些為你們指明了通往耶穌的路的人。透過他們說的話、生活的方式。他們給了你自由,並為你指路,讓你開始跟隨耶穌。

二、耶穌問:「你們在找什麼?」我們看到了耶穌重要的另一面。祂對我們內心最深處的渴望很感興趣。正是在我們內心最深處,祂與我們相遇了。當我聽到這個問題時,我會怎麼回答耶穌呢?我到底在尋找什麼?

三、對我們來說,和耶穌「待在一起」,意味著什麼呢?今晚請把這個問題放在心裡,因為福音告訴我們,只有透過和同耶穌在一起時,我們才能真正認識祂是誰。這不僅僅是那一瞬間的相遇,而是讓一段關係隨著時間慢慢生長,是用忠誠去活出我們所領受的那份愛。

晚禱結束後,接待家庭迎接一眾參加者到住處休息。

香港泰澤亞洲青年聚會於2026年4月30日至5月3日,於香港舉行。是次聚會,乃天主教香港教區成立八十週年的主要活動之一。故此聚會的主題,與教區八十周年慶典的主題:「希望的傳承者」相同。

圖片提供:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 – 攝影:Joseph Lam, Rubie

默想內容全文

(若望福音 / 約翰福音 1:35-46) 

星期四 4月30日 晚禱 (香港)

這幾天能和大家在一起,我心裡的喜悅真是無法法形容!能來到這片擁有幾千年人類文明的土地,是我的榮幸。或許在歐洲的我們可能沒有意識到,其實我們從你們這裡收穫了太多太多。我們真的要為各種文化的多姿多彩而感恩。只要我們願意傾聽彼此,就總能學到些什麼。

你們有的來自香港、中國各地,還有從澳門、台灣、日本、韓國、越南、泰國、新加坡、馬來西亞、菲律賓、法國、意大利、德國和阿根廷來的。今晚很多人都累了,所以我保證不會講太久。但我很想感謝天主教香港教區的周守仁樞機和教區的熱情邀請,聖公會和香港基督教協進會也一起參與了其中。謝謝你們,讓我們能聚在一起,活出福音的見證!

在我們的聚會中,大家會一起反思今晚福音裡我們聽到的耶穌那句話:「你們在找什麼?」當耶穌經過時,施洗約翰(若翰洗者)向他的兩個門徒提起了耶穌。於是他們就開始跟隨耶穌了。他們後來成了「希望的傳承者」。這裡我有三點想和大家分享。

首先,我希望你們想一想那些對你們來說就像若翰一樣的人,他們沒有刻意把目光吸引到自己身上,而是為你們指明了通往耶穌的路。也許是透過他們說的話,也許更多是透過他們生活的方式。他們沒有把你死死抓在手裡,而是給了你自由,並為你指路,讓你開始跟隨耶穌。今晚祈禱的時候,請為這些人感恩吧。

第二點,當耶穌轉過身,看到那兩個人跟著他時,他問:「你們在找什麼?」我們常常聽到耶穌對我們說「來跟從我吧!」,然後大家就起身,放下一切去跟隨他。

但在這裡,我們看到了耶穌同樣重要的另一面。他在問我們問題。他對我們內心最深處的渴望很感興趣。正是在我們內心最深處,他與我們相遇了。當我聽到這個問題時,我會怎麼回答耶穌呢?我到底在尋找什麼?

第三點,當那兩個人問「老師,你住在哪裡?」時,耶穌說「你們來看看吧」。那天他們就和他待在一起,到了第二天,其中一個叫安得烈(安德肋)的,跑去告訴他的兄弟他們找到了默西亞。在那之前,耶穌對他們來說只是一位老師,但現在他們稱他為「默西亞」了。耶穌肯定跟他們說了、講了很多事情,但福音書只告訴我們,他們和他待在了一起。

對我們來說,和耶穌待在一起意味著什麼呢?今晚請把這個問題放在心裡,因為福音告訴我們,只有透過和同耶穌在一起時,我們才能真正認識他是誰。這不僅僅是那一瞬間的相遇,而是讓一段關係隨著時間慢慢生長,是用忠誠去活出我們所領受的那份愛。

明天早上9時,我們會在這邊集合進行晨禱,之後周守仁樞機(Cardinal Stephen)會帶領大家進行聖經反思,繼續大家的聚會。

來源:香港泰澤亞洲青年聚會籌委會 / 沸點

【4月11日直播彌撒】天主教香港教區成立80週年感恩祭

圖片:公教頻道

【鹽與光傳媒資訊】天主教香港教區夏志誠輔理主教誠邀所有教友一起參加(香港時間)2026年4月11日(星期六)早上10時,於聖母無原罪主教座堂(中環堅道16號)舉行的「香港教區成立80週年感恩祭」,同沐主恩。彌撒由香港教區主教周守仁樞機主禮。未能到場參與的信友,特別是海外的兄弟姊妹,也可透過由《公教頻道》提供的網上直播收看彌撒,一同讚美天主。

歡迎瀏覽
《天主教香港教區成立80週年》網頁

夏主教在《catch 公教報》影片中指出,選擇在4月11日舉行是因為80年前,1946年4月11日,香港代牧區晉升為聖統制主教區。80年後的同一天,讓我們共聚於主教座堂,慶祝教區踏入這里程碑。

此外,5月3日晚上,在沙田聖本篤堂(沙田圍崗背街7號)舉行的「香港泰澤青年聚會」將舉行公開祈禱聚會,歡迎所有人參與。願大家透過各種信仰活動,彼此代禱,一起成為希望的傳承者。

直播詳情

2026年4月11日

中港澳台:早上10時

北美東岸:晚上10時 (4月10日)

北美西岸:下午7時 (4月10日)

按此下載
《天主教香港教區成立80週年感恩祭》
禮儀經文

(以當日更新為準)

按此閱覽《頌恩:信友歌集》

《聖母德敘禱文》

奉獻詠:《我們同歡聚》

領主詠:《與主結合》、《愛德歌》

《天皇后喜樂 REGINA CAELI》

禮成詠:《主已復活歜歡欣》

天主教香港教區成立80週年主題曲
《傳承》

來源:希望的傳承者 – Messengers of Hope 香港天主教教區2026成立80週年 Facebook 專頁

香港教區主教周守仁樞機2026年復活節文告

Photo courtesy of Joseph Lam @josephlam.photography

2026年4月2日,天主教香港教區發布該教區主教周守仁樞機在今年的復活節文告中,指出復活節激勵我們不要放棄希望。他強調無論世界會變得怎樣,請不要讓自己或我們的年輕一代向絕望屈服,更不要讓他們選擇報復性的仇恨與暴力。要堅信愛的力量,它是希望的根基。

圖片提供:天主教香港教區

2026年復活節文告
天主教香港教區主教周守仁樞機

因為我們的逾越節羔羊基督,已被祭殺作了犧牲。所以我們過節,不可用舊酵母,也不可用奸詐和邪惡的酵母,而祇可用純潔和真誠的無酵餅。(哥林多前書 5:7b-8)

各位香港市民和居民,當我撰寫這篇復活節文告時,中東的戰爭和衝突,有可能會蔓延至世界其他地方,實在讓我們無法樂觀地預期衝突將快結束。

說實話,我不知道復活節當日我們的世界會變得怎樣。侵略者發動了極度破壞性的襲擊行動,受襲一方也生起了惱怒的仇恨,他們要拉世界到甚麼境地?但願不是走向核災難或活地獄。讓我們誠心祈求上主的救援。

然而,我們作為世界公民,既不能夠、也不應該坐以待斃,等待著這些嚇人的可能性變成事實。否則,我們也要為這災難性的後果負起責任、即使責任是怎樣微小的。因為每個人——無論是積極或消極、有意還是無意——都在身處的團體、社會、國家,以至鄰近地區,構成人類集體意識的一部份。因此,假如我們多數人對鄰居抱持負面態度並採取相應行動,這連鎖效應又將如何影響我們居住的地區、甚至全世界呢?

換句話說,我們能做甚麼來緩解自身社群內的緊張局面,進而影響全球的氛圍呢?我想,在這個充滿敵意的世界裡,我們幾乎都會認為自己只是微不足道的小角色,影響力微乎其微。面對巨大邪惡時,我們又能做甚麼呢?令人遺憾的是,我們大多數人可能感到極其無助,以致選擇不採取任何建設性的行動,而只是詛咒這片黑暗。

但感謝天主,我們還有復活節!主耶穌的復活意味著,良善、真理與愛最終會勝過邪惡。生命的芬芳最終會驅散死亡的惡臭。關鍵在於,我們要堅信生命與良善所帶來的總體益處,會勝過死亡與邪惡所造成的傷害。

相信生命與美善,意味著要同時在頭腦和心靈上擁抱它們,並透過行動實踐出來。若我們希望這世界有一個新開始,就必須遠離「奸詐與邪惡」的舊酵母。我認為,舊酵母也包括那任由絕望吞噬自己,又或是成為那嘲諷、仇恨與破壞性批評的民兵。我們必須遏止仇恨與暴力蔓延,特別是透過社交媒體的傳播,無論它們表面上看似多吸引。

要重申,暴力只會帶來暴力,絕不會帶來和平。人們要自問:當今世上,既然還有其他和平或破壞力較小的方法可用,或是我們尚未竭盡一切可能。那麼,是否還存在「正義戰爭」這回事?香港的情況又怎樣?根據「香港大學香港賽馬會防止自殺研究中心」的資料顯示,對比2023年,在2024年15至24歲年齡組別的自殺個案仍然高企,年輕成年男性的自殺個案則有所上升。可幸其他年齡組別的個案,在2024年有所下降。最新的數據亦預計2025年15至24歲年齡組別的自殺個案沒有增加。這可能源於社會意識有所提升,社會支援有所增加等因素。事實上,復活節激勵我們不要放棄希望,也不要向絕望屈服。這為我們年輕一代尤其重要。

當一切看似黑暗並且迷失時,要堅信光明就在不遠處。我們只需起步前行,並邀請夥伴與我們同行。天主是生命與愛,祂深愛我們每一個人、尤其是青年,祂絕不會拋棄我們。天使正透過大家身邊的善心人,向我們伸出援手,即使我們當下無法認出他們來。要知道,除非我們甘於就範,惡魔是無法吞噬我們的。每當我們投靠復活的主,祂那賦予生命的力量必能保護我們。

我在這裡籲請各家長與各學校,要保護我們的孩子,不要讓他們消耗生命,墮入讓人盲目的競爭文化當中——雖然有少數學生能夠適應這種文化。若我們不再執意讓孩子與同儕比較,而是讓他們與自己比較,從中得益更大。這需要由家長開始,因為他們的焦慮大多源於自己與其他家長比較,又或把孩子與別的孩子比較,擔心自己的孩子競爭力變得弱 。

透過「自我比較」去達致個人成長,能夠為青年提供更多的喘息機會與成長空間,也讓他們發掘自身的天賦與才能。這些改變所產生的連鎖效應,有助改變現有的壓抑文化,為兒童和青年帶來新鮮空氣,讓他們在希望中茁壯成長。我們要擺脫以下這種憂慮:青年可能因為在許多學校裡極高要求的校園文化,而訴諸自我傷害。自然流失的法則不應套用在我們的學生身上,為教育界更是不應該。每一個生命都具有尊嚴與價值,這都是超越成就的。

我籲請政府領導人減少使用「關鍵績效指標」(KPI),讓教育工作者有更多時間與空間,更好地陪伴學生。單靠增加經費來聘請額外的文職及專業服務,不能實質地減輕教育工作者的負擔。不斷追求「增值」,只會令人筋疲力盡和分心。

「關鍵績效指標」沒有強調好些重要的價值,這些價值卻對青年的健康發展非常重要。例如,他們的心理—靈性健康,以及他們對自身能塑造理想未來的信念。我們都希望在學生身上見證到復活的喜悅,而不是恒常的痛苦與絕望。

關鍵績效指標之外,我籲請政府及社會領袖,為違反了法律的青年提供重新開始的機會。這有助他們對社會重拾亟其需要的希望與信心。擱置了幾年的調查工作對他們仍然帶來風險,因此影響著他們的精神健康。犯罪紀錄、即使是相對輕微的、也削弱及阻礙他們發展事業。難道我們不能制訂一些法律條文,幫助那些犯下輕微罪行而又服完刑期的人繼續追求他們的專業嗎?我們可以幫助他們重拾對社會的信心,並重建對美好將來的希望。再一次說,復活的喜樂與希望對他們來說,不應是難以得到的奢侈品。

這復活節文告行將作結,我們可無從預知當大家讀到或得悉這文告時,世界會變得怎樣,但請不要讓自己或我們的年輕一代向絕望屈服,更不要讓他們選擇報復性的仇恨與暴力。要堅信愛的力量,它是希望的根基。

我們的主復活了!祝大家有一個充滿希望的復活節。

+周守仁樞機

Easter Message 2026
His Eminence Stephen Cardinal Chow
Bishop of Hong Kong

For our paschal lamb, Christ, has been sacrificed. Therefore, let us celebrate the feast, not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. (1 Corinthians 5:7b-8) To all the fellow residents and dwellers of Hong Kong, as I write this Easter Message, the wars and conflicts in the Middle East, with the possibility of spillover to other parts of the world, do not allow us to be optimistic of the conflicts ending soon.

Honestly, I do not know what our world will be like on Easter Sunday. Given the devastating acts of the aggressors and the maddening hate of the one being attacked, to where are they dragging the rest of the world? Not towards a nuclear disaster or a living hell, we hope. Let us earnestly pray for God’s deliverance.

Yet, as fellow global citizens, we cannot and should not wait helplessly for these horrific possibilities to become reality. If not, we could be counted among those partly responsible for the disastrous outcome, even if only for a very small part of it. For everyone contributes, positively or negatively, knowingly or unknowingly, to the human consciousness in his or her communities, society, country, or even neighbouring regions. Hence, if many of us feel and act negatively towards our neighbours, how would the chain effects affect the region or even the world in which we reside?

In other words, what can we do to ease the tension in our own communities, which will eventually affect the global sentiment? I think almost all of us would consider ourselves insignificant players with negligible impact in this overwhelmingly hostile world. What good can we do when we are facing immense evil? The sad part is that most of us may feel so helpless that we choose to do nothing constructive but curse the darkness.

But thank God that there is Easter! The Resurrection of the Lord Jesus means that goodness, truth and love will ultimately overcome evil. The fragrance of life will eventually dispel the stench of death. What is pivotal is our conviction in the summative benefits of life and goodness over the extent of damage incurred by death and evil. Believing in life and goodness means embodying it not only in the head but also in the heart and through one’s actions. If we want our world to enjoy a new beginning, we need to stay away from the old yeast of “malice and wickedness.” And I would include the old yeast of allowing ourselves to be consumed by hopelessness, or joining the militia of cynical, hateful and destructive criticism. Therefore, we need to halt the spreading of hate and violence, through social media in particular, no matter how desirable it might appear to be.

Again, violence begets violence, never peace. One should wonder whether there can be just wars nowadays when other peaceful or less destructive means are available, or whether just have not yet been exhausted.

How about Hong Kong? According to The Hong Kong Jockey Club Centre for Suicide Research and Prevention at HKU, in 2024, suicide cases among the 15 to 24 age group, and among young adult males, remained just as high and rising respectively when compared with 2023. But the cases for the rest of Hong Kong decreased in 2024. Recent updates also indicate no increase in suicide cases in these age groups in 2025. This may be due to, but is not confined to, improved awareness and social support in our society. Indeed, Easter exhorts us not to give up hope or succumb to hopelessness. And this is particularly important for our younger generations.

When all seems dark and lost, have faith that light is not far away. We only need to get up and walk, and invite our peers to walk with us. The God of Life and Love, who loves everyone of us, especially our young people, will never forsake us. Angels are reaching out through the good people around us, though we might not recognise them readily. Please know that demons cannot consume us unless we allow them to do so. The life-giving power of the Lord of Easter can protect us whenever we take shelter in him.

Allow me to call on parents and schools to protect our children by not allowing them to go under the life-sapping and blindingly competitive culture, although a relatively small number of students may thrive in it. It will be more helpful if our children and young people are not intently compared with each other but with their own selves. This will need to start with our parents, whose anxiety largely stems from comparing themselves with other parents or comparing their children with the children of other parents, worrying that their children would become less competitive.

Emphasising personal betterment through self-comparison will provide our young people more room to breathe and space to grow, while discovering their own gifts and talents. Chain effects from such changes will help transform the existing suffocating culture, bringing fresh air for our children and young people to thrive with hope. Let us be free from the worry that our young people may resort to self-harming measures due to the highly demanding culture of schooling in many schools. The law of natural attrition should not be applied to our students, certainly not in education. Every life has its own dignity and value that rise well beyond achievements.

And I call on our leaders in the government to reduce the use of “Key Performance Indicator” (KPI) so as to allow our educators more time and space to better accompany their students. An increase in funding to recruit extra clerical and professional services alone cannot meaningfully ease the burden on our educators. Continuing demands for “value-addedness” are simply exhausting and distracting.

There are important values which are not emphasised with KPIs but are crucial for the healthy development of our young people. For example, their psycho-spiritual well-being and conviction in their ability to shape their own desirable future. I believe we all want to witness the joy of Easter among our students, not constant suffering and hopelessness.

Besides KPIs, I call on our government and civic leaders to give our young people who have been in trouble with the law a second chance to start anew. This will allow them to have the much-needed hope and faith in our society. Investigations put aside in the past couple of years remain threatening to them, which in turn, has taken its toll on their mental health. Criminal records, even relatively minor ones, are crippling barriers to their career pursuits. Can we not identify some legal provisions to help those whose crimes are minor and who have served their sentences to continue pursuing their careers? We can help them regain faith in society and reconstruct hope for their desirable future. Again, Easter joy and hope should not be an unattainable luxury for them.

Before I finish this Easter Message, not knowing what our world will be like when we read or hear about it, please do not let ourselves or our young ones succumb to hopelessness, or worse still, resort to vengeful hate and violence. Have faith in the power of love that should form the basis of hope.

Our Lord is risen indeed! A hope-filled Easter to you all!

+ Stephen Cardinal Chow, S.J.

來源:天主教香港教區;香港天主教社會傳播處

周守仁樞機2026年基督苦難主日講道

圖片提供:周守仁樞機

基督苦難主日 — 甲年 2026

依 50:4-7
斐 2:6-11
瑪 26:14 — 27:66
按此閱覽讀經

我每年都會在苦難主日用長式的基督苦難敍述,不只因為有部份兄弟姊妹會在聖週及復活節假期外岀,可能不會容易聆聽到整體的苦難始末。

但基督的苦難其實要整體來讀、聆聽、祈禱才可較完整地了解主耶穌的愛和痛,他面對整件苦難與死亡的心路歷程,這樣我們才可以一氣呵成地陪伴他,與他同行,參與其中,經驗到共鳴和深切的反省。我們自己的在世靈修也會有莫大的益處。

「最後晚餐」的重要焦點不是單一的建立聖體聖事。最後晚餐是主耶穌知道他即將到達面對死亡的時刻,他安排和門徒們一起食他在世最後一次的逾越節晚餐。好像要把過去三年的情誼,他為大家所教所做的一切 ,以富於愛情的行動,分享他的肉和血,及之後的濯足,作為一種的總結。他們彼此的關係也要進入逾越的銳變。

因此,若沒有那三年的經歴,若他們之間沒甚麼情義可言,就是在耶穌復活後大家回頭再一次了解,對那最後的一餐的體會必定大打折扣。所以,若果我們對聖體的朝拜,沒有對主耶穌的身教及言教,特別是對他的情誼及苦難作出深入的體會,我們面對的聖體又會是甚麼的一回事呢?會否主要是讓自己的心靈得到慰藉或作為發問的對象?

當今世人會容易採用暴力行動、包括文字、影音、言語來打擊和壓制反對的一方,好像是強勢的那一方才是正義的。但是當主耶穌在橄欖山園被補時,保護他的門徒用過武力,主卻要他們停止用武力反抗。他選擇了用服從聖父的愛,以靜靜的正義力量,以燧石般的堅硬和冷的決志來面對打擊,來表達他無罪的尊嚴,因為他完全信靠著他的天父。

我們也較多人會喜歡以打低對方來證明自己才是站得住腳的,但這會跌進邏輯的謬誤中,他人的錯就是肯定自己的對嗎?那些群眾就是那樣揶揄了當時在十字架上的耶穌。我們身為基督徒的,誰人才是我們的學習對象呢?以暴易暴或是以犧牲換取新生呢?

耶穌是無辜的,他卻讓自己擔戴了罪人的身份,好把我們罪人從邪惡的死亡詛咒中拯救出來。他明白不入虎穴,不入地獄,救贖又怎能成事呢?也真的是有法律定為無罪的人,公眾卻因先入為主的印象或受了某些輿論的影響繼續認定是有罪的。主耶穌也不能倖免。相反的是法律判有罪的人,公眾也會在他們的認知中認定是無罪的。因此法、理、情的確有需要努力地找到平衡的共識。

在苦路上被捉來幫耶穌背負十字架的基勒乃人西滿,他可能不會是心甘情願的,但主耶穌在他有需要時得到幫助會是感恩的。那我們又會否自願地為耶穌的使命和那被人誤解的福音,幫他背起十字架,一起受辱,甚至失去尊嚴和利益呢?為的是讓主耶穌苦難救世的精神能在今世繼續?

人的最大痛苦莫過於在自己最黑暗無助時,特別是面對死亡的時刻感受到被自己最尊敬、信任或最愛的人放棄或遺棄。相信耶穌在十字架上的「你為什麼捨棄了我?」是經歷了這樣的苦。可是他仍然相信著他的父,沒有被感受決定選擇。他在大喊一聲後完全交付他的一切給他的父神。跟著就是天父讓他從死亡中復活過來,拯救從罪惡中死亡的眾生,粉碎邪惡的永死枷鎖。

當時的百夫長和看守耶穌的人親自目睹地動山搖,聖殿內聖與俗的隔離帳幔被破壞,甚至是亡靈的光榮出現後,他們只可以信耶穌真是天主子。在遠處觀望的婦女們,雖然不是身在其中,但卻是有力的見證人。我們是救主耶穌基督在世的見證人啊,大家又會選擇怎樣去見證呢?

+ 周守仁樞機

圖片提供:周守仁樞機

 

天主教香港教區成立80週年主題曲: 《傳承》

圖片:天主教香港教區

【廣東話】

【普通話】

【英文】

【純音樂/MMA/Instrumental】

歡迎大家將這首歌曲分享,
將希望帶給大家,並傳承這份在基督內的愛。

上述資源皆可在以下Taplink下載
https://taplink.cc/jubilee2025_hk

歡迎瀏覽
《天主教香港教區成立80週年》網頁

扎根香港八十年 與大眾一起同行
以歌曲傳承 連結未來

《傳承》不僅是一首慶祝天主教香港教區成立80週年的主題曲,更是教區八十年來與這座城市共同呼吸、積極共建的深情紀錄。這首歌承載的不只是歷史,更是一份持續向前的召叫——將信仰化為行動,將同行寫入日常。

這首歌傳遞三個核心信念:

一、教會始終透過堂區、教會內的團體、修會,積極走進社會每個角落,回應每一個時代的需要;

二、「共議同行」是整個天主子民的生活見證——每位信徒在自身崗位上活出召叫,並與社會同行,尤其走近貧困與弱小者;

三、教會內眾人合力,讓愛與希望跨越時代,創造明天。

回望戰後香港,匱乏與艱困是真實的日常。教區剛剛成立,神職人員及修女們並沒有停留在聖堂之內,而是主動走進難民區、徙置大廈、偏遠鄉村,親手建立聖堂、學校、診所,甚至把教室帶到天台。從派發食糧、醫治病患,到開辦職訓、照顧孤老,教會都與香港人一起勞苦、一起重建。

那不是遙遠的援助,而是與港人並肩成長、扎根共生的開始。

八十年來,教區的初心未曾動搖。今日遍佈全港的堂區、學校、明愛及各種教會內的團體服務,都是從這份 「與人同心、積極同行」的信念中培養出來的見證。展望未來,教區將繼續推動「共議同行」,鼓勵平信徒參與牧民工作,兼顧福傳使命與關社服務,將天主的愛帶給弱勢群體。教區亦積極培育青年,並堅守教育崗位,陪伴年輕一代奠定生命根基,讓教會在香港得以傳承。

《傳承》的歌詞平實而溫暖,希望除了能記錄教區在醫療、教育、社福、牧靈的全心投入外,也描寫教區如何在關鍵時刻成為許多人的依靠,默默塑造了這座城市的精神面貌。

「陪伴」與「同行」貫穿全曲——從「弱勢得到愛護」到「長幼共同努力,讓教會跨世代」,再到「同行共議千言萬句」、「關顧共對」,每一句都在呼應那份始終在場、積極參與的教會面容。

唱這首歌,我們不僅回望來時路的恩典,更是眺望前方的使命——願這份扎根於服務、落實於同行的信仰基因,繼續在新時代中發芽、生長、延展,直到未來的每一個時刻。

《傳承》

天主教香港教區成立 80 週年主題曲
【廣東話】

下載《傳承》樂譜

下載伴奏譜 (管風琴譜)

作曲:容凌駒

中文填詞:許名瀚

英文填詞:李家禧

編曲及監製:
黃安弘 @ Perception Music Production

主唱:譚俊威、鄭榮光、劉盈慧、李芷婷

合唱:黃暟霖、聖十字架堂耶穌之友聖詠團
(指揮:譚樂瑤;團員:李樂童、趙汝正、廖思明)

一、 從戰後街裡眾多飢餓眼睛

家中滿淚涕稚幼失學進步驟停

憑天主的守顧 香港再沒戰亂

慈善注我眾教區創始之境

年歲度 基建倍添風景改變

籌劃奠聖堂眾多會團奉獻響應

主愛現城市內 弱勢得到愛護

學子有信仰覓尋道理深銘

二、 無歸宿一片廢墟中望向海

怎想到地鐵在瞬間自對岸驟來

常缺電欠食糧 污水屢在細嚐

誰又確切信這些惡境不再

年歲度 往日少青今生花髮

仍攜著少兒往返教堂導引主愛

長幼共同努力 讓教會跨世代

活出我信仰奉行召叫不改

(副歌)

光陰逝環境變異不斷

幸而蒙香港教區 永傳福音記取

為友善僕人 用愛彰顯天國

願艱苦者心裡 再現晴朗沒雨或雷

至八十如昔努力不懈

站前沿永没疲累 貧弱病困心永隨

和信眾同行共議千言萬句

傳遞信仰關顧共對(傳遞信仰顯信望愛)

(結尾)

人人塔冷通豐厚 盡皆是逸才

盡意傳承希望信心同盛載

【普通話】

《传承》

天主教香港教区成立80周年主题曲

作曲:容凌驹

填词:许名瀚

主唱:钟明崇、林玮琦

一、 从战后街里众多饥渴眼睛

家中有眼泪学校没了快乐笑脸

有天主的照料 香江徐徐发展

怀慈善的心社群教区相连

岁月里 建筑簇新风光变迁

每一处圣堂许多团体服务诚虔

主爱遍传角落 无论富足贫弱

学生受教化明白道理发显

二、 没归宿一片颓垣中看着海

哪想到铁路在瞬间由对岸开来

没有电力食粮 三餐伴着污水

谁又敢幻想恶梦终将不再

岁月里 当天少年头发斑白

还陪伴幼童往返教堂陶冶主爱

稚老携手并肩 让教会跨世代

实践我信仰召叫履行不改

(副歌)

岁月如梭环境在更迭

香港始终有教区记取福音永传

成友善仆人 尽瘁彰显主爱

让艰苦者温暖 忘却悲伤满载期盼

八十载始终努力不懈

在前头永不放弃 贫穷病患不分散

与信众同行共议诚恳倾谈

传递福音关顾不断(传递福音显信望爱)

(结尾)

你我塔冷通丰厚 每天放异彩

传承信心希望努力同盛载

【英文】

《From Age to Youth》天主教香港教區80週年主題曲的英文版,特為教區英文團體而設,盼望透過此版更廣傳福音之恩澤。八十年來,教區與香港同呼吸、同成長,從戰後歲月到今日豐盛,始終以愛同行、服務社群,將信德由年歲傳至青春。願此曲帶來喜樂、平安與希望,凝聚眾教友之心。

1.⁠ ⁠Post war streets came hungry eyes so wide
where poor children’s tears and lost schooling collide
Through God’s keep and grace,
Hong Kong saw no more strife,
and charity awoke our Church to life.

Through years past cityscape rose with light,
when countless faithful souls came forth with might.
God’s love illuminates the lost, the last, the least,
and youth discovered faith and vows they keep.

2.⁠ ⁠Among ruins barren still we gazed a’cross the sea,
yet who foresaw the metro born to move us free.
Darkness fell, hunger raged, foul water flowed with plight.
Who dared believe torment would yield to light?

Those young souls of time gone by now silver bright,
but are still leading generations towards chapel’s light.
Young and old hand in hand with love built bridges span,
and live the faith following God’s plan.

(Refrain)
Time sweeps by, changes ever flow.
Yet the Diocese keeps alive the Gospel’s glow.
Through servants’ kind love paints God’s kingdom’s reign,
may all those who suffer find warmth
and their hearts know no pain.

Eight decades firm and graceful are we,
at the frontier shall we stand,
holding the weak close at hand.
Through synodality and sharing the truth,
we pass faith from age to youth.
(we pass faith and hope and love.)

(Ending)
We are all blessed with gifts, so profound and true.
Everything we have received we give to you.

MV 拍攝人員(排名不分先後):

周守仁樞機、慈悲香港(胡頌恒神父、Lucia 、Patricia)、陳德、羅富卿、譚智聰、陳有怡、譚希瑤、譚希琳、洪曼菲、陳巧瑤、趙晞婷、吳子希、顧曉瑩、楊清響、趙汝正、趙汝謙、廖思明、黃卓希、曾千行

鳴謝 : 聖母無原罪主教座堂、聖方濟各大學、高主教書院、宗座外方傳教會(PIME) 、教區視聽中心(部份片段由公教頻道提供)

來源:天主教香港教區「希望的傳承者」 Youtube 頻道

香港教區主教周守仁樞機2026年四旬期牧函

Photo courtesy of Joseph Lam

2026年四旬期牧函

「天主拯救了我們,以聖召召叫了我們,並不是按照我們的行為,而是按照他的決意和恩寵:這恩寵是萬世以前,在基督耶穌內賜予我們的。」(弟茂德後書1:9)

親愛的姊妹兄弟和朋友們:

去年將臨期開始時,我與你們寫了一封較長的牧函,今次則會用較短篇幅,邀請大家一起反省與實踐。聖誕節彷彿才剛過去,還記得我們慶祝藉著一個新生命而來的恩賜,讓我們得以擁抱通往永恆的可信盼望。

在這時候,我們再次沉浸於慈悲、盼望與悔改的四旬期。在四旬期內,我們應邀預備自己,全心熱切期待地慶祝與天主完全共融的終極實況。在塵世旅途中,我們確實尚未完全體會到這種毫無瑕疵的共融;但無論是個人還是整個群體,我們正步向那終必會實現的永恆真實:就是與天主和祂之內眾生的全然共融。

事實上,將臨期與四旬期的主題同樣是「預備」。將臨期讓我們預備一顆殷切期盼的心,慶祝我們的上主、厄瑪奴耳的首次降臨;而四旬期則讓我們預備悔改與皈依的心,盡可能地去擁抱同一上主的逾越奧跡之愛。正是這上主,邀請我們一同經歷祂的逾越奧跡;而祂也親臨陪伴,與我們共度生命中種種逾越體驗。

2024年以共議性為主題的世界主教代表會議的第二會期會議後,教會頒布了《最終文件》,勸諭我們務要致力於「共議性的轉變」:

「地方教會應透過諮詢和分辨此共議性的方法論繼續他們的日常生活,界定具體的途徑和培訓計畫,促進在各種教會環境中帶來實質、共議性的轉化。……」(《最終文件》第9段)

「共議性的轉變召叫每個人擴大自己的心靈空間,因為心靈是我們所有關係產生共鳴的第一個『地方』,並扎根於每位信友與耶穌基督及其教會的個人關係中。」(《最終文件》第110段)

故此,我們應藉著聆聽及在聖神內的分辨,格外致力於內心、思維和習慣上的皈依;並須令心靈變得廣闊,能接納那些在我們圈子以外的人,以及那些我們有意或無意間避開的人—不論他們是否教會一員或是否與我們共融。親愛的姊妹兄弟,願我們變得慷慨、包容和開放,與別人建立更深入的協作。

為了更好地評估我們付出的努力,並分辨於本地處境裡共議同行的發展路向,我將於2027年初召開教區大會。教區內各教會單位應當從不同方面推動共議性的皈依,例如透過彼此間的創意協作,進行分辨、規劃與執行。過程中須強調透明度、問責精神與認真地評估,正如《最終文件》第95至102段所載那樣。

我們亦需皈依成為「希望傳承者」— 這是教區八十週年慶典的主題。我們知道,主題很容易變為單純是年度口號。為免墮入這陷阱,我們必須在個人及團體的使命中有意識地實踐這一主題。讓我們再次回顧生命中天主慈愛臨在的種種經驗,藉以深化我們對天主不渝之愛的信德,增進我們對天主施恩並忠信陪伴的盼望。唯有當我們扎根於對天主的望德,才能為別人成為有效的「希望傳承者」。

最後,讓我們重温塔格萊樞機閣下在那蒙福的教區八十週年「祝福香港」活動中所說的話:「天主賜予我們和香港的祝福,就是祂在耶穌基督展現的聖容𥚃。」樞機更勉勵我們當悉心栽培這些「祝福」,因為我們各人皆是蒙召成為「別人的祝福」。因此,作為「希望傳承者」,我們應當日益意識到,須要向我們曾經忽略或社會上處於困境的那些人,展現耶穌具慈悲、同理心而又永存盼望的聖容。這些人可以是孤獨的長者、渴求理解與希望的年青人、身處弱勢的外傭、難民、性小眾,以及那些在經濟或心靈上匱乏的人。

願這四旬期成為你和我真正皈依而又帶著希望的恩寵時期!

周守仁樞機

天主教香港教區主教

Lenten pastoral letter 2026

“He saved us and called us to a holy life, not according to our works but according to his own design and the grace bestowed on us in Christ Jesus before time began.” (2 Timothy 1:9)

Dear Sisters and Brothers, and Friends,

As I shared a rather lengthy pastoral letter with you at the beginning of last Advent, I will keep this a shorter letter this time, for your reflection and action. Christmas seems like a recent past, when we celebrated the gift of a new life through which we can embrace a credible hope for eternity.

Once again, it is time for us to immerse ourselves in another Lenten Season of mercy, hope, and repentance. Throughout the Season of Lent, we are invited to prepare ourselves to celebrate, with full anticipation, the ultimate reality of complete communion with God. It is true that we have yet to experience such impeccable communion, while we remain wayfarers in this world. Individually and collectively, we are moving towards that awaiting eternal reality of total communion with God and all life in God.

In fact, both Advent and Lent share a common theme of preparation. Advent prepares our hearts with eagerness for the first coming of our Lord, Emmanuel. Lent, however, prepares our hearts with repentance and conversion, so to embrace, as far as possible, the paschal love of the same Lord. It is he who invites us to journey with him throughout his paschal mysteries, and he with us throughout our various paschal experiences in life.

Our Church has exhorted us to commit to a ‘synodal conversion’ through the publication of the “Final Document” after the Second Assembly of the Synod on Synodality in 2024:

“The local Churches are asked to continue their daily journey with a synodal methodology of consultation and discernment, identifying concrete ways and formation pathways to bring about a tangible synodal conversion in the various ecclesial contexts….” (Final Document #9).

“Thus, synodal conversion calls each person to enlarge the space of their heart, the heart being the first place where all our relationships resonate, grounded in each believer’s personal relationship with Jesus Christ and His Church.” (Final Document #110).

Hence, we are called to make extra efforts in the conversion of our hearts, minds, and habits through listening and discernment in the Spirit. We must also enlarge our hearts to include those who are outside of our circles, and those whom we have been avoiding, consciously or subconsciously – whether they belong to our Church or are not part of our communion. My sisters and brothers, please be generous, inclusive, and open to deeper collaborations.

In order to better evaluate our efforts and to discern further synodal development in our local context, I will convene a Diocesan Assembly in the early part of 2027. It is important that the different ecclesial units in the diocese take the initiative to engage in different aspects of synodal conversion, such as discernment, planning and implementation through creative collaboration with others. Such a process should pay close attention to transparency, accountability, and serious evaluation as highlighted in paragraphs 95 to102 of the “Final Document.”

Also needed is our conversion to become “Messengers of Hope,” the theme of the Diocese’s 80th Anniversary celebrations. We know that it is tempting to keep the theme merely a slogan of the year. Therefore, to avoid falling into that trap, we must consciously put the theme into practice in our personal and communal missions. Once again, we can recall the various loving experiences of God in our lives. With that, our faith in God’s unfailing love deepens, and our hope in God’s blessed and faithful companionship grows. Only when we ourselves are rooted in hope in God can we be effective messengers of hope to others.

Finally, we recall the blessed occasion when His Eminence Cardinal Antonio Tagle enlightened us at the “Blessing Hong Kong” event marking the 80th Anniversary of the Diocese, that the “blessing that God gives us and to Hong Kong is His Holy Face in Jesus Christ.” He further encouraged us to foster these “blessings,” because all of us are called to become “a blessing to others”. So, as Messengers of Hope, we should be increasingly conscious in showing the compassionate, empathic, and ever-hopeful face of Jesus to those we may have neglected or who are struggling in society. These may include the lonely elderly, young people longing for understanding and hope, vulnerable overseas domestic helpers, refugees, sexual minorities, and those who are economically or psychologically deprived.

May this Lent be a Season of genuine conversion as well as hope for you and for me!

+ Stephen Cardinal Chow, S.J.

來源:天主教香港教區

Secured By miniOrange