多倫多總教區總主教里奧樞機發表《2026年「維護生命大遊行」訊息》

【鹽與光傳媒資訊】2026年5月11日,天主教多倫多總教區總主教里奧樞機為於5月14日的「維護生命大遊行」發表的訊息。他表示:「當來自全國各地忠信的維護生命人士準備齊集加拿大國會山莊時,我願鼓勵大家,並一同反思我們應如何為人類生命不可侵犯的尊嚴作見證。」

英語原文
Cardinal Leo’s Message for the March for Life 2026

以下是訊息全文:(中文翻譯由《鹽與光傳媒》提供,以作參考。)

親愛的兄弟姊妹:

願耶穌與聖母常存於你們心中。

值此2026年5月14日於渥太華舉行「維護生命遊行」之際,我謹向你們致函。今年遊行的主題為「跟隨我」(瑪4:19-20),取自《瑪竇福音》中耶穌召叫首批門徒的記述。在這個繁忙而紛亂的世界裡,主的召叫始終臨在。今年的主題提醒我們:在眾聲喧嘩、各種意識形態爭相吸引我們注意之際,主最深切的渴望,是我們活出與祂的關係,自由地、喜樂地、勇敢地並慷慨地跟隨祂。當來自全國各地忠信的護生人士準備齊集國會山莊之時,我願藉此鼓勵大家,並一同反思我們應如何為人類生命不可侵犯的尊嚴作見證。

西滿(即聖伯多祿)與聖安德肋,以及稍後聖雅各伯與聖若望蒙召時,其中一個特別令人深思之處,是他們即時而徹底的回應。誠然,他們的門徒生活並非完美,我們後來亦看到他們曾有軟弱失敗;然而,他們仍然回應了召叫,努力保持忠誠與愛德。基督的召叫並非眾多建議中的其中之一;這是一項要求整個人——理智、心靈與意志——作出回應的召喚(瑪22:37;《天主教教理》142-143)。跟隨基督,就是將自己的生命託付於祂,因祂是關於天主的最終真理,也是人性最圓滿的啟示(《論教會在現代世界牧職憲章》22;若14:6)。若我們從首批門徒的經歷——他們的蒙召、與基督同行,以及向世界履行使命——反觀今日處境,便會很快明白:失敗、挫折與障礙,乃是在多元社會中生活,同時又完全委身於主及其福音時不可避免的一部分。

此外,基督的召叫並不削弱人的自由,反而使自由得以成全(《真理的光輝》通諭41;參閱聖奧斯定《若望福音講道集》41.8)。跟隨祂,並非放棄理性或憐憫,而是讓二者在真理中得到淨化與提升(《信仰與理性》通諭7)。耶穌揭示:真正的自由,並非脫離真理的自我主張,而是植根於愛中的自我交付(《生命的福音》通諭96;《天主教教理》1733)。跟隨主,就是受邀以天主的目光看待現實——尤其是人的生命尊嚴——摒棄虛假的神明與自我欺騙,並活出圓滿的生命(參閱若10:10)。

當我們思考墮胎、體外受精(IVF)、人工生育及安樂死等議題時,這些真理便具有深遠的意義。這些做法均反映出當代文化一種更廣泛的傾向:把人類的控制置於生命開始與終結的中心位置(《生命的福音》22)。墮胎意味著人自以為有權決定某個生命是否值得繼續存在(《天主教教理》2270;《十二宗徒訓誨錄》2,2)。體外受精雖然往往出於對子女深切的渴望,但卻把人的生命視為產品,而非應當領受的恩賜(《Donum Vitae 生命的恩賜》II.B.5),並將生命的奇蹟割裂分離(參閱聖馬西莫《Ambiguum 疑難集》42)。人工避孕則否定了婚姻性生活中一個極其重要的幅度,損害夫婦應培育的合一,因它破壞了兩個人在完整意義上的彼此全然交付,把婚姻中結合與生育兩個目的分割開來。安樂死(醫助死亡,MAID)則把死亡描繪成解決痛苦的方法,暗示某些生命已不再值得活下去(《Iura et Bona 安樂死的宣言 》II;《天主教教理》2277)。

我們在渥太華參與「為生命遊行」,正是表明我們堅定而懷著憐憫之心,維護每一位由受孕至自然死亡的人之神聖而不可侵犯的尊嚴(《生命的福音》通諭 57)。這是對一項根本真理的肯定:生命並非由我們隨意創造或毀滅,而是天主交託給我們的神聖恩賜。這立場不僅是一連串禁令,而是一個關於愛與真正自由的整全願景——它承認每一個人都是天主為其本身而意願存在,並蒙召在天主內生活(《論教會在現代世界牧職憲章》24)。

正如首批門徒一樣,我們也被召叫放下自己的「漁網」——那些使我們無法完全擁抱真理的依戀、假設與文化上的安逸(谷1:17-18)。在像我們這樣的多元社會中,這或許意味著要與主流價值保持距離,有時甚至需付出巨大的個人代價(羅12:2)。然而,這同時也開啟了一條更深參與基督使命的道路:成為「漁人的漁夫」(瑪4:19),不是藉著強迫,而是藉著在愛中活出真理的光輝見證,把他人吸引過來(《Dignitatis Humanae 信仰自由宣言 》1)。

最後,我衷心感謝所有參與今年「維護生命遊行」的人士,以及眾多義工,你們以先知性的見證彰顯天主的愛,回應祂的召叫,並為社會中最弱小者發聲。你們的決心、倡議與忠信,都是我們眾人的鼓舞與榜樣。至於未能親身出席的人,請為所有前往渥太華的人祈禱。願聖母瑪利亞於5月14日當天,以及往後的日子,以她慈母般有力的轉禱,用她的披風保護你們,使你們在見證天主賜生命之愛時,能堅定不移,滿懷勇氣與信念。請相信我常為你們祈禱,並與你們同行支持。

來源:天主教多倫多總教區

March for Life Theme Launch

收看《愛的任務:維護生命大遊行》

收看有關生命論理影片

收看《愛是抉擇》Love is a Choice 【廣東話】

收看《愛是抉擇》Love is a Choice 【國語】

收看阮曉桐博士(香港中文大學天主教研究中心榮譽副研究員)
從天主教生命倫理與信仰實踐角度探討聖珍安娜的選擇

聖女珍安娜‧莫拉生平
母親的主保及未能出生的嬰兒的主保

收看《香港教區婚委會》天主教生命倫理影片

閱覽相關資訊

天主教多倫多總教區總主教里奧樞機2026年聖母月文告

Photo courtesy of Rodney Leung

【鹽與光傳媒資訊】2026年5月1日,天主教多倫多總教區總主教里奧樞機發布《聖母月文告》,他鼓勵說:「在這四個星期裡,我們蒙召默觀聖母生命的奧蹟,重新發現她的見證如何持續照亮教會的道路。」

以下是《聖母月文告》全文 :(中文翻譯:由《鹽與光傳媒》提供,以作參考。)

聖母月文告
2026年5月1日

方濟各·里奧樞機
天主教多倫多總教區總主教

「她的見證照亮我們的道路」

親愛的兄弟姊妹們:

願耶穌與聖母瑪利亞常存於你們的心靈之中。

在即將踏入特別奉獻給榮福童貞聖母的五月——聖母月之際,我寫信給你們。這項敬禮的起源可追溯至數百年前。歷史學家指出,十三世紀卡斯提亞與雷昂國王阿方索十世「智者」所創作的聖歌,以及十四世紀道明會真福亨利.蘇索(Henry Suso)的著作,成為五月敬禮聖母的種子。

到了十六世紀,本篤會士沃爾夫岡.賽德爾(Wolfgang Seidl)出版了一本有關五月敬禮與教導的書籍。大約在同一時期,羅馬的聖斐理伯.內利(St. Philip Neri)教導青年人以歌唱、鮮花、讚頌,以及德行與克己善工來恭敬聖母。

然而,直到十七世紀末巴洛克時期的意大利與德國,我們才見到五月聖母敬禮有了顯著發展,包括成立善會,以及推廣誦唱連禱、以玫瑰花冠為聖母像加冕等敬禮方式。

不過,若以現代意義來說,把「聖母月」正式制度化,包括每日祈禱與敬禮實踐的倡導者,普遍被認為是十八世紀羅馬的耶穌會士安尼巴萊.狄奧尼西(Annibale Dionisi)神父;其後還有不少熱心牧者,例如熱那亞總主教薩波里蒂(Archbishop G.M. Saporiti of Genoa) ,以及耶穌會士穆扎雷利神父(A. Muzzarelli)等,繼續推動這份敬禮。

原本與十月特別相關的玫瑰經祈禱,後來也逐漸被納入五月聖母月的敬禮之中。其後,在十九世紀初,這份敬禮迅速傳遍歐洲、美洲以及傳教區。它逐漸成為教會敬禮耶穌之母的重要而美麗的表達方式。直到今天,它仍幫助我們在信仰旅程中前行,使愛主的火焰在心中繼續燃燒,並挑戰我們效法那位唯一被揀選成為天主之母的瑪利亞,活出信德、德行與正義的生活。

在這四個星期裡,我們蒙召默觀聖母生命的奧蹟,重新發現她的見證如何持續照亮教會的道路。作為我們的母親與典範,瑪利亞向我們展示了及時的智慧與指引,讓我們明白作為基督門徒意味着甚麼——一種以神修分辨與宗徒行動為標記的生活。(參閱《教會憲章》63-65)

瑪利亞生命其中一個最鮮明的特質,就是她對天主行動的完全開放。在領報時,她接受了一項超越人類理解的使命,但她仍以一顆準備好與天主計劃合作的心作出回應(路1:38;《天主教教理》494)。教會在這一刻看見真正分辨的典範:留心天主的主動召叫、信賴祂的許諾,以及勇敢慷慨地回應。對於今日渴望在當代歷史中聆聽聖神聲音的我們來說,這些態度同樣不可或缺。(參閱《天主的啟示》教義憲章 5)

瑪利亞的「願照你的話成就於我吧」,她自由而勇敢的「是」,揭示了基督徒門徒生活核心的內在態度。天主主動施恩,恩寵被賜下,而我們則在自由中作出回應。我們再次被提醒:自由並非任意而為的能力,而是選擇善的能力。(《真理的光輝》通諭 35;《天主教教理》1731-1733)

恩寵與自由之間這神聖的對話,始終是基督徒生活的中心。正如聖奧斯定提醒我們:

「天主創造我們時,不需要我們;但祂拯救我們時,卻不願沒有我們的合作。」(《講道集》169,11,13)

每天,在世界無數角落,上主仍然向人的心靈說話,邀請人參與祂的救恩工程。

瑪利亞同時展現出深厚的默觀精神。《路加福音》記載她「把這一切事默存在自己心中,反覆思想」(路2:19;《天主教教理》2717)。聖母對眼前奧蹟那份安靜而專注的態度提醒教會:真正的分辨從來不是倉促的。

正如納匝肋的瑪利亞一樣,我們也蒙召在家庭、學校、團體與內心中培養祈禱與反思的空間,使天主聖言能在其中扎根,照亮我們前行的道路。(《上主的話》宗座勸諭 86-88)

留心聆聽天主的聲音,需要謙遜、開放與信賴聖神的工作,真正地聆聽天主。

然而,瑪利亞默觀的心並沒有遠離世界的需要。她的一生充滿了當天主召叫她服務時即時回應的準備。無論是在領報後探訪依撒伯爾(路1:39-45)、在白冷歡迎牧羊人(路2:16-19)、在聖殿奉獻耶穌(路2:22-25),或是在十字架下忠信地侍立(若19:25),瑪利亞始終堅定地參與基督的救恩工程。(參閱《教會憲章》58)

藉此,聖母向我們顯示:真正的分辨總會導向見證與行動。(《福音的喜樂》宗座勸諭 120)這對我們來說並不容易;我們渴望承行天主的旨意,但有時卻不知道祂要我們做甚麼,或不清楚應如何回應。

五月聖母月邀請我們放下疑惑、不安與恐懼,重新更新我們對天主召叫的回應。當我們虔誠而屬靈地站在瑪利亞身旁時,我們再次學習她交託的勇氣與信德的信心。(《救主之母》通諭 14-15)

那曾覆蔭瑪利亞的同一位聖神(路1:35),也渴望在我們內工作,在所有信友心中重新塑造基督。(參閱迦4:19)

當我們把心轉向瑪利亞時,我們從她的信德中重新學會如何歡迎天主在我們生命中的行動;從她的謙遜中,我們發現讓聖神自由工作的真正自由;從她的忠信中,我們看見即使在不確定的時刻,仍堅持親近基督所需要的毅力。

因此,我為多倫多總教區所有信友祈禱:特別在這個五月裡,我們都能思考如何恭敬聖母媽媽,並默想她的見證如何照亮我們每日的生活與聖召。願我們在她慈母般的照顧下,繼續以更新的心靈向聖神開放,勇敢前行。

來源:天主教多倫多總教區

 

多倫多總教區總主教里奧樞機致函加拿大總理及國會議員:「我懇請你們選擇生命……」

圖片:Archdiocese of Toronto

【鹽與光傳媒資訊】2026年4月20日,天主教多倫多總教區總主教里奧樞機 (Frank Cardinal Leo) 致函加拿大總理 卡尼 (Mark Carney) 及多倫多總教區內所有聯邦國會議員,請求他們支持C-218號法案,並對加拿大安樂死及協助自殺的迅速擴張表示譴責。C-218號法案《康復權法案》是一項目前提交國會審議的私人議員法案,旨在修訂《刑事法典》,防止在「僅以精神疾病為唯一基礎病症」的情況下提供醫療協助死亡(MAiD)。若無此修訂,自2027年3月起,僅患有精神疾病者亦可申請MAiD。

樞機的信函與目前在多倫多總教區及全加拿大推行的 “Help Not Harm” 運動方向一致。呼籲教友聯絡其所屬國會議員,請求支持C-218號法案,整個過程少於三分鐘。預計該法案將於2026年5月底或6月初進行表決。

英語原文 English

以下是信函內容,中文翻譯由《鹽與光傳媒》提供,以作參考。

尊敬的總理閣下:

我深知帶領國家的重擔與犧牲,並為您及您的家人獻上祈禱。身為多倫多總教區總主教,為近二百萬天主教徒提供牧靈領導,我懷著對我們共同責任的深刻意識寫信給您:即維護每一個人的尊嚴,並促進公益。

如您所知,我們的天主教信仰反對奪取任何人的生命。自2016年相關立法通過以來,加拿大在醫療協助死亡(MAiD)方面的快速與令人憂慮的擴張,令我們深感失望與痛心,這亦違背了當初所承諾的保障措施。安樂死及協助自殺確實違反人性尊嚴。

您必然也留意到,越來越多加拿大人對此發展的速度與範圍感到憂慮,亦關注其對弱勢人士所帶來的不可避免的負面影響。當人處於深重痛苦、孤立或絕望之中時,可能會感受到或明或暗的壓力,傾向選擇協助死亡。

一個社會的價值,應以其如何照顧最弱小者來衡量。如今愈來愈多的憂慮指出,協助自殺的正常化與擴張,可能削弱同情文化、減少對紓緩治療的投資,並削弱整體社會陪伴受苦者的承擔。

目前國會正審議私人議員法案C-218,即《刑事法典修訂法案(醫療協助死亡)》,旨在限制將MAiD擴展至僅患精神疾病者。在國會審議此法案之際,我謹此誠懇請求您,允許自由投票,讓加拿大自由黨的國會議員能按其良知作出決定。此立法涉及深刻的良知問題,超越政黨立場,觸及深層的道德、倫理與靈性信念。我懇請您選擇生命而非死亡;建設一個關懷受苦者的文明,不是消除他們,而是以尊嚴、憐憫與愛圍繞他們。

同時,我亦敦促您及司法部長考慮採取措施,限制我國進一步擴張協助自殺的政策,並優先投資於紓緩治療、心理健康支援,以及對愈加被邊緣化與孤立的人士(特別是長者及殘障人士)提供資源。

我願隨時與您就此或其他議題直接對話,並再次為您及所有服務於公共職務的人祈禱。願您在履行職責時,獲得智慧、勇氣,以及對公益的堅定承擔。

Frank Cardinal Leo
多倫多總主教樞機 敬上

副本抄送:尊敬的弗雷澤閣下(Sean Fraser),加拿大司法部長兼總檢察長

來源:天主教多倫多總教區

按此閱覽相關資訊

2026年多倫多總教區總主教里奧樞機四旬期文告

Photo by Aaron Burden on Unsplash

【鹽與光傳媒資訊】2026年2月16日,多倫多總教區總主教方濟各·里奧樞機 (Cardinal Frank Leo)發布2026年四旬期文告。他邀請大家反思四旬期不僅關乎個人的悔改,也關乎我們與天主及彼此之間關係的治癒與更新,也不妨問問自己:「我們如何一起度過四旬期?」。

以下是文告全文 (中文翻譯由《鹽與光傳媒》提供):

多倫多總教區總主教
方濟各·里奧樞機
2026年四旬期文告

親愛的主內兄弟姊妹:

願耶穌和聖母常在你們心中。

當我們踏入神聖的四旬期時刻,我願與大家分享一些屬靈滋養與鼓勵的話語。每一年,聖灰星期三提醒我們悔改、祈禱、守齋和行愛德;而在四旬期第一主日,我們特別被邀請與基督一同進入曠野,展開信仰的旅程。然而,這並不是一段孤單的旅程,而四旬期的三項操練也不只是「個人的私事」。聖經與聖傳教導我們:天主從不單獨拯救個人,而是召集一個子民歸屬於祂(參閱《教會憲章》9)。近年來,普世教會反思「共議性」的意義,強調我們一同走向天主的教會性與社會性的同行,從而再次提醒我們,在天主救恩計畫中團體的重要性(參閱《天主教教理》781)。基於此,我邀請大家反思:四旬期不僅關乎個人的悔改,也關乎我們與天主及彼此之間關係的治癒與更新。我們不妨問問自己:我們如何一起度過四旬期?

我們常常把悔改理解為個人的行動,例如領受修和聖事、作補贖、克己犧牲,或實踐祈禱、守齋與行愛德。然而,舊約早已在團體的脈絡中理解人的存在,這與現代強調極端個人主義的觀念大不相同。希伯來經卷其實呈現出強烈的團體意識,描述整個民族在天主面前的忠信或罪過。這是因為從一開始,天主便以整體的身分與以色列建立關係(參閱出6:7)。罪從來不只是個人的行為,因為盟約把人民連結在一起,一個人的不忠會影響整個團體。忠信與不忠都是團體性的現實。如此一來,罪雖然是個人的,同時也具有社會性,因為它總會傷害整個身體。因此,真正的悔改總是修復關係。四旬期教導我們:回歸上主,同時也是回歸彼此,並一起前行。

今天,許多人都感受到罪所造成的社會與團體破碎:家庭因沉默或嫉妒而緊張不和;團體因恐懼或怨恨而分裂;堂區因缺席或冷漠而變得軟弱。我們也許與他人生活或工作得很接近,但在心靈深處卻仍存在無言的距離。四旬期邀請我們誠實地面對這個現實——不是為了互相指責,而是為了尋求治癒與寬恕。福音的召叫不只是「變得更好」,而是「彼此和好」(參閱格後5:20)。在我們一同前行的旅程中,真正而每日的悔改——無論是個人或團體——都具有重要的地位,而這在修和聖事中得到美麗的體現。告解固然十分個人化,但它從來不是私人的,因為罪不但破壞我們與天主的關係,也損害我們與教會的共融(參閱《天主教教理》1440;格後5:18–20)。

透過修和聖事,我們不但恢復與天主的友誼,也重新建立與團體之間的聯繫——這是主親自託付給宗徒們的職務(參閱若20:22–23;《天主教教理》1443–1445)。在這件聖事中,上主修復我們與祂、以及彼此之間所削弱的連結,並再次教導我們慈悲與愛的語言(參閱《天主教教理》1468–1469;聖安博《論懺悔》I.15)。我們四旬期的操練,在復活主日達到高峰;那時,我們的悔改在公開的禮儀中得到宣認,也在個人心中再次被更新,因為我們將重申洗禮誓言,棄絕罪惡,宣認對唯一的天主——聖父、聖子與聖神——的信仰;正是藉著祂,我們重生進入新的生命(參閱羅6:3–11;《天主教教理》1213、1262)。

當我們從與天主及彼此共融的角度來理解時,傳統的四旬期操練便展現出更深的意義(參閱《天主教教理》1434–1435)。祈禱使我們的心向天主敞開,並使我們與祂以及彼此結合,正如耶穌祈求眾人合而為一,在祂與父之間的共融中成為一體(參閱若17:20–23;《天主教教理》2564)。守齋教導我們重新安排生命的優先次序,為天主與他人騰出空間,並恢復正義與共融(參閱依58:6–7;岳2:12–13;聖巴西略《論守齋講道》)。行愛德則是一種具體的團結行動,提醒我們自己的生命與近人的生命緊密相連,我們的愛不能停留在抽象層面,而必須在行動中表達出來(參閱若一3:16–18;《天主教教理》2447)。

耶穌走向耶路撒冷的道路,從來不是孤獨的旅程。祂召集門徒,與罪人同席,醫治破碎的人,呼喚迷失的人,並在邁向加爾瓦略山的途中始終忠於自己的使命(參閱路9:51–19:27)。即使在祂背負十字架、被釘十字架並交付生命的時刻,祂仍然關注他人,並忠於父所託付的使命(參閱谷15:21;路23:27–31;瑪27:46–50;路23:44–46;另參路2:35)。跟隨耶穌,就是讓我們悔改的旅程成為重新建立共融的旅程(參閱路24:13–35;《天主教教理》781)。

當我們開始這四旬期之時,讓我們祈求恩寵:不但使我們悔改,也治癒我們的關係;不但省察良心,也重建共融;不但各自走向復活節,而是一起抵達。因為我們作為基督內的一個身體,是一起從曠野走向復活的喜樂。

願至聖童貞瑪利亞在這段靈性與團體更新的旅程中,成為我們的啟發、嚮導、榜樣與同行者。

英語原文
Message for Lent 2026 from His Eminence Frank Cardinal Leo

來源:天主教多倫多總教區

天主教多倫多總教區總主教里奧樞機2025年聖誕文告

圖片:Archdiocese of Toronto

【鹽與光傳媒資訊】2025年12月24日,天主教多倫多總教區總主教里奧樞機發布2025年聖誕文告。他強調,藉著主基督降生成人,我們與天主的關係已徹底改變,我們不再只是受造物,而是祂所愛的子女,被召分享祂的神聖生命。

天主教多倫多總教區總主教里奧樞機
2025年聖誕文告

2025年12月25日

親愛的弟兄姊妹們:

讚美耶穌基督!並向你們及你們的親人致以衷心的聖誕祝福。

每一年,救主耶穌基督的誕生,都邀請我們更深入地默觀降生奧蹟的真正意義,再次省思天主之愛的深奧,並因著耶穌的教導與榜樣,更新我們服事弟兄姊妹的方式,甚至尋找全新的途徑。

降生奧蹟的奇妙——天主在耶穌內成為人——早在九個月前,於天使報喜之時,已由總領天使加俾額爾宣告,如今則在默西亞的誕生中得以圓滿實現。正如聖史若望所深刻表達的:「聖言成了血肉,寄居在我們中間」(若 1:14)。自此,天地永遠結合,構成我們希望的根基,因為那位愛我們的天主,如今已永遠與人類結合。

今年,教會正在慶祝聖年——禧年,這是一個充滿恩寵、寬恕與更新的年份;在此背景下,白冷城的光芒顯得格外深遠而豐富意義。耶穌的誕生,可被視為第一個、也是永恆的禧年。這是天主慈悲的偉大宣告:在其中,真正的自由得以實現,寬恕洋溢充盈,人與天主的關係得以永遠修復。因此,聖誕節不僅是一個我們慶祝的節日,更是一項我們被召進入、親身經驗的奧蹟。

我們懷著希望而生活,因為白冷的事件——基督降生於我們中間——不只是溫柔的畫面,而是救贖的保證:天主的忠信有一個名字——耶穌。從馬槽到祭台,從白冷到我們的家庭、堂區與各個團體,天主的臨在並非遙遠過去的回憶,而是此時此地、真實活著的臨在。這臨在始終派遣我們作門徒、作傳教士,去宣告:「天主的救贖」——這正是「耶穌」之名的意義。

作為希望的朝聖者,我們在世界中為天主的愛與慈悲作證,並期待有一天在祂永恆的國度中,與祂永遠共融。基督徒並不是向世界提出一種新的意識形態、理論或哲學,而是揭示一個新的現實:天主與我們同在,而祂對我們的慈悲永存不息。藉著降生成人,我們與天主的關係已徹底改變,我們不再只是受造物,而是祂所愛的子女,被召分享祂的神聖生命。

「白冷」(Bethlehem,希伯來文 beit lehem,意為「麵包之家」)這個名字,為我們開啟了一條深刻的神學與靈修之路,將天主的生命、我們的生命,以及至聖感恩祭緊密相連。事實上,從一開始,那份屬於天主本體的愛,已在馬槽中取了血肉,並有一天將安放於彌撒的祭台之上。

的確,只要我們明白聖體聖事是「未來光榮的保証」(參閱《天主教教理》1402–1405),我們便能看見聖誕奧蹟在聖體中得以延續。藉著這奧蹟,我們既紀念基督首次在白冷以血肉降臨,也期待祂最終光榮的再來——這正是基督徒希望中「已然,尚未」的奧祕(參閱《天主教教理》1818)。

因此,每一次我們舉行感恩祭,希望的視野便在我們眼前敞開:始於白冷的,繼續在祭台上,並將在永恆中的天上盛宴裡圓滿實現。聖體不僅讓我們注視天主曾經來臨之處,也指引我們祂正帶領我們前往的方向。

在每一台彌撒中,那曾在聖母瑪利亞心中與胎中成了血肉的同一位聖言,如今再次臨在於我們中間——以聖事的方式。那曾被聖母懷抱的同一位耶穌,如今在謙卑的餅酒形象下,託付給我們。那曾選擇馬槽向世界顯示自己的神聖謙卑,如今並直到祂再來之前,仍選擇彌撒中的犧牲祭台。

那曾臨到牧羊人與陌生人的慈悲,如今也臨到我們每一個人。在聖體中,降生奧蹟不只是被紀念,而是被更新、被實現、被賜予眾人。那曾親近我們、行走在我們中間、教導我們的天主,如今進入我們內,藉著聖體共融居住在我們心中。聖體是天主親近不息的活標記。

當我們在堂區與團體中圍繞祭台舉行彌撒時,我們被引入與白冷馬槽前聚集的牧羊人同一個奧蹟。我們同樣帶著自己的貧乏而來——帶著恐懼、失敗、對意義的渴求、希望、夢想與最深的渴望——並發現基督正在等待我們,因為祂按著名字、親自愛著我們。

對亞西西的聖方濟各而言,馬棚成了聖所,飼槽成了生命之桌,而聖體聖事在主誕中已被預示(參閱:Thomas of Celano, Book 1 Life of St Francis, 85:469; St Cyril of Alexandria, Sermon I, Commentary on the Gospel of Luke 2:1-7)。

今年聖誕,讓我們再次為帶來和平的聖嬰耶穌騰出空間。願我們的家庭成為愛與理解的避風港;我們的堂區成為接納與關懷之地;我們的社區成為憐憫與服務的學校;而我們的心,成為轉化慈悲的帳幕。

聖言仍然成為血肉——在每一次信德的行動中、每一個愛的舉動中、每一台主日感恩祭中——並派遣我們出去,藉著彼此服務而事奉天主。

願這神聖的節期,在我們內更新那份被愛、歸屬的喜樂,並賜予我們勇氣,將這份愛分享給天主放在我們生命道路上的每一個人。願天主在這個聖誕節期,豐厚而有力地降福你們與你們的家人。

+里奧樞機

天主教多倫多總教區

25 December 2025
Message for Christmas

His Eminence Frank Cardinal Leo
Metropolitan Archbishop of Toronto

My dear brothers and sisters,

Praised be Jesus Christ and Merry Christmas to you and to your loved ones.

Each year the birth of our Saviour Jesus Christ invites us to delve deeper into the true meaning of the Incarnation, to ponder anew the mystery of God’s love, and to renew or even seek new ways to serve our brothers and sisters because of Jesus and his teaching and example. The wonders of the Incarnation – God becoming man in Jesus – were first announced by the Archangel Gabriel nine months earlier at the Annunciation and are now fulfilled in the birth of the Messiah and as St John the Evangelist describes so eloquently, “The Word became flesh and dwelt among us” (Jn 1:14). Heaven and earth are joined forever giving rise to the foundation of our hope because God, who loves us, is now united to humanity forever.

This year, as the Church celebrates a Holy Year, the Jubilee – a year of grace, forgiveness, and renewal – the light of Bethlehem shines with renewed meaning. The birth of Jesus can be seen as the first and perpetual Jubilee. It is God’s great proclamation of mercy: where true freedom is realized, forgiveness abounds, and our relationship with God is restored forever. For this reason, Christmas is not only a feast we celebrate but a mystery we are called to enter into and experience. We live in hope because the Bethlehem event – Christ being born among us – is not simply a scene of tenderness but the pledge of redemption: God’s faithfulness has a name – Jesus. From the manger to the altar, from Bethlehem to our families, parishes and different communities, God’s nearness is not a mere memory of a long-ago event, far, far away but a living presence here among us, now. And his presence always sends us forth as disciples and missionaries to proclaim, “God saves”, which is the very meaning of the name of Jesus.

As Pilgrims of Hope, we live in this world witnessing to the love and mercy of God, looking forward to the day when we will be with God forever in his eternal Kingdom. As Christians we do not offer the world a new ideology, theory, or philosophy. Rather, we reveal a new reality: that God is with us, and his mercy for us endures forever. With the Incarnation the way we relate to God has changed, we are no longer merely creatures, but his beloved children called to share in his divine life.

The name “Bethlehem” (beit lehem) literally “house of bread” offers us a rich theological and spiritual connection of God’s life, our life and the holy Eucharist. Indeed, from the beginning, the same love which is the Godhead, now lays in the manger in the flesh and would one day be placed upon the altar at Mass. Truly, the mystery of Christmas finds its continuation in the Eucharist insofar as we understand the Eucharist to be the promise of our future glory (cf. CCC 1402-1405). By this mystery we recall both Christ’s first coming in Bethlehem in flesh and anticipate his final return in glory – the “already and not yet” of Christian hope (cf. CCC 1818). As such, each time we celebrate the holy Eucharist, the horizon of hope opens before us. What began in Bethlehem continues on the altar and will be fulfilled in the heavenly banquet in eternity. The Eucharist keeps our eyes fixed not only on where God has come, but where he is leading us.

At every Mass, the same Divine Word that was made flesh in Our Lady’s heart and womb way back many years ago, becomes present to us again – but now sacramentally. The same Jesus whom Mother Mary held in her arms is now entrusted to us under the humble signs of bread and wine. The same divine humility that chose the manger to show himself to the world, chooses now and until his return the altar of sacrifice at Mass. The same mercy that came to shepherds and strangers comes to each and every one of us. In the Eucharist, the Incarnation is not just remembered but renewed, made present, and given to all. The God who once drew near to us, walked among us, and taught us, is now given to us to dwell within us in holy communion. The Eucharist is the living sign that God’s nearness endures. When we gather around the altar in our parishes and communities for Mass, we are drawn into the same mystery that gathered shepherds around the crib in Bethlehem. We, too, come in our poverty – carrying our fears, our failures, our hunger for meaning, our hopes, dreams and deepest desires – and we find that Christ is waiting for us, because he loves us personally and by name. For St. Francis of Assisi, the stable becomes the sanctuary, the feeding trough becomes the table of life, and the Eucharist is foreshadowed at the Nativity. (Thomas of Celano, Book 1 Life of St Francis, 85:469; St Cyril of Alexandria, Sermon I, Commentary on the Gospel of Luke 2:1-7).

This Christmas, let us make room again for the Child Jesus who comes with peace. Let our families be havens of love and understanding; our parishes be places of welcome and care; our communities become schools of compassion and outreach; and our hearts tabernacles of transforming mercy. The Word still becomes flesh – in every act of faith, every gesture of love, every Sunday Eucharist – and then sends us forth to serve God by serving one another. May this holy season renew in us the joy of belonging and being loved and the courage to share that love with those the Lord puts on our path. God bless you and your family abundantly and powerfully this Christmas season.

來源:天主教多倫多總教區

多倫多總教區總主教里奧樞機2025年將臨期文告

將臨期文告
2025年11月30日
多倫多總教區總主教里奧樞機
His Eminence Frank Cardinal Leo

親愛的主內兄弟姐妹們:

在此,我提前向各位致函,迎接即將到來的將臨期——這是一段蒙福的等待、期待與準備基督再臨,以及慶祝祂誕生的神聖時期。作為「希望的朝聖者」,我們在將臨期的祈禱與實踐中,再次確認並鞏固我們對天主慈悲大愛的盼望,以及祂在我們生命和整個教會生活中不斷臨在的確信。藉由祈禱,我們重新省思:基督的來臨 — 無論是在白冷、在聖體聖事內,或在時代終結時的光榮再臨 — 如何成就人類最深切的和好渴望(參照St. Bernard of Clairvaux, Adventu Domini, Sermo V)。在禧年中度過將臨期,意味著讓天主慈悲的奧蹟塑造我們的等待,使我們不僅為聖誕佳節及其莊嚴禮儀做準備,更預備迎向基督在今世與永恆中所帶來的生命圓滿。

先知們在將臨期所發出的吶喊 —「望你衝破諸天降下!」(依 63:19)— 表達了我們渴望解放與和平的心情。《天主教教理》提醒我們:「教會每年在舉行將臨期禮儀時,就在實現對默西亞的這種期待:藉著參與對救主第一次來臨的長期準備,激發信徒們對祂第二次來臨的熱切願望。」(教理 524)。同樣地,禧年的慶典亦呼喚更新與復興 — 債務得赦免、囚犯獲釋放、關係得修復(參照肋 25:8-17)。在這個聖年,我們的盼望成為具體可見的經驗:我們透過善度聖事、慈善工作、公義與憐憫的行動,象徵由罪惡進入恩寵、由恐懼步向信靠、由封閉走向與天主及近人的共融。

將臨環上的每一支蠟燭,不僅標記著臨近聖誕的週期,也象徵救恩史的不同階段,提醒我們:在天主救恩計畫中,時間是神聖的。隨著日子推移,我們受召在心中培育希望、信德與喜樂,並重新反省我們如何活出信仰,如何善度禧年的各項靈修實踐:包括辦告解、恭領聖體、朝聖、祈禱以及援助有需要的人。在這「主恩之年」中,我們的將臨期等待成為積極的門徒行動,使我們的信、望兩德不僅停留在理念上,而轉化為具體的生活實踐,正如本篤十六世多年前在《以望德得救》中所寫的:「信仰不僅是資訊性的(informative),更是表演性、實踐性的(performative)」(參 Spe Salvi, 2)。

親愛的朋友們,當我們迎接新的禮儀年時,也不禁反思時間的流逝,並凝望那「時期一滿」(迦 4:4)所帶來的豐盛。展望天主許諾的圓滿,我誠摯邀請大家在這神聖的時期中:

  1. 重新發現福音的新鮮感——每天抽出幾分鐘,虔誠閱讀一至兩段聖言。

  2. 勇敢放下心中對他人的怨恨——讓寬恕治癒我們的心。

  3. 成為共融與和解的人——在家庭、團體與各種人際關係中,努力促進合一。

如此,我們將體會自己的心愈加敞開,為基督預留更多空間,使祂在我們內居住。在這神聖的將臨期,教會所等待的,不僅是二千年前在白冷誕生的聖嬰,而是今日人心的重生 — 這是真正的恩寵禧年,使盼望化為喜樂,使等待化為使命。

願您們在這將臨期中,在「將臨期之母」(Our Lady of Advent) 強而有力、慈母般的轉禱引領與陪伴下,獲享滿溢的祝福。

英語原文

來源:天主教多倫多總教區

中文翻譯:鹽與光傳媒

教宗任命多倫多總主教里奧樞機為教廷宗教交談部新成員

圖片:Archdiocese of Toronto

【鹽與光傳媒資訊】2025年7月3日,聖座宣布教宗良十四世任命多倫多總主教里奧樞機(Frank Cardinal Leo)為教廷宗教交談部成員。宗座聖部是羅馬教廷的部門,亦即聖座的行政機構,負責促進天主教會與其他宗教之間的理解與合作。此次任命不影響里奧樞機作為多倫多總主教的牧職。

里奧樞機就這項任命發表回應表示:「我感謝教宗給予我這個機會,讓我能夠擔任教廷宗教交談部的成員。我非常期待能與其他宗教傳統展開對話與反思,探討天主教會如何以積極和建設性的方式,與他人合作,共同尋找關注與合作的領域。」

現任教廷宗教交談部部長是印度籍科瓦卡德(George Jacob Koovakad)樞機。宗教交談部主要工作是促進並督導與非基督宗教的個人及團體之間的關係(猶太宗教除外,其事務由促進基督徒合一部負責)。該部門致力於確保與其他宗教信徒的交談能以適當的方式進行,秉持傾聽、敬重與尊重的態度,促進與他們建立各種形式的關係,為的是能藉由眾人共同的努力,推動和平、自由、社會正義、受造界的保護與守護,以及精神與道德價值的弘揚。

獲任命的新成員包括:

樞機:

  • 皮耶巴蒂斯塔‧皮札巴拉樞機(Pierbattista Pizzaballa, O.F.M.)——耶路撒冷拉丁禮宗主教(以色列)
  • 菊地功樞機(Tarcisio Isao Kikuchi, S.V.D.)——東京總主教(日本)
  • 多明尼克‧若瑟‧馬蒂厄樞機(Dominique Joseph Mathieu, O.F.M. Conv.)——拉丁禮德黑蘭-伊斯法罕總主教(伊朗)
  • 方濟各‧里奧樞機(Frank Leo)——多倫多總主教(加拿大)

總主教:

  • 伯納德‧朗利總主教(Bernard Longley)——伯明罕(英國)
  • 米契爾‧湯瑪斯‧羅贊斯基總主教(Mitchell Thomas Rozanski)——聖路易(美國)
  • 雅各布‧慕拉德總主教(Yagop Mourad)——霍姆斯敘利亞禮總主教(敘利亞)
  • 維拉‧阿蓬達塔納總主教(Vira Arpondratana)——曼谷(泰國)

主教:

  • 周玉池主教(Joseph Chau Ngoc Tri)——諒山—高平教區(越南)
  • 西天貝萊‧西普卡主教(Sithembele Sipuka)——翁塔塔教區(南非)
  • 特奧多羅‧曼德斯‧塔瓦雷斯主教(Teodoro Mendes Tavares, C.S.Sp.)——蓬塔迪佩德拉斯教區(巴西)
  • 若瑟‧路易斯‧蒙比耶拉‧西耶拉主教(José Luis Mumbiela Sierra)——阿拉木圖至聖三主教區(哈薩克)
  • 奧洛‧莫德斯特‧坎布主教(Ollo Modeste Kambou)——高阿教區(布吉納法索)
  • 布蘭登‧李希主教(Brendan Leahy)——利默里克教區(愛爾蘭)
  • 保祿‧馬爾蒂內利主教(Paolo Martinelli, O.F.M. Cap.)——阿拉伯南部宗座代牧區(阿聯酋)
  • 德里奧‧奧利韋羅主教(Derio Olivero)——皮內羅洛教區(意大利)
  • 克里斯多福‧特里‧哈爾索諾主教(Christophorus Tri Harsono)——普沃克托托教區(印尼)
  • 貝特蘭‧約翰內斯‧邁爾主教(Bertram Johannes Meier)——奧格斯堡教區(德國)
  • 威利巴德‧拉戈主教(Wilybard Lagho)——馬林迪教區(肯亞)
  • 優薩夫‧索漢主教(Yousaf Sohan)——木爾坦教區(巴基斯坦)
  • 尤德‧尼善塔‧席爾瓦主教(Echchampulle Arachchige Jude Nishantha Silva)——巴杜勒教區(斯里蘭卡)

來源:

聖座新聞室

天主教多倫多總教區

 

 

Secured By miniOrange