教宗2023年聖誕文告:戰爭是無目的地的瘋狂旅途,應對此說不

圖片:Vatican Media

戰爭是「沒有目的地的旅途」,應當對此說「不」;戰爭是「沒有贏家的挫敗」,應當對此說「不」;戰爭是「沒有藉口的瘋狂」,應當對此說不。我們也應該對武器的製造和散布說「不」,因為它牽動每一場戰爭,只有少數人受益,不顧多數不要炸彈、只渴求「糧食」的人。教宗方濟各12月25日聖誕節正午依循慣例在梵蒂岡聖伯多祿大殿中央陽台向羅馬城和全世界頒賜降福,並在今年的文告中強調了這些重點。當天約有7萬名聚集在聖伯多祿廣場的信友領受了教宗的降福。

懇求和平

聖誕節正午,聖伯多祿廣場先後演奏起梵蒂岡城國國歌和意大利共和國國歌。在這隆重的慶典中,教宗舉目向天,為羅馬城和全世界懇求和平之恩。

教宗指出,我們正陷入「零星的第三次世界大戰」中:敘利亞飽受磨難、也門陷入苦難、烏克蘭遭到破壞、亞美尼亞與阿塞拜疆彼此爭鬥、非洲撒哈拉地區和非洲之角局勢緊張、朝鮮半島依然分裂,許多人「不得不離鄉背井,冒著生命危險踏上旅途,以求更好的未來」,卻一路「筋疲力盡,落入肆無忌憚的人口販子之手」。

願在聖地的軍事行動停止

教宗祈求和平之恩,尤其為耶穌基督的故鄉,那片聖地如今沾滿了許多人的鮮血。羅馬主教為聖地呼籲停火,並要求將人道救援物資送進去。

「我請求停止軍事行動。」教宗說:「不可繼續助長暴力和仇恨,卻要通過各方誠懇且持續的對話,為巴勒斯坦問題啟動解決方案。」

改變歷史的喜訊

此刻,「全世界基督徒的目光和心靈都轉向白冷」。儘管那裡近來「滿是痛苦和沉默」,卻依然響起世世代代的人所期盼的宣報:「為你們誕生了一位救世主,祂是主默西亞。」(路二11)

「得知上主為我們誕生了,這令我們充滿信心和希望。」這個喜訊「改變了歷史的走向」,激發「喜樂」。這喜樂不是「世間一時的歡愉」,而是由天而來,是「莫大的喜樂」,因為它為我們每個人、每一個受苦且有限度的人帶來了「前所未聞的希望」。這份喜樂「慰藉人心」、「更新希望、賜予平安」。因著主基督,「平安是無限的」(參閱:依九5-6)。

當今世界無辜者的悲慘處境

教宗引用聖經,強調耶穌是和平君王。祂不同於「現世的君主」那樣「撒播仇恨的種子,行事違逆上主」。我們看到,救主降生後,白冷發生了無辜嬰孩被殺的慘案。今天我們也目睹「世界上許多無辜者的悲慘處境」。這些慘境「在母胎中、在尋求希望的絕望旅途中,在許多孩子的童年被戰爭摧毀的生活中。他們是今天的小耶穌。」

「因此,對和平君王說『是』,意味著對戰爭說『不』。這需要勇氣:對戰爭說『不』,對每一場戰爭、戰爭的邏輯說『不』。它是沒有目的地的旅途、沒有贏家的挫敗、沒有藉口的瘋狂。這就是戰爭。」

人民要的不是武器,而是糧食

然而,對戰爭說「不」,需要對武器說「不」:「因為如果心思浮動且心靈受傷的人手中握有死亡的工具,他早晚會使用它。如果增加武器的製造、販售和貿易,如何能談論和平呢?」

「人民不要武器,卻要糧食。他們辛苦前行,渴求和平,不了解那麼多的公共錢財被用於軍備。儘管如此,我們需要知道這點!我們對此該談論、該寫出,好讓大家知道那些牽動戰爭的利益和利潤。」

願受困於加沙地帶的人質早日重獲自由

教宗今年的聖誕祝福與依撒意亞先知的預言交織在一起。這位先知說,有一天「民族與民族不再持刀相向,人也不再學習戰鬥」(參閱:依二4)。教宗勉勵眾人努力促使這一天早日到來。

與此同時,教宗也提及在以色列和巴勒斯坦發生的事件,向在加沙和整個聖地的人民,尤其向基督徒團體表達關懷。教宗懷著悲痛的心,說:「我再次發出沉重的呼籲,願那些仍被挾持的人質獲得釋放。」

「弟兄姊妹們,讓我們為以色列和巴勒斯坦祈求和平。」

消除貧困、關懷移民

接著,教宗將目光轉向降生成嬰孩的天主子,求祂「啟發美洲的政治當局和所有善心人士,使他們能找到恰當的解決方案來克服社會和政治分歧,與各種形式的貧困抗爭,減少不平等,應對痛苦的移民現象」。

「馬槽中的耶穌聖嬰要求我們為那些沒有聲音的人發聲」,其中包括「無辜者、因缺水和糧食而死亡的人、找不到工作或失業的人」。

展望禧年

教宗方濟各最後提到一年後將開啟的禧年,那將是一段「恩寵與希望的時期」。教宗祝願當前的「準備時期能成為心靈皈依的良機,向戰爭說『不』,向和平說『是』,喜樂地回應上主對我們發出的邀請」。

來源:梵蒂岡新聞網

天主教香港教區主教周守仁樞機2023年聖誕文告

圖片:天主教香港教區

當香港和世界眾多地方正熱切準備慶祝聖誕節的時候,究竟目前的甚麼主要形勢可能怎麼樣影響我們慶祝這個節日?

每日都有戰爭和恐怖主義的新聞報道,當中也有地緣政治的緊張局勢,特別是和中國有關的,這都會對香港有著影響,以致疫情後的經濟仍然疲弱,不同行業和專業都出現了明顯的人才短缺情況。最令人心碎的是,青少年自毀行為的個案有所上升——這一切相加起來,便給人帶來無動力、甚至灰鬰的情緒,沒信心美好前景快將來臨。那為甚麼我們要慶祝?

「在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光,光輝已射在那寄居在漆黑之地的人們身上。」(依撒意亞先知書九1)

聖誕節是慶祝天主對世人永恆大愛和忠信相伴的承諾,這承諾實現在這位新生嬰孩、即是厄瑪奴耳(意思是天主與我們一起),和耶穌(意思是救世主)身上。這承諾不只為2000 多年前的人而作出,而是每年當我們慶祝聖誕節時,這承諾都會再次被肯定。

不論我們是否基督徒,這承諾在我們身處黑暗時為我們帶來光明,在我們悲傷時給我們帶來喜樂。真正的愛不為歷史、宗教、文化、政治或經濟劃下界限。任何人只要是希望慶祝生命,相信神聖會介入脆弱的現實環境,那麼聖誕節就是深切喜樂的因由。

過去一個多世紀以來,香港都有慶祝聖誕節,而天主子為我們先祖降生的事實,至今亦然。自開始以來,厄瑪奴耳永恒忠信的陪伴和耶穌大愛的奇蹟就從未間斷,為非基督徒也如此。然而,這些奇蹟的效果為真實的信徒來說,應該更加明顯。

那麼,我們是否都準備好去慶祝那聖誕的奇蹟?它能夠從虛耗生命的現實中驅除黑暗和疑慮。更者,我們是否願意成為這奇蹟的中介,即是,成為那些需要陪伴的人的忠信夥伴,為期待被愛肯定的人付出無條件的愛?

「(她)便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裡,因為在客棧中為他們沒有地方。」(路加福音二7)

當耶穌聖嬰將要降生的時候,人們還沒準備好去迎接他。他們忙於招呼其他客人,那些他們認為更值得用時間和空間去接待的人。因此,他的誕生在馬槽裡,為新生嬰孩來說已是最不恰當的地方,更不用說為天主子了。人們的內心沒有為他預留時間和空間。

當我們的心對愛的源頭封閉起來時,便無法經驗這愛,即使它是為我們而來。當我們不關心別人時、特別是那些在社會或經濟邊緣掙扎的人,其實就是我們在判處大家要承受更長時間的苦。如果我們能為在掙扎中的人、特別是青少年和長者,騰出時間和空間,光明和喜樂也會隨之而來。

我們的社會需要提升具同理心的體諒、寬容和寬恕的文化。沒有人可以斷言自己將來不會渴望得到別人的體諒和寬恕。當建立了具同理心和慈悲的文化時,我們就能夠開始相互陪伴,攜手前行 —— 特別是與我們的青少年一起行。

我們也要讓教育工作者有時間、空間和精力去陪伴青少年。陪伴同行需要時間、內在空間、並且要不帶批判地聆聽對方的困境。但若果教育工作者被種種工作職務纏擾,即使他們想學習如何最好地陪伴學生,也只變得有心無力。請大家明白,陪伴為青少年、以至我們自己,是很有價值的聖誕禮物。因為聖誕的核心禮物,就是天主對全人類和受造界以堅定不移的愛情委身相伴。

當然,我們要感謝宗教團體和社會機構、包括政府,以至不少個別人士,他們一直在幕後努力著,幫助近年違法的青年,讓他們重新融入社會,並透過各種方式讓他們的人生繼續向前走。但仍有很多人在等待這種具希望的待遇。此外,還有一些人士特別著力去陪伴那些易受傷害的長者,長者是自殺率最高的年齡組別。

在香港的朋友們,請相信:我們值得得到比目前所有的更好。但我們必須起行,不要自憐,要離開局限著我們的安舒區,跟隨聖誕的光芒,去獲取聖誕節核心的禮物。讓我們把聖誕的光輝反射開去,把光帶給那些在黑暗中掙扎的人們。

祝大家聖誕蒙福,2024年更具智慧地面對一切快樂與挑戰!

+ 周守仁樞機

天主教香港教區主教

As Hong Kong and most parts of the world are psyched up for the celebration of the Christmas festivities, what are the dominant outlooks that may colour our capacity to celebrate?

There is news of wars and terrorism continuing in daily news, geopolitical tensions concerning China in particular, which have bearings on Hong Kong, a slack post-pandemic economy, noticeable labour shortages in various industries and professions, and, most heartbreaking, the rising numbers of young people engaging in self-destructive behaviours—all these, when added up, can contribute to a flat and even darkened spirit, lacking confidence of a brighter future anytime sooner. Then why should we celebrate?

“The people who walked in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of gloom, a light has shone” (Isaiah 9:1).

Christmas is the celebration of God’s promise of eternal love and faithful companionship for all being fulfilled in this newborn baby, Emmanuel, i.e., God-is-with-us, and Jesus, i.e., the Lord is salvation. This promise was not only for those people more than 2000 years ago, but each time we celebrate Christmas, the promise is re-affirmed.

This promise should give us light in our darkness and joy in our sorrows, regardless of whether we are Christians or not. Real love knows no boundaries of histories, religions, cultures, politics, or economies. Christmas is the cause of deep joy for anyone who wants to celebrate life and have hope in the divine intervention in a frail reality.

Hong Kong is certainly a place where Christmas has been celebrated for over a century, while the reality of the Son of God being born for our ancestors up to this point in time is always the case. The miracles of the ever-faithful companionship of Emmanuel and the love of Jesus have never ceased since, even for all those who are non-Christians. However, the effects of these miracles should be more pronounced for true believers.

So, are we ready to celebrate the miracles of Christmas that dispels darkness and doubts in the life-draining reality? Furthermore, are we willing to become agents of those miracles, i.e., to be faithful companions to those who need accompaniment and unconditional love for those who would appreciate loving affirmation?

“ And she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:7).

People at the time of this baby Jesus’ imminent coming were not ready to host him. They were occupied with other guests whom they deemed more worthy of their time and space. That was why he was born in a manger, a most unseemly space for any human newborn, not to mention the Son of God. People’s hearts had no time or space for him.

When our hearts are closed to the source of Love, we cannot experience it either, even though it is offered to us. And when our hearts are uncaring for others, especially those who are struggling on the social or economic margins, we are condemning each other to prolonged suffering. But if we can make the time and space for them, especially our young people and the elderly, light and joy can come in as well.

Our society needs to strengthen a culture of empathic understanding, tolerance, and forgiveness. No one can be certain that she or he will not become the yearning recipient of empathy and forgiveness in the future. For when there is an established culture of empathy and compassion, we can start accompanying and moving forward with each other— especially with our young people.

We must also allow our educators to have time, space and energy to accompany them. Walking with each other requires time, inner space, and non-judgmental listening of each other’s plights. But if our educators are already overwhelmed by the different job-related requirements, they cannot be in a position to learn how best to accompany their students, even if they want to do so. But this will be a worthy Christmas gift for our young people and ourselves as the essential gifts of Christmas are God’s committed companionship and unfailing love for all humanity and Creation.

Indeed, we can be thankful to individuals and groups of religious or social institutions, including the government, which have been working behind the scenes helping young people, who have violated the laws in recent years, reintegrate into our society and move ahead with their lives through various means. But more are still waiting to receive such hope-filled treatments. There are also those who make special efforts in accompanying vulnerable elderlies, an age group that holds the highest suicidal rate.

My friends in Hong Kong, do have confidence in our worthiness for something much better than what we are experiencing. But we must get up, leave our limiting comfort zones, stop feeling sorry for ourselves, and follow the light of Christmas to attain the essential gifts of Christmas. Let us be the ones who reflect the light of Christmas to those struggling in their darkness.

I pray that we will enjoy a blessed Christmas. May we be endowed with wisdom to face all sorts of joys and challenges in 2024!

+ Cardinal Stephen Chow, S.J. Bishop of Hong Kong

 

教宗2022年聖誕文告:求主啟迪那些能遏止武器的人

CNS photo/Paul Haring

以下是教宗方濟各2022年聖誕文告全文:

羅馬以及全球的親愛弟兄姊妹們,聖誕快樂!

願由童貞瑪利亞誕生的主耶穌帶給你們所有的人天主的愛——信心與希望的泉源,並也帶給你們這份和平的禮物,這是天使們向白冷的牧羊人所宣告的:「天主受享光榮於高天,主愛的人在世享平安。」(路二14)

在今天的慶日,讓我們目光轉向白冷。上主降臨人間,來到了一個岩洞內,並且被安放在一個家畜用的馬槽。即使瑪利亞分娩的日期滿了,但祂的父母親卻找不到一個客棧。而天主聖言在寧靜和深夜的黑暗中來到我們當中,因為祂不需要鎂光燈,也不需要人群嘈雜的聲音。祂本身就是賦予人生意義的聖言,祂是照亮人生旅途的光:「那普照每人的真光,正在進入這世界。」(若一9)

耶穌誕生在我們當中,祂是「天主-與-我們同在」。祂來,是為了陪伴我們日常的生活、為了與我們分享一切:喜樂與悲傷、希望與擔憂。祂以嬰兒的身分前來,手無寸鐵,在寒冷中誕生,成為窮人中的一位。祂什麼都需要,祂敲我們的心門,為要得到些溫情和庇蔭。

讓我們像白冷的牧羊人一樣,被天光所環繞,並前往去看天主給我們的標誌。讓我們克服靈修上沉睡的麻木,以及聖誕節日的一些假圖像,它們使我們忘記所慶祝的是誰。讓我們脫離那麻醉我們心靈的喧擾,它要我們寧可準備裝飾品和禮物,卻不靜觀默想這聖誕奧蹟:天主子為我們誕生了。

弟兄姊妹們,讓我們轉向白冷,在那裡迴響著和平之王的第一聲啼哭。是的,因為耶穌祂本身就是我們的和平:是世界無法給予的和平,是天主父派遣祂的聖子來到世上,賜予人類的和平。聖大良教宗有一句精短的拉丁文表述,綜合了今天這個日子的訊息:「Natalis Domini, Natalis est pacis」,「上主的聖誕是和平的誕生。」(〈證道〉廿六5)

耶穌基督也是和平的道路。藉著祂的降生成人、苦難、聖死與復活,祂在這封閉、處在敵意和戰爭陰霾的世界,打開了一條通道,通往一個開放、在兄弟情誼及和平中自由生活的世界。弟兄姊妹們,我們要跟循這條道路!可是,要做到這一點、要能夠在耶穌背後跟隨祂,我們必擺脫那些令我們腳步蹣跚和滯留不前的重擔。

這些是什麼重擔呢?這「壓載物」又是什麼呢?是那些負面的私情偏慾,它們阻擋了黑落德王和他宮殿裡的臣僕認出並迎接耶穌的誕生:也就是,對權勢、錢財、自傲、虛偽和謊言的依戀。這些重擔阻礙我們前往白冷,拒絕聖誕的恩寵,並封閉了前往和平的通道。而事實上,我們必須痛心地承認,在我們被賜予和平之王之際,戰爭的寒風繼續向人類迎面吹來。

如果我們要聖誕節慶祝的是耶穌和平安的聖誕,我們就要注視白冷,定睛看那為我們誕生的聖嬰的面容!在那天真無邪的小聖容上,我們認出在世界各地渴望和平的眾嬰孩的面孔。

我們的目光裡滿是烏克蘭弟兄姊妹們的面容,他們今年在黑暗、寒冷,或遠離自己家鄉的境況中度聖誕節,這是十個多月的戰争造成的。願上主使我們迅即作出精誠關懷的具體行動,幫助那些正在受苦的人,並啟發那些有權柄使武器噤聲和中止這場毫無意義的戰爭的人!可惜的是,人們寧可聽從那些依照世俗思維的其他理由。然而,聖嬰的聲音,有誰聆聽呢?

在其他地區、其他上演這第三次世界大戰的地方,我們也是活在一個嚴重缺乏和平的時期。我們想到依然遭受衝突蹂躪的敘利亞,即使衝突不再備受矚目,但尚未結束;我們又想到聖地,過去九個月增加了暴力和衝突,有人命喪亡。我們要懇求上主,好能在那裡,在那塊目睹祂出生的聖地,巴勒斯坦人與以色列人彼此恢復對話、重啟相互間的信任。

願耶穌聖嬰扶持生活在中東的基督徒團體,讓那些國家的每一個人都能活出不同信徒之間兄弟情誼和睦相處的美好。

願耶穌聖嬰特別幫助黎巴嫩,好使黎巴嫩藉著國際社會的援助,以及兄弟情誼與精誠團結的力量,終於能重建家園。

願基督之光照耀薩赫勒地區,那裡的不同民族與傳統受到衝突和暴力的嚴重打擊。

願耶穌聖嬰將也門引向持久的停火,將緬甸和伊朗引向和解,使這兩個國家停止流血事件。

願耶穌聖嬰啟發美洲的政治當局和所有善心人士,使他們致力於緩和在不同國家的政治和社會緊張局勢;我特別想到海地人民,他們受苦已經有許多年了。

今天,在這個眾人圍坐在餐桌前享受豐富餐宴的日子裡,我們的目光不應遠離白冷,其意為「麵包之家」。我們要念及那些忍饑受餓的人,尤其是孩童,因為與此同時,每天有大量的食物被浪費,大量的花費用於武器。烏克蘭的戰爭進一步惡化,使同國家的整個人口都面臨饑荒,尤其是阿富汗和非洲之角國家的人民。

我們知道,每一個戰爭都導致饑荒,又把糧食當作武器,阻止向那些已在受苦的人民提供糧食。在這一天,讓我們所有的人向和平之王學習,盡己所能,從那些政治負責人開始,使糧食只作為和平的工具。正當我們體驗到與自己親人團聚的喜樂之際,我們也要想到那些在生活中更飽受傷害的家庭,以及那些在這經濟危機中,由於失業和缺乏基本生活所需而難以維持生計的家庭。

親愛的弟兄姊妹們,今天如昔日,耶穌——那真光,來到了一個患了冷漠病——糟糕的疾病——的世界裡,冷漠不接受祂(參閱:若一11),反而排斥祂,正如在許多外鄉人身上所發生的那樣;或無視祂,就像我們經常對待窮人一樣。我們今天不要忘記許多移民和難民,他們敲我們的門,為尋求安慰、溫情和食物。我們也不要忘記邊緣人、孤獨者、孤兒和年長者——民族的智慧,他們面對被人丟棄的危險;還有那些被囚禁的人,我們只看他們的過錯,卻不把他們當作人類看待。

弟兄姊妹們,白冷向我們顯示天主的簡單,祂不把自己啟示給智慧和明達的人,而是給小孩子、給那些心地純潔和開放的人(參閱:瑪十一25)。而正像那些牧羊人一樣,我們要毫不遲疑地動身,並因天主為拯救我們而取了人性這不可思議的事蹟而驚訝。萬善之源的那一位成為貧窮者,[1]並向我們窮苦的人類請求施捨。讓我們被天主的愛所感動,並跟隨耶穌,祂放棄了祂的光榮,為使我們有分於祂的圓滿。[2]

祝大家聖誕快樂!

 

[1] 參閱:聖額我略.納齊盎,〈道理〉(Discorso)45。

[2] 參閱:同上。

教宗發表2019年聖誕文告:願基督成為衆多受苦兒童的光

CNS photo/Paul Haring

教宗方濟各12月25日聖誕節中午時分,在聖伯多祿大殿的中央陽台上發表2019年聖誕文告並降福羅馬城和全世界。教宗在聖誕文告中強調,依撒意亞先知所預言的皓光就是天父“永遠賜予”我們的耶穌,祂是“在黑暗中點燃的一束小火焰”和“道成肉身的天主聖言”,“繼續召喚各個時代的受奴役者走出他們的牢獄”。

誦念三鐘經之後,執事級首席樞機馬爾蒂諾(Renato Raffaele Martino)樞機宣布教宗在這個機會上頒賜全大赦。因此,教宗賜予“羅馬城和全世界”的宗座降福也惠及普世人類,不僅是聚集在聖伯多祿廣場上的信友。教宗最後向透過廣播、電視和各種傳媒聆聽聖誕文告的各國人士祝賀聖誕,表示“我們衆人蒙召將希望帶給這個世界,以言語,尤其以我們的生活見證來宣告耶穌誕生了,祂是我們的和平!”

以下是教宗方濟各2019年聖誕文告全文:

「在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光。」(依九1)

親愛的弟兄姊妹們,聖誕快樂!

今夜,天主子從慈母教會的懷中再度誕生,降生成人。祂的名字叫耶穌,意思是“天主拯救”。天父,永恆和無限的愛,派遣祂來到世上不是要審判世界,而是要拯救世界(參:若三17)。天父以浩大的慈悲賜下祂的聖子。祂將聖子賜予眾人,且永遠賜予他們。聖子誕生了,祂如同在夜間的黑暗及寒冷中點燃的一束小火焰。

那由童貞瑪利亞誕生的聖嬰,是道成肉身的天主聖言。聖言引領亞巴郎邁向福地的心懷和步伐,並且繼續吸引那些寄望於天主的許諾的人。聖言引領希伯來人從奴役走向自由的旅程,而且繼續召喚各個時代,包括今天在内的受奴役者走出他們的牢獄。道成肉身、成為一個嬰孩的聖言比太陽更光亮,祂就是耶穌,世界的真光。

為此依撒意亞先知呼喊說:“在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光”(依九1)。是的,在人的心中有黑暗存在,但基督之光更浩大。在人際、家庭和社會關係中有黑暗存在,但基督之光更強烈。在經濟、地緣政治和生態的衝突中有黑暗存在,但更強而有力的是基督之光。

願基督成為衆多兒童的光,他們在中東和世界不同國家遭受戰爭和衝突之苦。願祂成為心愛的敘利亞人民的慰藉,他們的國家近十幾年來飽受戰爭的蹂躪,如今仍看不到盡頭。願基督喚醒善心人士的良知,啟發執政者和國際團體去尋找問題的解決之道,使之確保地區穩定、人民和睦共處,使他們的痛苦得以終止。願基督成為黎巴嫩人民的扶助,使他們走出當前的危機,發現自己的召叫:為衆人成為一個見證自由及和諧共處的訊息。

願主耶穌成為聖地,即祂出生之地的光,人類的救主。那裡的許多人不辭辛勞、不灰心氣餒,繼續不斷地期待著和平、安穩及繁榮的日子。願祂使正經歷著社會緊張局勢的伊拉克,以及遭受嚴峻人道危機蹂躪的也門感到慰藉。

願白冷的小聖嬰成為整個美洲大陸的希望,那裡不同的國家正經歷著社會及政治動亂時期。願白冷的小聖嬰使長期處於政治及社會緊張局勢中的委內瑞拉人民鼓起勇氣,而且不缺少所需要的援助。願小聖嬰降福那些全力以赴促進正義與和好的人,他們努力克服種種危機和各種傷害人性尊嚴的貧困處境。

願救世主光照心愛的烏克蘭,這個國家渴望找到促進持久和平的具體解決之道。

願降生成人的上主成為非洲人民的光,那裡持續的社會和政治困局經常迫使人們前往他鄉,他們流離失所和失去親人。願平安降臨於剛果民主共和國東部長期遭受戰亂摧殘的人民。願所有因暴力、天災或醫療緊急狀態而受苦的人得到安慰。願所有因宗教信仰而受迫害的人,尤其是遭受綁架的傳教士和信徒,以及成為極端組織攻擊的受害者得到安慰,特别是在布基納法索、馬里、尼日爾和尼日利亞的人民。

願自天而降的天主子保護和支持那些受到各種不義對待的人,他們被迫移民,希望能度一種安全的生活。因著不義,他們被迫穿越沙漠和遠度海洋,這些卻成為他們的葬身之地。因著不義,他們遭受無可言喻的凌虐、各種的奴役並在不人道的拘留營裡受到虐待。因著不義,他們對一種合乎尊嚴的生活所懷抱的希望遭到了拒絕,面對的卻是冷漠的圍牆。

願厄瑪奴耳成為整個受傷人類的光,使我們那往往鐵硬和自私的心變得柔軟,因而成為祂的愛的工具。願厄瑪奴耳透過我們貧窮人的面容,將祂的微笑賜給全世界的孩童,即那些被人拋棄和遭受暴力的孩童。願厄瑪奴耳透過我們軟弱的雙臂,替赤身裸體的窮人穿上衣服,給予饑餓的人食糧,照顧病患。願厄瑪奴耳藉著我們卑微的臨在接近年長者和孤獨的人、移民和邊緣人。在今天這個慶日,願厄瑪奴耳帶給衆人祂的溫柔,並照亮這世界的漆黑之地。

來源:梵蒂岡新聞網

教宗方濟各2018年聖誕文告

2018年12月25日聖誕節當天中午,教宗方濟各在聖伯多祿大殿的中央陽台發表聖誕文告,向聚集在廣場上的信友和那些透過廣播、網絡和電視收聽和收看的人士祝賀聖誕佳節。之後,教宗依照傳統降福了羅馬城和全世界。

教宗方濟各一如往年地在聖誕節當天中午發表聖誕文告,降福羅馬城及全世界。在本年度的聖誕文告中,教宗特別提及「兄弟友愛」的重要性。以下是聖誕文告全文:

親愛的弟兄姊妹們,聖誕快樂!

在羅馬的教友、朝聖者,以及在世界各地所有與我們連接的人,我再次向你們宣告白冷城的喜訊:「天主在天受光榮,主愛的人在世享平安。」 (路2:14)

在天主賜給我們的標記面前,我們就像那些最先趕到山洞的牧童那樣,感到驚訝:「你們將要看見一個嬰兒,裹著襁褓,躺在馬槽裏」(路2:12)。我們在靜默中屈膝朝拜。

那由童貞瑪利亞誕生的聖嬰告訴我們什麼呢?聖誕節普世性的訊息是什麼呢?它告訴我們,天主是慈父,我們所有的人都是兄弟姊妹。

這個真理是基於基督信仰的人類觀。沒有耶穌基督帶給我們的兄弟情誼,我們為一個更正義的世界而作的努力就會更加費勁,而連最好的計劃都會變成沒有靈魂的空殼。

為此,我的聖誕祝賀是一個兄弟情誼的祝賀。

是每個國家和文化的人彼此間的兄弟情誼。

是不同思想,但能互相尊重和聆聽對方的人彼此間的兄弟情誼。

是不同宗教信仰的人彼此間的兄弟情誼。耶穌降臨是要向所有尋找祂的人顯示天主的面容。

而天主的面容藉著一個具體的人的面容彰顯出來。這面容不是借助一個天使,而是在一個人身上出現,在一個時間和一個地方誕生。藉著祂的降生成人,天主子就這樣向我們指出,人得到救恩,是經由愛、接納,以及尊重我們這卑微的人性而來,我們衆人以不同種族、語言和文化的形式享有同一人性,在人類中我們都是弟兄姊妹!

那麼,我們的差異並非是一種傷害或危險,而是一種財富。就像一個藝術家要製作一幅馬賽克畫一樣:準備很多不同色彩的小磚塊,總比只準備幾種色彩要好!

家庭的經驗教導我們:我們兄弟姊妹彼此不同,而且不是常常意見一致,但卻有不能拆散的關係使我們互相連接,而父母的愛幫助我們彼此相親相愛。人類的大家庭也是一樣,而在這大家庭中天主是「父母」,是我們兄弟情誼的基礎和力量。

願今年的聖誕節讓我們重新發現那使我們作為人類,以及使所有民族互相連接的兄弟情誼。願此兄弟情誼促使以色列和巴勒斯坦人民重新對話,並重踏和平的道路,終止七十多年的衝突,這些年來上主揀選來顯示祂愛的面容的這片聖地一直受到蹂躪。

願耶穌聖嬰使可愛和飽受煎熬的敘利亞在經歷長年的戰爭之後,重拾兄弟情誼。願國際社會努力不懈,尋找政治途徑來消除分裂和平息利益衝突,好使敘利亞人民,尤其是那些被迫離鄉背井、尋找棲身之地的人,能重回故里,平安度日。

我的心思轉向也門,希望藉由國際社會促成停火,最終能為人數如此眾多的孩童,以及飽受戰争和飢荒之苦的人民帶來慰藉。

然後,我的心思轉向非洲,在那裡上百萬的人都是難民或無家可歸者,他們急需要得到人道救援和糧食安全。願小聖嬰─和平之王,使所有武器終止囂張,並使一道兄弟情誼的曙光出現於整個非洲,祝福所有那些在政治與社會生活上致力促進一條和好途徑的人。

願聖誕節鞏固朝鮮半島合一的兄弟情誼,有助於最近啟動的友好關係,並達成一些能保證社會發展和全體人民福祉的協議。

願這充滿降福的時刻使委內瑞拉重拾和睦,並使社會所有成員以兄弟般的情誼為國家的發展努力,以救助人民中最脆弱的一群。

願新誕生的上主使可愛的烏克蘭獲得救援,它急切期盼能早日得到持久的平安。只有透過尊重各國權利的和平,這個國家才能從它飽受的痛苦中恢復元氣,並為自己的人民重建具有尊嚴的生活環境。我以我的心親近那地區的基督信仰團體,並為他們祈求,希望他們能彼比重建兄弟情誼及友愛的關係。

願尼加拉瓜的居民在耶穌聖嬰面前重新發現彼此都是兄弟姊妹,好使分裂與不和睦無法得逞,衆人齊心協力致力於和好與建設國家的未來。

我也想到那些受到不同形式的文化和經濟意識型態剝削的人民,他們眼看自己的自由和身份被人踐踏;我並想到那些因缺乏教育、衛生服務忍飢受餓之苦的人。

我特別關心在「困難」,我不想說在「敵對」環境中慶祝聖誕節的弟兄姊妹們,基督信仰團體在那裡是少數,有時候脆弱和不被重視。願上主使他們和所有少數的團體能平安度日,並能看到自己的權利被承認,尤其是宗教自由。

願我們今天所瞻仰的在寒風刺骨中躺在馬槽裡的弱小聖嬰保護世上所有的嬰孩和每一個脆弱、易受傷害和被拋棄的人。願我們眾人能從救主的聖誕中領受平安與慰藉,同時感覺到自己蒙受唯一的天父所愛,而且明瞭我們都是兄弟姊妹,應像兄弟姊妹般地生活!

教會透視:教宗2017年聖誕文告及降福羅馬城和全世界

羅馬時間2017年12月25日聖誕節中午時分,教宗方濟各在聖伯多祿大殿的中央陽台上發表2017年聖誕文告,降福羅馬城和全世界。教宗在聖誕文告中呼籲道:「讓我們如同童貞瑪利亞和聖若瑟,以及白冷城的牧人那樣,迎接耶穌聖嬰,天主為我們降生成人的愛。我們要藉著祂的恩寵,盡心盡力,使我們的世界更具人性、更相稱於今天和未來的兒童。」

教宗2017年聖誕文告及降福羅馬城和全世界

2017年12月25日聖誕節中午時分,教宗方濟各在聖伯多祿大殿的中央陽台上發表2017年聖誕文告,降福羅馬城和全世界。教宗在聖誕文告中呼籲道:「讓我們如同童貞瑪利亞和聖若瑟,以及白冷城的牧人那樣,迎接耶穌聖嬰,天主為我們降生成人的愛。我們要藉著祂的恩寵,盡心盡力,使我們的世界更具人性、更相稱於今天和未來的兒童。」

教宗在發表聖誕文告後,向聚集在聖伯多祿廣場上來自世界各地的弟兄姐妹,以及透過廣播、電視和各種傳媒聆聽聖誕文告的各國人士祝賀聖誕。他祈願救主基督的誕生更新我們的心靈,激勵我們渴望建設一個更友愛和團結互助的未來,將喜樂和希望帶給每個人。

以下是教宗方濟各2017年聖誕文告全文:

親愛的弟兄姊妹們,聖誕快樂!

耶穌在白冷城由童貞瑪利亞誕生了。祂的誕生並非出於人的慾望,而是因著天主父愛的恩賜,「天主竟這樣愛了世界,甚至賜下了自己的獨生子,使凡信祂的人不至喪亡,反而獲得永生。」(若3:16)

今天,這事跡重現於塵世的旅途教會。在聖誕節的禮儀中,天主子民的信仰重新經歷天主降臨的奧跡:祂取了我們可朽的血肉之身,為了拯救我們,使自己變得微小及貧困。這令我們感動不已,因為我們天父溫柔的愛實在是太偉大了。

在瑪利亞和若瑟之後,白冷城的牧人們最先目睹了救主謙卑的光榮。他們認出天使向他們所宣報的記號,並且朝拜了聖嬰。這些卑微卻醒悟的人是每個時代信徒的榜樣:在面對耶穌的奧跡時,他們並沒有因祂的貧困而絆倒,反而像瑪利亞那樣,信靠天主聖言,以單純的眼光去瞻仰祂的光榮。在聖言降生成人的奧跡面前,各處各地的基督徒都能以聖史若望的話語宣告:「我們見了祂的光榮,正如父獨生者的光榮,滿溢恩寵和真理。」(若1:14)

今天,戰爭之風吹向世界,而一種已被淘汰的發展模式卻繼續導致人性、社會及環境的惡化。聖誕節提醒我們耶穌聖嬰的記號,要我們在其他兒童的面容上認出祂來,尤其是那些「在客棧中為他們沒有地方」(路2:7),如同耶穌一樣的兒童。

讓我們在中東的兒童們身上看到耶穌。他們因以色列和巴勒斯坦人民之間關係緊張的加深而繼續受苦。在今天的節日,讓我們呼求上主賜予耶路撒冷及整個聖地和平;讓我們祈禱,好使雙方致力於重新對話,最終能達成談判解決方案,使兩個國家在彼此商定及國際認同的國界內和睦共處。願上主也扶持那些善心人士的努力,他們不顧困難重重,透過國際社會幫助這片飽受煎熬的土地尋找期待已久的和睦、正義及安全。

讓我們在仍被戰爭蹂躪的敍利亞兒童身上看到耶穌,這國家近些年來血流遍地。願親愛的敍利亞終能使每個人的尊嚴得到尊重,透過共同努力重建社會結構,不分種族和宗教。讓我們在伊拉克兒童身上看到耶穌,這個國家仍因這十五年來的敵對而滿目瘡痍及分裂;讓我們也在也門的兒童身上看到耶穌,那裡的戰亂已被大部分人遺忘,人道後果導致人民忍受飢餓和傳染病之苦。

讓我們在非洲兒童身上看到耶穌,特別是南蘇丹、索馬里、布隆迪、剛果民主共和國、中非共和國,以及尼日利亞的兒童。

讓我們在全球各地,在那些因局勢緊張和新的衝突致使和平與安全受到危害的兒童身上看到耶穌。讓我們祈禱,好使朝鮮半島能克服對立,增加彼此的信任,顧及整個世界的益處。讓我們把委內瑞拉託付於耶穌聖嬰,好使這個國家能恢復社會不同成員之間的平靜對談,使全體親愛的委内瑞拉人民受益。讓我們在烏克蘭兒童身上看到耶穌,他們與家人一起承受戰爭暴力的痛苦及嚴重的人道後果。讓我們祈求上主,儘快恩賜平安給那可愛的國家。

讓我們在父母沒有工作又千辛萬苦想要為子女提供一個穩定和安寧前途的那些兒童身上看到耶穌。我們也要在那些童年被剝奪,從小被強迫工作或當兵的兒童身上看到耶穌,他們受到貪圖利益,毫無良心的人剝削。

讓我們在許多被迫離鄉背井,在非人道的環境下獨自一人流離顛沛,容易成為販賣人口者獵物的兒童們身上看到耶穌。透過他們的雙眼,我們看到很多被迫移民的遭遇,他們甚至冒著生命危險踏上令人筋疲力竭的旅途,有時最後下場卻是以悲劇結束。我在緬甸和孟加拉所遇到的那些兒童身上再次看到耶穌,希望國際社會努力不懈,好使那地區的少數族群的尊嚴受到足夠的保護。耶穌十分了解不被人接納的苦楚和沒有容身之所的艱辛。我們不要關閉心門,好似白冷城裡的門户那樣。

親愛的弟兄姊妹們,

聖誕的記號同樣也向我們指示:「一個嬰兒裹著襁褓」(路2:12)。讓我們如同童貞瑪利亞和聖若瑟,以及白冷城的牧人那樣,迎接耶穌聖嬰,天主為我們降生成人的愛。我們要藉著祂的恩寵,盡心盡力,使我們的世界更具人性、更相稱於今天和未來的兒童。

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

澳門教區李斌生主教2017年聖誕節文告

在這段將臨期的日子, 走在澳門的街道上,除了五光十色的聖誕燈飾,也許大家會留意到一些大大小小,精心設計的馬糟,雖然它們或許已成為聖誕裝飾之一, 但對於我們基督信徒來說, 它真有特別的意思。我很高興知道教區一些組織, 正推行在家庭建造馬槽,或教友拜訪教堂馬槽的活動, 旨在重現基督降生成人的偉大奧蹟,鼓勵我們懷抱希望,預備我們的心靈,以望德一步一步迎接那無比歡悅的聖誕佳節及新的一年開始。

相信你們已知道, 教宗方濟各在本年年初宣佈在2018年10月將召開以「青年、信仰和聖召辨別」為主題的主教會議。教宗心繫青年人的福祉,透過富於慈悲的天主,邀請年青人來跟隨耶穌基督所預備的,充滿美善的道路。

大家亦記得去年「慈悲禧年」所帶給教會豐厚的恩寵,和今年我呼籲在這教區內推動教宗方濟各提出的「慈悲的文化」(參《慈悲》20 ),特別著重於修和聖事的認知和實踐。我希望明年能繼續深化這「慈悲的文化」,更能把這關懷特別擴展到年青人,我們有必要促進家庭內的更新,努力應對年青人面對的各種顧慮、需要、問題和傷害。當今世界變化萬千,問題也不容易解決,誠如教宗所說:「……為成年人來說,若要耐心聆聽他們、體諒他們的顧慮和要求、用他們能理解的語言來交談,確不容易。」(《福音的喜樂》105)

其實教宗早在去年發出的通諭《愛的喜樂》中已經一再重申維護家庭完整,以修和及共融的目標循序漸進:對年長的要接納,對年輕的要聆聽。「在我們的社會,缺乏歷史回憶是個嚴重問題……我們應認識過去並作出回應,只有這樣才能締造有意義的未來。若沒有記憶,就不能教導……。長者的故事對孩子和青年很有助益,因為這些故事使他們與家族的歷史,以及社區和國家的歷史連繫起來……。憶念過去的家庭是有未來的家庭。」(《愛的喜樂》 193)。

面向年青的人的幅度,教宗告訴我們,避免過分「偏執」是聆聽子女心靈需求的開端,也能教導子女們明辨心志。教宗說:「如果父母執著於要知道他們的子女身在何方,想控制子女所有的行動,那麼他們只是在試圖掌控空間而已……最重要的是以豐富的愛,幫助子女展開學習的過程,培育他們成熟地運用自由,並培養真正的獨立自主,作好準備,邁向健全的成長……。重要的問題不是: 子女到底人在何方?他們此刻與誰作伴?而是我們應了解他們在人生旅途上處於什麼位置,以及他們在信仰、目標、期盼和人生計劃方面,有什麼想法。因此,我要問為人父母者:『你們是否嘗試了解子女在人生旅途中,身處『何方』?你們知道他們的心靈狀況嗎?最重要的是,你們是否願意了解?』」(《愛的喜樂》 261)

我親愛的年青人,「要建立一個更美好的世界需要你們的努力、也需要你們有改變世界的願望和慷慨大方。」(教宗方濟各《致青年信函》)你們若想改變世界,首先還是要從你們的生活,你們的家庭開始。你們有沒有像教宗對你們的規勸一樣,時常抽空探望你們年老的祖父母?有沒有關心你的家人今天過得開心嗎?有沒有留下時間陪伴他們嗎?同樣地,做父母的亦要時常以愛德為本,在忙碌的工作中亦要多關心子女。因為我深信,透過樹立正確的榜樣能夠把青年人內心重要的價值觀轉化為健全和穩定的外在行為。

基於以上的體察,在新的一年的牧民工作中,我呼籲所有教區內的牧民團體和機構,包括堂區、教區委員會、善會、牧民中心、修會等,都以「慈悲的文化:青少年和家庭的修和與共融」為方針,具體的邀請青少年和他們的家人參與策劃、研討等活動,共同開始推動在家庭中的慈悲、仁愛和喜樂的文化。

我懇切祈求那被天主所眷愛的納匝肋聖母瑪利亞的轉禱,我們主耶穌基督的喜樂、平安和祝福,在這聖誕節和2018年新的一年裡,降臨到你們身上。

 

+李斌生主教

天主教澳門教區

下載全文

來源:天主教澳門教區

教宗方濟各2016年聖誕文告


2016年12月25日,教宗方濟各聖誕節中午時分,在聖伯多祿大殿的中央陽台上發表2016年聖誕文告,降福羅馬城和全世界。教宗在聖誕文告中強調:「愛的王權促使耶穌基督卸下自己的尊榮而成為人,引領祂在十字架上奉獻自己的生命並從死者中復活。」教宗特別為那些因戰爭而受苦的人民,以及處在不義中的人們祈求耶穌賜下和平,使他們有勇氣和力量重建希望的未來。

教宗在發表聖誕文告之後,向聚集在聖伯多祿廣場上來自世界各地的弟兄姐妹,以及透過廣播、電視和各種傳媒聆聽聖誕文告的各國人士祝賀聖誕。他表示,在這喜樂的一天,我們眾人都要瞻仰耶穌聖嬰,祂把希望重新賜給世界上的每一個人。我們要藉著祂的恩寵去實現這希望,為團結互助與和平作見證。 [Read more…]

天主教澳門教區李斌生主教2016年聖誕文告

回到天父的懷抱

當我們凝望和默想那位躺在馬槽裡的嬰孩耶穌的面容時 – 那位原是全能的天主,是至尊的君王,如今竟取了一個手無寸鐵的嬰兒形體 – 我們就是以個人和整人類集體的方式去經驗和見證天主的慈悲。沒有什麼比人類更需要上主神聖的慈悲。這份愛是仁慈的,充滿同情心的,並能超越人類的弱點,將人類舉揚到天主聖潔那無限的高度。

讓我在這裡節錄教宗方濟各在宗座牧函 “Misericordia et Misera”《暫譯:慈悲與不幸的罪人》中的一些語錄及概念:「我們剛剛慶祝了一個熱熾的禧年。在這個禧年當中,我們獲贈了豐碩的慈悲之恩寵…」儘管禧年已經完結,聖門亦業已關閉,但是教會已經開始了一個嶄新的慈悲時代,新的慈悲時刻及一條全新的慈悲之路。教會提醒我們眾人:我們的心已被更新,使我們更熱情地敞開我們心中的慈悲之門。它是「兩顆心的相遇:天主的心俯就前來,與人的心相遇…我們的鐵石之心被化為血肉之心,血肉雖帶罪愆,但它卻能『愛』。在這兒,我被視為真正的『新創造』:我被愛所以我存在;我被寬恕所以我重生;慈悲臨於我所以我成為慈悲的工具。」(《慈悲》16)。

我希望我們的教區回應教宗方濟各的呼籲,在未來幾個月裡促進「慈悲的文化」(《慈悲》20),至少到明年聖誕節。我想強調當中一個非常特定的方式,就是在告解聖事中所慶祝的慈悲。這聖事能讓「我們感受到天父的懷抱,祂出來迎接我們,恢復我們的恩寵,使我們再一次成為祂的兒女」(《慈悲》8)。縱然我們繼續對天主和對我們的鄰人犯罪,然而「恩寵總在我們之先,並呈現慈悲的面容,在修和及寬恕之中,恩寵彰顯其果效」。通過這件聖事,我們承認我們的罪過,然後我們看見,認清,感受和擁抱天主偉大的愛。

具體來說,我呼籲教區神父和所有參與澳門教區牧養靈魂工作的所有神父們, 能夠講道及教導更多有關這件慈悲聖事的需要和美麗之處給教友認識,而且更應該騰出更多時間去聽告解。 為了方便教友更容易獲得此聖事,我鼓勵所有堂區都能設立每周固定的告解時間表。同時,我已向主教座堂及花地瑪聖母堂要求他們提供更多和更長的告解時間, 及安排一些補贖和修和禮儀,以準備慶祝花地瑪聖母顯現一百周年 。

請鼓勵你們堂區的教友,去邀請一些特別是已經離開教會及聖事的人,無論已經多久,親自與基督在告解聖事中相見,並從他那裡獲得他的救贖恩寵。 「讓我們以天主無限的愛,幫助我們燃亮個人良心之中的那片空間」(《慈悲》11)。

同樣地,我邀請所有主日學及成人教理班的導師能更深入地教授此告解聖事的教義,組織一些關於這主題的複習班,尤其是在將臨期和四旬期的時期,準備他們勤領這聖事。

在個人修和的層面,教宗方濟各在牧函中也提到,天主的寬恕「在活出愛德伊始就能獲得…愛德遮蓋許多罪過(伯前 4:8)。唯有天主能赦免罪惡,祂亦要求我們準備隨時寬恕他人,就如祂寬恕我們一樣。」如果我們不能敞開我們的心去求祂寬恕,我們所遭受的痛苦是不可估量的。「如果我們受仇恨、憤怒和報復所捆綁,我們便活得不快樂,並阻礙我們接受這欣喜的承諾 – 好讓我們邁向慈悲的道路。」(《慈悲》8)。為了促進慈悲的文化,我邀請所有的教友在未來幾個月懇求我們慈悲的主,幫助我們克服所有個人的恩怨,憤恨,並付出特別的努力與之一一和解,無論他們是你的家人,親戚,同事,或是朋友。如果你願意的話,你可以寫下這些個人的修和故事,並寄來給我。我希望年杪能出版一本以「與慈悲的主相遇 – 愛與修和」為題的書籍,並將作為聖誕禮物送給你們。

我懇切祈求聖母瑪利亞慈悲之母的轉禱,願她慈悲聖子的喜樂、平安和祝福,在這聖誕節和2017年新的一年裡,降臨到你們身上。 [Read more…]

Secured By miniOrange