教宗:寬恕之路能更新教會和世界

blog_1470465718

8月4日下午,教宗方濟各前往亞西西天使之后聖母瑪利亞大殿内的寳尊堂朝聖,與當地方濟各會士和信友們一起在慈悲禧年中慶祝亞西西寬恕節建立800週年。教宗在這個機會上表示,寬恕雖難以做到,卻是通往天堂的康莊大道。因此,我們應當寬恕得罪我們的人。

教宗抵達亞西西時,方濟各小兄弟會總會長佩里(Michael Anthony Perry)神父率領當地的省會長和寳尊堂會院的院長前去迎接。教宗進入大殿,熱情問候了在場信友。隨後,教宗立即來到聖方濟各所愛慕的寳尊堂,「一切都在述説寬恕的地方」靜默祈禱。

1216年,聖方濟各就是在這裡蒙受耶穌的恩典,令凡是來到這裡辦告解,領受懺悔聖事的人都可得到寬恕。後來,奧諾里奧三世(Onorio III)教宗特別為此頒賜大赦。教宗方濟各表示:「主耶穌教導我們學習寬恕,至少應有寬恕的意願,使我們能親手接觸天父的慈悲,這是多麽大的禮物啊!」

教宗的講話專注於《瑪竇福音》記述的寬恕之道,耶穌要求伯多祿寬恕七十個七次(瑪18:21-35)。教宗解釋說:「這段福音教導我們,如同天主寬恕了我們,我們也應寬恕得罪我們的人,絕對不說:『這筆帳我會跟你算的!』寬恕和被寬恕正是《天主經》的核心。」

教宗要求信友們反省天主如何耐心地對待我們。

「我們每次向天主請求寬恕,祂都不厭其煩地寬恕了我們。天主徹底地寬恕了我們,儘管我們還會犯同樣的罪過。天主憐憫我們,愛我們,總是以祂的慈悲對待我們。天主的寬恕無邊無際,超出我們的一切想象,惠及任何一個在内心承認過犯並願意回到祂身邊的人。天主不會拒絕尋求寬恕的心。」

然而,《福音》比喻中的僕人則不同。他自己欠主人的債雖被一筆勾銷,卻對同伴不依不饒。教宗表示,如何對待虧欠我們的人正是問題的關鍵。他進而談到比喻中的惡僕說:「在這個比喻中,我們看到了人際關係的全部悲劇。當我們欠別人的債時,我們祈求慈悲;相反地,當我們成了債主時,便訴諸司法!」

「這不是基督徒的生活態度。耶穌教導我們寬恕,訴諸天父的愛,而不是司法。聖方濟各在這個寳尊堂使自己成為寬恕的管道,他推廣的寬恕在8個世紀後仍繼續建造天堂。寬恕之路能更新教會和世界。」

「在今日世界作出慈悲的見證,乃是我們每個人不可推卸的責任。世界需要寬恕;有太多的人積怨在心,懷有仇恨,因為他們沒能力寬恕,不僅損害自己和別人的生命,也得不到寧靜與平安的喜樂。」

最後,教宗勉勵信友們祈求聖方濟各為我們代禱:「使我們永不放棄做寬恕的卑微標記和慈悲的工具。」教宗說:「父親總是眺望遠方的路,期待蕩子回頭。蕩子回來後,還來不及開口請求寬恕,父親就立即把他抱在懷裡。『我們眾人就是這個蕩子,我們也要勇於接納寬恕的恩寵』。」

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

教宗在寶尊堂內默禱並感受聖母的溫暖擁抱

blog_1470347147

2016年8月4日下午,教宗方濟各在亞西西天使之后聖母瑪利亞大殿進行了為時4小時的簡短朝聖,紀念亞西西寬恕節8百週年。教宗抵達大殿後首先獨自在寶尊堂內靜默祈禱,反省天主的威能和慈悲。之後,他在大殿內以寬恕為主題帶領信友和朝聖者作默想。當天至少有3千人參加了這項活動。 [Read more…]

教會透視:浙江溫州教區142名青年領受入門聖事

blog_1469246122

最新內容:

-教宗為世青節發表視頻訊息
-教宗方濟各通過電話慰問尼斯慘案受害者
-耶穌會將在羅馬召開第36屆修會大會
-非洲家庭大會:非洲家庭在福音光照下的今天和明天
-巴基斯坦舉行首屆聖體大會
-浙江溫州教區142名青少年領受入門聖事
-王連忠神父蒙主寵召享年83歲
-台灣四百多位青年參與聖體遊行

圖片:信德網

教宗:世青節是世界和諧與慈悲的標記

blog_1468954912

第31屆世青節即將在波蘭克拉科夫揭開序幕,教宗方濟各在2016年7月19日發表視頻訊息,稱這次青年大盛會是一幅由不同面孔、語言和民族拼成的鑲嵌畫,一個獻給世界和諧與慈悲的新標記。教宗盛讚世青節的創辦人聖若望保祿二世,並感謝波蘭教會雖經歷了許多艱困考驗,卻總是依靠信德的力量勇往直前。

教宗首先向波蘭青年表示,他知道他們很久以來一直為本屆世青節作準備,尤其以祈禱準備這次大盛會。教宗感謝他們所做的一切和他們以愛心做事,並表達他將在克拉科夫會晤全世界青年的喜悅心情。

教宗問候那些已陸續前往克拉科夫的歐洲、非洲、美洲、亞洲和大洋洲的青年們,祝福他們的國家、他們的渴望以及他們向克拉科夫邁出的每一步。教宗期望這段行程成為青年們信德和友愛的朝聖之旅,好能實際活出本屆世青節的主題:「憐憫人的人是有福的,因為他們要受憐憫。」(瑪5:7)

「我熱切渴望與你們相會,為向世界獻上和諧的新標記,一幅由不同面孔、許多種族、語言、民族和文化拼成的鑲嵌畫。在這畫面中,眾人都集合在耶穌的名下,祂是慈悲的面容。」

此外,教宗表示,他前往克拉科夫參加世青節也是拜會可愛的波蘭人民的恰當時機。一切都將在這慈悲禧年的慈悲標記下,在以感激和虔敬之情紀念聖若望保祿二世的氛圍中進行。聖若望保祿二世是世界青年節的創辦人,是波蘭人民在近期歷史行程中走向自由的向導。

教宗隨即指出,訪問波蘭是他獲得的一個大恩典,因為波蘭人民在歷史上屢經考驗,其中有些非常嚴峻,但他們依靠信德的力量,在童貞聖母瑪利亞的助佑下,勇往直前。他此行將到琴斯托霍瓦(Częstochowa)聖母朝聖地朝聖,為沉浸在這經過考驗的信德中,這對他會大有益處。

教宗說:「我感謝主教和司鐸、男女會士、平信徒,尤其是家庭。我將為家庭象徵性地帶去《愛的喜樂》世界主教會議後宗座勸諭。一個國家的道德和精神健康能從家庭看出:為此,聖若望保祿二世很惦念未婚夫婦、青年夫婦和家庭。你們要在這條路上繼續前行!」

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

教宗三鐘經:接待客人就應聆聽他,讓他覺得賓至如歸

blog_1468874520

7月17日(主日),教宗方濟各在誦念三鐘經講話中,邀請信友們建設一個更為友愛、好客、不排斥任何人的新世界。主日福音記述耶穌到瑪爾大和瑪利亞家中作客,受到姊妹二人的款待。教宗表示,這段章節提醒我們,好客是人類和基督徒的一個美德。然而,在今日世界中,這個美德卻有被忽略的危險。

教宗表示,養老院和收容所日益增加,可是住在這些地方的人並不是常能得到真正的款待。各式各樣照顧諸多病患、孤獨者和邊緣人士的機構紛紛成立,但為外鄉人、邊緣人士以及遭排斥者而言,卻減少了有人樂意聆聽他們的機會。因為他們是外鄉人,是移民和難民。我們應聆聽這些人的痛苦經歷!更有甚者,今天的人在自己家裡,在親人當中雖然能容易地獲得各種服侍和照顧,卻得不到聆聽和款待。

教宗指出,今天我們被許多問題纏身,其中有些並不重要。可是,這些問題使我們喪失了聆聽的能力。

「我們不停地忙碌,沒有時間聆聽別人。我想問你們,問你們一個問題,每個人要在自己心中作出回答:『你做丈夫的,你有時間聆聽你的妻子嗎?女人,你有時間聆聽你的丈夫嗎?你們為人父母的,你們有時間,空閒的時間來聆聽你們的子女或你們的祖父母,年長者嗎?可是,祖父母總是說同樣的事,令人厭煩。但他們需要得到聆聽啊!』我們應當聆聽他們!我要求你們學會聆聽,為他們獻出更多的時間。和平就在聆聽中扎下根基。」

在福音記述中,瑪利亞坐在耶穌的腳前聽祂講話,瑪爾大則忙碌不已,她向耶穌抱怨她的妹妹不幫忙。耶穌勸瑪爾大不要操心忙碌,卻要如同瑪利亞那樣選擇更好的一份,唯一真正需要的事。

教宗説道:「瑪爾大在她的操心忙碌中可能會忘記些什麽。這便是問題:她會忘記更重要的事,即有客人在,耶穌的臨在。她會忘記客人的臨在。客人不應只受到侍候、盛餐招待和各種照料。客人尤其需要得到聆聽。」

「你們應牢記這兩個字:聆聽!客人本人的經歷、心中豐富的情感以及他的意見若得到聆聽,他就真的能感到賓至如歸。你若把一個客人接到家中,卻繼續忙自己的事,讓他坐在那裡,他和你都不作聲,讓客人好似石頭一般,呆若木鷄。這可不行!應聽客人講話!」

教宗解釋:「我們唯一需要的事,就是聆聽耶穌的話。祂的話指引並支持我們和我們所做的一切。若我們去祈禱,來到十字苦像前,我們說啊又說,說個不停,說完後便起身離去,我們根本就沒有聆聽耶穌!我們沒有讓祂在我們心中説話。聆聽是個關鍵詞。你們不可忘記!」

「但是,我們也應謹記在瑪爾大和瑪利亞家裡,耶穌在做上主和老師之前,先做了行路人和客人。因此,祂的答覆具有頭等和最直接的含意:瑪爾大,瑪爾大,你為何這麽為客人操心忙碌,乃至忘記他的臨在?你把客人當作一塊石頭!其實,招待客人不需要做許多事,需要做的只有一件:聆聽他的話語,以兄弟情誼待他,讓他覺得賓至如歸,而不是在一個臨時收容所。」

來源:  梵蒂岡電台

圖片: Catholic News Service

教宗:唯有耶穌能回應青年的不安

blog_1468869706

美國華盛頓於2016年7月16日舉行「相聚2016」(Together 2016)活動。教宗方濟各特此機會向與會青年發表視頻訊息,強調唯有耶穌能回應他們的不安。相聚2016活動具備大公性質,主辦單位是由尼克‧霍爾(Nick)成立的祈禱福傳運動,名為脈動(Pulse)。

教宗在視頻訊息中用西班牙語說:「親愛的年輕人,我知道你們心中有某樣東西令你們躍躍欲試、坐立不安,因為一個不再躍躍欲試的年輕人便成了老年人。」這是因為「青春使人躍躍欲試」。教宗問每一個青年是否知道自己躍躍欲試的心為何?

教宗鼓勵青年參加華盛頓的相聚活動,前去與耶穌相遇。唯有耶穌「能回應如此的不安」。教宗表示:「我向你保證:你的期待絕對不會落空,天主從不叫任何人失望。耶穌正在等待你,是祂在你心裡播種了躍躍欲試的種子。鼓起勇氣吧!你不會有任何損失,去試試看!然後你就能跟我講述你的體驗。」

來源:  梵蒂岡電台

【新片】《世青中心》:波蘭世青2016主題曲

blog_1468607189

2015年1月6日,大會在波蘭的克拉科夫發布了2016波蘭克拉科夫世青節主題曲。主題曲名為“Blest are the merciful” (憐憫人的是有福的)。廣東話版本就由香港的AMDG天主教樂隊,用上兩個月的時間,將原文歌詞翻譯成中文歌詞,帶出大會主題的中心「憐憫人的是有福的」,讓香港、澳門及全世界說廣東話的朝聖者更有共鳴及投入世青節。

謝勒樞機:世青參加者前去克拉科夫聆聽慈悲的呼聲

blog_1468530976

第31屆世界青年節將於兩週內在波蘭克拉科夫拉開帷幕。眾多與會青年將於7月28日在約爾丹公園(Jordan’s Park)迎接教宗方濟各。上一屆普世青年節的主辦國巴西也會有許多青年不遠千里前去波蘭參加本屆世青節活動。

巴西聖保羅總主教謝勒(Odilo Pedro Scherer)樞機7月14日向梵蒂岡電台介紹該國青年準備參加世青節的情況。他指出,雖然旅費昂貴,巴西此刻的經濟狀況不佳,但仍有許多來自聖保羅和其它教區的巴西青年參加克拉科夫世青節。與會青年正熱情地為世青節作準備,而那些無法前往克拉科夫的青年也在地方層級作準備,好能遠距離參加世青節的重要時刻。

今年適逢慈悲禧年,本屆世青節的主題為「憐憫人的人是有福的」。謝勒樞機表示:「在慈悲的經驗方面,克拉科夫有兩個格外意義深遠的參照點:首先是天主慈悲朝聖地,聖若望保祿二世教宗曾是該城市的總主教;其次是離克拉科夫不遠的奧斯威辛集中營,那裡曾有非常多的人被殺害。後者是缺乏慈悲,不尊重人權、人和正義的強烈標記」。

謝勒樞機解釋道:「缺乏慈悲會使人心硬化。因此,許多青年前往克拉科夫是為聆聽這強而有力的呼聲:必須隨時向慈悲敞開心胸。慈悲甚至超越法律和正義,慈悲能使人走出去,成為有需要者的近人」。

來源:  梵蒂岡電台

圖片: Catholic News Service

祈禱福傳會七月意向:為原住民

blog_1467845275

「祈禱福傳會」(Apostleship of Prayer,或譯作「祈禱宗會」)是一個全球性的祈禱網絡,引領每一個人與復活的基督建立深刻信賴的個人關係,幫助人在其生命中找到希望與意義。祈禱福傳會成立於1844年,讓年輕人即使在求學時期也要以種種方式作福傳的工作。這些方式包括祈禱以及透過聖體聖事與耶穌基督結合,把每天的生活奉獻給天主。

每月教宗都囑禱一個總意向和一個福傳意向。讓我們每天早上念「每天奉獻禱詞」,為教宗和其他信眾的意向祈禱。

2016年7月意向

總意向:為原住民
願面臨威脅之原住民的獨特性與生存權,受到適當的尊重。

福傳意向:為拉丁美洲福傳
願拉丁美洲與加勒比海地區的教會,藉著所肩負的福傳使命,能以更新的活力與熱誠宣講福音訊息。

每天奉獻禱詞(Daily Offering Prayer)

新版

仁慈的天父,感謝祢恩賜這新的一天,我把今天的一切祈禱、工作、喜樂和痛苦全獻給祢。願這奉獻,聯合你的聖子耶穌聖心,為救贖世界,時時刻刻在感恩聖事中奉獻自己。願在聖神內,偕同教會之母-聖母瑪利亞,為祢的聖愛作證,並為本月內教宗託付給我們的意向祈禱。阿們。

God, our Father, I offer you my day. I offer you my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the Mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen.

舊版

耶穌,我依靠瑪利亞無玷聖心,將我今日祈禱、事工、喜樂、憂苦,連同世上的彌撒祭獻,全獻給祢,為所有祢聖心的意向:靈魂的救贖、罪過的補贖、基督徒的合一,以及我們主教和所有祈禱福傳會員的意向,和本月教宗所囑禱的意向。阿們。

O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the intentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. Amen.

教宗推文2016年7月5日

blog_1467735922

各界人士共同努力,讓和平在可愛的敘利亞成為現實!#peacepossible4Syria

Let’s join forces, at all levels, to ensure that peace in beloved Syria is possible!

Uniamo le forze, a tutti i livelli, per far sì che la pace nell’amata Siria sia possibile!

¡Unamos nuestras fuerzas en todos los niveles, de modo que la paz en la amada Siria sea posible!

來源:  梵蒂岡電台

圖片: Catholic News Service

Secured By miniOrange