教廷禮儀及聖事部於5月1日大聖若瑟節致函各國主教團主席,指示各地方教會在《聖若瑟禱文》中新增7個懇求禱詞,這一決定已獲教宗方濟各的批准。
在這封致各國主教團主席的信中,禮儀及聖事部秘書長羅奇(Arthur Roche)總主教和副秘書長馬焦尼(Corrado Maggioni)神父解釋了此舉的原因。「在紀念大聖若瑟被宣布為普世教會主保150週年之際,聖父教宗方濟各發表了《以父親的心》(Patris corde)宗座牧函,其目的是『增加我們對這位大聖人的敬愛,鼓勵我們懇求他的轉禱並效法他的聖德和熱忱』。」
因此,教廷禮儀及聖事部提出7個向大聖若瑟懇求的禱詞呈獻與教宗,教宗批准將其納入《聖若瑟禱文》內。這7個新懇求禱詞是:
- 救主之監護(Custos Redemptoris);
- 基督之僕役(Serve Christi);
- 救贖之使臣(Minister salutis);
- 困境之支持(Fulcimen in difficultatibus);
- 流徙者之主保(Patrone exsulum);
- 受苦者之主保(Patrone afflictorum);
- 貧窮者之主保(Patrone pauperum)。
增加之後的《聖若瑟禱文》的祈求禱詞達到31個。
禮儀及聖事部指示說:「各國主教團有責任翻譯並出版禱文;各國的譯本無需申請聖座的確認。」該部門也允許各國主教團根據地方的實際情況增加一些向大聖若瑟懇求的禱詞,並把它們置於《聖若瑟禱文》中適當的位置。
原有的聖若瑟禱文如下:
大聖若瑟禱文
(如為受迫害的基督徒的意向念此禱文,配上獲得全大赦的條件,可得全大赦。)
來源:梵蒂岡新聞網