教宗2023年12月祈禱意向:為身心障礙者

教宗全球祈禱網絡」(舊稱祈禱福傳會(Apostleship of Prayer,或譯作「祈禱宗會」)是一個全球性的祈禱網絡,引領每一個人與復活的基督建立深刻信賴的個人關係,幫助人在其生命中找到希望與意義。祈禱福傳會成立於1844年,讓年輕人即使在求學時期也要以種種方式作福傳的工作。這些方式包括祈禱以及透過聖體聖事與耶穌基督結合,把每天的生活奉獻給天主。

每月教宗都囑禱一個總意向和一個福傳意向。讓我們每天早上念「每天奉獻禱詞」,為教宗和其他信眾的意向祈禱。

2023年12月意向

意向:請為身心障礙者祈禱

願他們成為社會關注的中心,相關機構能提供包容性的計畫,增強 他們的積極參與。

繁體中文:

简体中文:

每天奉獻禱詞(Daily Offering Prayer)

新版

仁慈的天父,感謝祢恩賜這新的一天,我把今天的一切祈禱、工作、喜樂和痛苦全獻給祢。願這奉獻,聯合你的聖子耶穌聖心,為救贖世界,時時刻刻在感恩聖事中奉獻自己。願在聖神內,偕同教會之母-聖母瑪利亞,為祢的聖愛作證,並為本月內教宗託付給我們的意向祈禱。阿們。

God, our Father, I offer you my day. I offer you my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the Mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen.

舊版

耶穌,我依靠瑪利亞無玷聖心,將我今日祈禱、事工、喜樂、憂苦,連同世上的彌撒祭獻,全獻給祢,為所有祢聖心的意向:靈魂的救贖、罪過的補贖、基督徒的合一,以及我們主教和所有祈禱福傳會員的意向,和本月教宗所囑禱的意向。阿們。

O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the intentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. Amen.

更多影片: thepopevideo.org

教宗方濟各取消前往杜拜參加第28屆聯合國氣候會議

圖片:Vatican Media

【鹽與光傳媒資訊】2023年11月28日,聖座新聞室發布,儘管教宗的流感和呼吸道炎症及整體健康狀況有所改善,醫生要求教宗取消他計劃在未來幾天前往杜拜參加第28屆聯合國氣候會議。教宗方濟各非常遺憾地接受了醫生的建議,因此決定取消這次使徒之旅。該行程原定於12月1日至3日進行。

來源:梵蒂岡新聞網

 

教宗接受電腦掃描,排除肺炎

圖片:Vatican Media

「教宗方濟各的身體狀況良好且穩定,沒有發燒,呼吸情況明顯改善。」聖座新聞室主任布魯尼於11月27日在回答記者提問時如此介紹了教宗健康狀況的最新消息。

布魯尼證實:「教宗於25日下午在羅馬台伯島-傑梅利醫院接受電腦掃描(CT Scan),排除肺炎,但發現肺部有發炎的情況,以致造成呼吸略感困難。」布魯尼說:「為了更有效的治療,教宗正在接受靜脈注射抗生素。」他最後解釋,「為了有助於教宗康復,原訂於這幾天進行的一些重要活動已推遲,好能保存所需的時間和體力。另外,依照他的身體現況所能承受的例行公事或較簡單的活動,則如常進行。」

26日主日,教宗在聖瑪爾大之家的小聖堂通過連線帶領信眾誦念《三鐘經》,以免他在宗座大樓書房窗口露面時著涼。教宗念經前,向1萬2千名聚集在聖伯多祿廣場上的信眾和在家中通過連線參與的人說:「今天我無法在窗口露面,因為我有肺部發炎的這個問題。宣讀省思稿件的將是布拉伊達蒙席,他對稿件很熟悉,因為是他撰稿的,而且他總是做得很好!我很感謝你們的到場。」所以,當天講解福音的稿件由聖座國務院辦公室主任布拉伊達蒙席宣讀。

來源:梵蒂岡新聞網

教宗公開接見:福音是為所有人,不存在獲揀選的上等人

圖片:Vatican Media

基督的宣講是為了所有人,是「帶給每一個人的喜樂」。教宗方濟各11月22日在聖伯多祿廣場主持週三公開接見活動時再三重複這句話。教宗強調,福音具有「提升人性的力量」,那是「每個男女都應該得到的生命的滿全」,因為基督是為所有的人而降生、死亡並復活,「沒有一人被排除在外」。

在當天的要理講授中,教宗首先引用了他10年前撰寫的《福音的喜樂》宗座勸諭:「基督徒有責任向所有人宣講福音。宣講時與其擺出把新誡律強加於人的姿態,倒不如心懷與人分享喜樂的誠意,指出美的境界,邀請人們出席甘美的盛宴。教會成長並非取決於誘人入教,而是『靠吸引力』。」(14號)

「弟兄姊妹,我們要感受到要為福音的普遍終向服務;福音是面向所有人的。讓我們有能力走出自我、跨越所有界線,藉以顯得與眾不同。為作真實的宣講,宣講必須擺脫自私自利。我們也要有跨越所有界線的能力。」

教宗敦促基督徒「持開放態度、向外拓展,做個外向的人」。再者,耶穌在塵世旅途中不斷接近所有的人,福音記載的幾次相遇事跡也展現出這點。正是為了抵達所有的人,天主揀選了我們當中的一些人。

「聖經向我們展示出,每當天主召叫某個人、與某些人立定盟約時,標準始終是這一個:揀選某個人,好能到達其他人那裡。這是天主的準則、天主召叫的準則。」

那些蒙天主揀選的人,不僅「體驗到美好,也感受到蒙祂『揀選』的責任和重擔」。教宗解釋道,他們固然會「在自身的軟弱前、或在失去安全感時覺得氣餒」,但不可忘記天主要通過獲揀選的人去接近所有的人。

「最大的誘惑是把所領受的召叫當成一種特權。拜託,它不是。召叫不是一種特權,絕對不是。我們不能說,相較於他人而言我們享有特權。不,召叫是為了服務。天主揀選某個人,是為了愛每一個人,為了抵達人人身邊。」

此外,教宗也提醒,切莫「將基督信仰與文化、種族、體制混為一談」,因為這樣一來會讓信仰失去「其真正的大公性質,也就是為所有人的普世幅度」;不存在獲揀選的上等人。這就是普世性的願景。

教宗最後再次重申:「福音是為了每一個人的。」

來源:梵蒂岡新聞網

教宗主持第7屆世界窮人日彌撒:天主將要求我們為貧困的醜聞交帳

圖片:Vatican Media

貧困是個醜聞,我們應當遵照福音指示給基督徒的訊息來應對,即:實踐愛德、「分享食糧、使愛倍增」。教宗方濟各11月19日主日在聖伯多祿大殿為第7屆世界窮人日主持彌撒,在講道中如此表示。他呼籲眾人對抗多種形式的悲慘處境,對抗利己主義。「我們不能把上主的財富埋在地底下」,因為祂回來時將要求我們交帳。

教宗說:「讓我們想想我們世界的許多物質貧困、文化貧瘠、靈性匱乏。讓我們想想那些居住在我們城市受到傷害的人、變得隱形的窮人,他們在一個過於忙碌且分心的社會普遍冷漠中,痛苦的哀嚎被壓制下來。⋯⋯讓我們想想那些受壓迫的人、勞苦者、被邊緣化的人、戰爭受害者,以及冒著生命危險離鄉背井的人,想想那些三餐不繼、沒有工作、缺乏希望的人。日常生活中有很多貧困,不是兩三個,是很多個。窮人為數眾多。」

當天約有5千人在聖伯多祿大殿參加禮儀,他們絕大多數的人每天忍受貧困之苦,尊嚴掃地,缺少基本的維生之道。教宗期勉眾人依循塔冷通的比喻行事(參閱:瑪廿五14-30),提出兩條當走之路。

第一條是「耶穌的旅途」:主人上路前叫來僕人,把自己的財產託付給他們;同樣地,主基督回到天父身邊前,把聖神的恩典託付給人們,讓每個人能推進主基督託付給自己的使命,在世上繼續祂的事業。教宗指出,耶穌並未私藏祂從天父那裡領受的財富,而是為了世人的益處加以善用(參閱:格後五21)。這便「激勵了祂回到天父身邊前的塵世之旅」。

塔冷通的比喻也提到,主人一旦回來,就會要求僕人交帳。這就引出第二條道路,即「我們的生命之旅」,世人為與耶穌相遇、為進入「永生福樂」所走的那條路。

「我們在人生中走的是哪條路呢?那條耶穌自我奉獻的路,或是自私自利的路?那條向他人伸手援助、獻出自己的路,或是那條攥緊手來握住更多、只為保護自己的路?塔冷通比喻告訴我們,我們每個人根據自己的所能和機會,領受了『塔冷通』。請注意:我們不能被常聽見的話語所誤導:這並非個人才華,而是如同我們所說的,是上主的財富,也就是主基督離開我們、回到天父身邊前所留給我們的財富。」

耶穌留給世人的莫大財富是「上主的愛」,那是「我們生活的基石、我們旅途的力量」。正如塔冷通的比喻所指出的,現在輪到人們來選擇怎麼運用。

「我們可以讓我們所領受的加倍增長,為了愛他人讓生命成為愛的奉獻,還是我們被困在虛假的天主形象裡,出於恐懼把我們所領受的珍寶埋藏在地底下,只為自己著想。」

教宗由此邀請信眾自問:「我會以我的生命去冒險嗎?我會以我的信仰力量去冒險嗎?作為基督徒,我是否懂得冒險,或因恐懼或者膽怯而自我封閉?」

塔冷通的比喻有助於我們省思自己在人生旅途中抱持著何種態度。教宗表示,從上主那裡領受祂聖愛的人,蒙召「成為送給他人的禮物」,因為「我們如果不讓我們周圍的愛加倍增長,生命就會在黑暗中消耗殆盡;我們如果不促使所領受的塔冷通流通,生命就會被埋入地底下,彷彿早已死去一般(參閱:瑪廿五30)」。

教宗最後提醒道:「弟兄姊妹們,多少基督徒有如被埋在地底下;多少基督徒度的信仰生活就像被埋在地底下那樣。」基督徒蒙召分享耶穌所賜的財富:祂的聖愛、祂的慈悲、祂的憐憫、喜樂和希望。願每個人「依照各自所領受的恩典、託付於己的使命,努力促使愛德結出果實,關懷窮人」。

教區級第38屆普世青年節教宗文告:論望德,要喜樂 (羅馬人書12:12)

圖片:Vatican Media

教區層級的普世青年節將於2023年11月26日慶祝。教宗為此於本月14日發表文告,題名為《論望德,要喜樂》(羅12:12)。教宗表明,基督徒的望德絕非「簡單的樂觀心態」,而是明確知道天主臨在於我們中間。教宗提出了在黑暗時期積極維持望德的策略,並敦促青年把望德分享出去。

按此閱讀英語全文

絕望

「論望德,要喜樂」的主題選自《聖保祿宗徒致羅馬人書》。教宗反省聖人這一席話,指出「青春時期充滿希望和夢想,得到很多美好事物的滋養,生活因而變得充實:受造界的燦爛、我們與朋友和摯愛的關係……以及許多其他事物」。

然而,我們生活在危機時代,「對於包括青年在內的很多人來說,希望似乎渺茫」。很多人「覺得自己彷彿被關在陰暗的監獄裡,看不見陽光」。教宗問到,在這樣的處境中,「我們如何感受到聖保祿所說的喜樂和望德呢?面對人類的悲劇,特別是無辜者的苦難,我們也會如同《聖詠》裡那樣祈禱,問上主:『為什麼?』」

通往望德之路

教宗在文告中提出了兩條在此困境中保持基督徒望德的道路。第一條是承認這「不是人類努力、天賦或技巧的成果」。「喜樂源自與基督的相遇。基督徒的喜樂來自天主本身,來自我們深知被祂所愛」。

「基督徒的望德既不是簡單的樂觀心態,也不是天真之人的安慰劑:這是紮根於愛德和信德的確信,相信天主絕不會遺棄我們,相信祂始終信守承諾:『縱使我應走過陰森的幽谷,我不怕凶險,因祢與我同在。』(詠廿三4)」

第二條在痛苦中維持望德的道路,是承認「我們也能成為天主解決問題的對策的一部分」。「我們依照天主的肖像和模樣受造,能成為祂愛的記號。這愛在看似絕望的處境中也能激發喜樂和望德。」

望德在分享中成長

領受了這份喜樂和望德,我們不能獨自享有。教宗勉勵青年,寫道:「守護那在你們內燃燒的小火苗,但同時也要把它奉獻出去:你們將會發現它越長越大!」「你們尤其要親近那些或許表面帶著笑容、內心卻暗自哭泣的朋友,他們缺乏望德。你們不要受到冷漠和個人主義的玷汙。」

教宗最後提醒眾人:「我們不能把基督徒的望德僅僅當做一種美好的感覺而私藏,因為望德注定是要給每一個人的。」

來源:梵蒂岡新聞網

教宗公開接見:基督徒要喜樂地福傳,才能使人信服

圖片:Vatican Media

福音的宣講有賴於喜樂的態度。教宗方濟各11月15日在週三公開接見活動中如此表示。在頒布《福音的喜樂》宗座勸諭十週年之際,教宗從這道勸諭出發,繼續以傳教熱忱為主題的要理講授。

教宗指出,《福音的喜樂》宗座勸諭可歸納出四大重點,第一個便是喜樂。基督徒宣講的是耶穌,祂本身就是喜樂,所以宣講祂的人必須常懷喜樂。「這是因為一名不快樂的基督徒,悲傷、不知足的基督徒,或者更糟糕的是,一名怨聲載道、懷恨在心的基督徒,無法使人信服。這名基督徒雖然談論耶穌,但是沒有人相信他。⋯⋯我們必須注意我們的情緒。」

接著,教宗提到福音中兩名前往厄瑪烏的門徒,以及其他在最後晚餐廳看見復活主耶穌的門徒:他們由於歡喜,不敢信(參閱:路廿四41)。教宗重申,「與耶穌的相遇總是令你歡喜。如果這沒發生在你身上,就不是真正與耶穌相遇」。

遇見耶穌後,我們回到日常生活中,深知自己找到了眾所期待的寶藏。教宗指出,「福音今天也受人期待。當今的人與每個時代的人一樣,都需要福音」。即使是普遍抱持懷疑態度、世俗化,甚至是不給宗教意識留空間的社會,也需要耶穌。「這是宣講耶穌的大好時機。」

與耶穌的相遇讓人擺脫憂傷,不再感到內心空虛。與耶穌在一起,喜樂源源不絕地流出。因此,教宗邀請所有的人更新與耶穌的相遇,並且再次強調,如果有人感受不到喜樂,就該反省自己是否找到了耶穌。

教宗最後總結道:「今天我們每一個人要花一點時間,省思說:『耶穌,祢在我內。我渴望每天與祢相遇。祢是真人,不是一個概念。祢是旅途的友伴,不是一項計劃。祢是解決許多問題的天主聖愛。祢是福傳的起點。祢,耶穌,祢是喜樂的泉源。』」

來源:梵蒂岡新聞網

教宗為第28屆聯合國氣候會議呼籲:繼續走生態皈依的道路

教宗方濟各在11月12日主日誦念《三鐘經》後,向聚集在聖伯多祿廣場的信友們提及兩年前開啟的“願祢受讚頌行動平台”(Laudato Si’Action Platform),同時也邀請人們為即將召開的第28屆聯合國氣候變化大會祈禱。

教宗說:「兩年前,啟動了『願祢受讚頌行動平台』。我感謝那些加入這倡議的人們並鼓勵人們繼續走生態皈依的道路。為此,讓我們為在迪拜即將召開的第28屆氣候大會祈禱。」

第28屆聯合國氣候變化大會將於11月30日至12月12日在阿聯酋杜拜舉行,世界領導人將齊聚一堂,為協商在限制全球氣溫上升和考慮氣候變化相關影響的政策。教宗將出席大會並在12月2日向大會發表演說。

來源:梵蒂岡新聞網

教宗方濟各為普世和平祈禱禱詞

圖片:Vatican Media

教宗方濟各
為普世和平祈禱
結束禱詞
伯多祿大殿
20231027日(五)

聖母瑪利亞,我們佇立在妳台前,求妳垂視我們!妳是慈母,妳知道我們的勞苦和創傷。妳是和平之后,當妳目睹妳眾多的子女飽受衝突的考驗,又因戰爭撕裂著世界而受煎熬,妳與我們一同度過並為了我們受苦。

這是陰暗的時刻。仁慈的母親啊,這是陰暗的時刻,而我們在這陰暗的時刻投奔於妳明亮的目光之下,並將自己託付於妳的聖心,妳對我們的問題關懷備至。妳的聖心未曾免除不安與恐懼:當旅舍沒有空間接納耶穌的時候,妳是多麼的憂愁!當黑落德試圖殺害耶穌,而你們不得不逃亡埃及的時候,妳是多麼的恐懼!當你們在聖殿裡丟失耶穌的時候,妳是多麼的痛苦!然而,仁慈的母親啊,妳勇敢無畏地面對了考驗:妳信賴天主,曾以體貼克服憂愁,以慈愛克服恐懼,以奉獻克服痛苦。仁慈的母親啊,妳沒有逃避,反而在關鍵時刻採取了行動:妳急速前去探訪依撒伯爾;在迦納婚宴上妳向耶穌祈求了第一個奇蹟;在晚餐廳妳與門徒們同心合意地聚在一起。在加爾瓦略山上有一把利劍穿透了妳的聖心,妳——仁慈的母親、謙卑的女人、堅強的女人——使那痛苦之夜充滿了逾越的希望。

仁慈的母親啊!現在求妳再次採取行動;在這遭受戰爭蹂躪及暴力破壞的期間,求妳援助我們!求妳仁慈垂視這迷失了和平之路的人類大家庭——人類喜愛加音勝於亞伯爾,喪失了兄弟情誼便找不到家園的溫馨。請為我們的世界轉禱,它已陷入危險和動盪不安。請教導我們接納和關愛生命——每個人的生命!棄絕戰爭的愚妄,因為戰爭散播死亡、摧毀未來!

聖母瑪利亞,多少次妳要求我們要祈禱和作補贖。然而,我們只顧自己的需求,任由眾多世俗娛樂的吸引,我們對妳多次的呼籲充耳不聞。然而,妳——仁慈的母親仍深愛我們,不厭其煩地愛著我們。請牽著我們的手來引導我們悔改,求妳使我們把天主放在首位。請幫助我們在教會內保持合一,在世上成為共融的建造者!求妳使我們意識到個人的重要性,擔負起締造和平的責任,以及我們蒙召要祈禱和朝拜天主,為整個人類轉求和作補贖。

仁慈的母親啊,我們實在一無是處,沒有妳的聖子,我們便一事無成。然而,妳尋回我們帶到耶穌面前,祂是我們的和平。為此,天主之母、我們的母親,我們來到妳台前,在妳的無玷聖心內尋求庇蔭。仁慈的母親啊,求妳憐憫我們!和平之后,求妳賜予我們和平!求妳撫慰那些心靈陷於仇恨的人們,使製造挑撥衝突者改過遷善!請擦乾兒童們的眼淚,在此刻他們痛哭不已!請援助孤獨的長者,垂顧傷者與病患,保護流離失所和痛失至親的人,安慰灰心喪志的人,喚起希望!

我們信賴妳,並把我們的生命、我們的一切、我們的所有和我們的身心靈都奉獻於妳,直到永遠。我們也將教會奉獻於妳,求妳使她向世人見證耶穌的愛,成為和睦的標記、和平的工具。我們將整個世界——特別是飽受戰爭之苦的國家和地區——奉獻於妳。

忠信的子民呼求妳——救恩之光:母親啊,求妳在衝突的黑夜中讓曙光照耀。妳是聖神的宮殿,求妳向各國政府指出和平的道路。妳是萬民之母,求妳使妳的子女們和好如初,他們被權力迷惑,又因仇恨而陷入罪惡。妳親近每一個人,求妳消除我們的嫌隙。妳憐憫眾人,求妳教導我們關愛他人。妳展示了天主的溫柔,求妳使我們成為祂慰藉的見證人。仁慈的母親,妳是和平之后,求妳傾注天主的和睦在我們心中。阿們!

(天主教會臺灣地區主教團 恭譯)

按此閱讀英語禱詞

PRAYER OF THE HOLY FATHER FRANCIS
at the Conclusion of the Pacem in Terris Holy Hour
Saint Peter’s Basilica
Friday, 27 October 2023

Mary, look at us! We stand here before you. You are our Mother, and you know our struggles and our hurts. Queen of Peace, you suffer with us and for us, as you see so many of your children suffering from the conflicts and wars that are tearing our world apart.

This is a dark hour. This is a dark hour, Mother. In this dark hour, we look to you, and in the light of your countenance we entrust ourselves and our problems to your maternal Heart, which knows our anxieties and fears. How great was your concern when there was no place for Jesus at the inn! How great was your fear when you fled in haste to Egypt because Herod sought to kill him! How great was your anguish before you found him in the Temple! Yet, Mother, amid those trials, you showed your strength, you acted boldly: you trusted in God and responded to concern with tender care, to fear with love, to anguish with acceptance. Mother, you did not step back, but at decisive moments you always took initiative: with haste you visited Elizabeth; at the wedding feast of Cana you prompted Jesus’ first miracle; in the Upper Room you kept the disciples united. And when, on Calvary, a sword pierced your heart, Mother, by your humility and strength you kept alive the hope of Easter through the night of sorrow.

Now, Mother, once more take the initiative for us, in these times rent by conflicts and laid waste by the fire of arms. Turn your eyes of mercy towards our human family, which has strayed from the path of peace, preferred Cain to Abel and lost the ability to see each other as brothers and sisters dwelling in a common home. Intercede for our world, in such turmoil and great danger. Teach us to cherish and care for life – each and every human life! – and to repudiate the folly of war, which sows death and eliminates the future.

Mary, how many times have you come, urging prayer and repentance. Yet, caught up in our own needs and distracted by the things of this world, we have turned a deaf ear to your appeal. In your love for us, you never abandon us, Mother. Lead us by the hand. Lead us by the hand and bring us to conversion; help us once again to put God first. Help us to preserve unity in the Church and to be artisans of communion in our world. Make us realize once more the importance of the role we play; strengthen our sense of responsibility for the cause of peace as men and women called to pray, worship, intercede and make reparation for the whole human race.

By ourselves, Mother, we cannot succeed; without your Son, we can do nothing. But you bring us back to Jesus, who is our Peace. Therefore, Mother of God and our Mother, we come before you and we seek refuge in your Immaculate Heart. Mother of mercy, we appeal for mercy! Queen of Peace, we appeal for peace! Touch the hearts of those imprisoned by hatred; convert those who fuel and foment conflict. Dry the tears of children – at this hour, so many are weeping! – be present to those who are elderly and alone; strengthen the wounded and the sick; protect those forced to leave their lands and their loved ones; console the crestfallen; awaken new hope.

To you we entrust and consecrate our lives and every fibre of our being, all that we possess and all that we are, forever. To you we consecrate the Church, so that in her witness to the love of Jesus before the world, she may be a sign of harmony and an instrument of peace. To you we consecrate our world, to you we consecrate especially those countries and regions at war.

Your faithful people call you the dawn of salvation; Mother, grant that glimmers of light may illumine the dark night of conflict. Dwelling-place of the Holy Spirit, inspire the leaders of nations to seek paths of peace.  Queen of all peoples, reconcile your children, seduced by evil, blinded by power and hate. You, who are close to all, shorten our distances. You, who have compassion on everyone, teach us to care for one another. You, who reveal the Lord’s tender love, make us witnesses of his consolation and peace. Mother, Queen of Peace, pour forth into our hearts God’s gift of harmony. Amen.

教宗方濟各第七屆世界窮人日文告:「對一切窮人不要轉面不顧。」(多俾亞傳4:7)   

Photo courtesy of Rodney Leung, Salt + Light Media

教宗方濟各
2023 年世界窮人日文告
常年期第33主日
2023年11月19日

「對一切窮人不要轉面不顧。」
(多俾亞傳4:7)

按此下載中文版PDF文件檔   

按此下載英語牧民小冊子

1. 世界窮人日仍是天父慈悲的標誌,今年第七次在人生的旅途上,表達了對我們各團體的支持。這每年一次的集會逐漸地在教會的牧靈關懷中扎根,使我們一再重新發現福音的核心內容。儘管我們每日投身於接納窮人的服務,但仍然杯水車薪。貧窮如河流般湧進我們的城市,而且日漸擴大,甚至要暴漲似乎要淹沒我們,而向我們尋求幫助、支持和團結關懷的弟兄 姊妹的哀號卻越來越大。為此,在這基督普世君王節的前一主日,我們聚集在祂餐桌的周圍,再次從祂那裡領受恩賜,以活出神貧與服務窮人的承諾。

「對一切窮人不要轉面不顧」(多四7)。這句話幫助我們理解我們見證 的本質。在舊約書卷中,多俾亞傳不太被人關注,卻是富於智慧和博得人 的歡心,能幫助我們更加深刻地欣賞聖經作者所要傳遞給我們的訊息。我 們首先看到一幅家庭場景:托彼特是一位父親,他擁抱兒子多俾亞,多俾亞正準備開始一趟遙遠的旅程。年邁的托彼特怕自己再也看不到兒子,所 以將自己的「精神遺囑」留給他。托彼特曾經被流放到尼尼微,如今雙眼 失明,因此是雙重地貧窮。然而,他始終保持著一個信念,而這個信念就是他名字所表達的:「上主永遠是我的美善」。作為一個敬畏天主的人和一 位好父親,他想留給兒子的不僅是物質上的財富,更是對人生正途的見證。所以他向多俾亞說:「孩子!你要一生想念上主,不可隨意犯罪,違犯衪的 誡命;你要一生行義,不可走邪僻的路。」 (多四 5)

2. 我們可以立即看到,年邁的托彼特不僅要求他的兒子,要想到天主和在 祈禱中呼求祂。他講的是具體的行動:做善工、行正義。他更明確地說:「你當用你的財產,救濟一切行義的人。施捨時,你的眼不可睥視。」(多四 7)

這位有智慧的長者所說的話讓我們深思。我們不要忘記,托彼特是在行了一件慈悲的善工之後,才失去視覺的。就如同他自己所說,他從年輕時就開始投身於愛德工作:「我托彼特一生歲月常遵循正義的路,時常大方賙濟 與我一同被擄到亞述國尼尼微城的兄弟和同胞。〔……〕我把我的食物分送 給飢餓的人,把我的衣服施捨給裸體的人;我若看見同族的屍體,被拋在 尼尼微城牆外,我便一一埋葬。」(多一 3、17)

因他作了這愛德的見證,君王沒收了他的一切財富,使他一貧如洗。然而,上主還是需要托彼特;當他重新獲得官員的地位,他便勇敢地繼續他之前 的生活方式。讓我們聽聽他的故事,因為這對我們今天的信友也有意義:「在我們的五旬節日,即七七節日,他們為我預備了盛筵,我便坐下準備進膳。在給我預備桌子,擺上豐盛的食品時,我對我的兒子說:『孩子!你去,在擄到尼尼微的同族兄弟中,尋找一個全心懷念上主的窮人,領他來與我們 一同進膳。孩子,我等你回來』」(多二 1~2)。在這世界窮人日,如果托彼特對窮人的關懷也成為我們的關懷,那這句話就多麼有意義!如果我們在 主的餐桌分享了主的聖體後,也邀請人來參與我們家裡主日的午餐,那麼,我們所慶祝的感恩祭將會真正成為一個共融的標誌。再者,在圍繞著上主的祭台時,如果我們都意識到我們是弟兄姊妹,那麼,當我們與那些有需要的人分享我們慶祝時的用餐,這種弟兄情誼會多麼明顯!

多俾亞按照他父親的囑咐做了,但他回來卻帶了一個壞消息:有個窮人被謀害、被棄屍於市集。年老的托彼特毫不猶豫地從餐桌前起來,去埋葬那個人。回到家,他筋疲力盡,就在院子裡睡著了;一些鳥糞從他頭上的牆 上落到他眼裡,他就成了盲人(參閱:多二 1~10)。真是命運捉弄人:好 人沒有好報!我們也會這樣想,但信德教我們要更有深度地思考。托彼特 的失明將會成為他的力量,使他更能認出在他周邊各種各樣的貧窮。在預定的時刻,上主會恢復他的視力,也讓他再次快樂地見到他的兒子多俾亞。 聖經記載,當那天來臨時:「他一看見自己的兒子,便撲到他的頸項上,流着淚對他說:『孩子,我眼中的光!我看見你了!』他又說:『天主是可讚美的!祂的大名應永遠受讚揚!眾聖天使也是可頌的!願祂的大名永遠受讚頌,因為祂懲罰了我,卻又憐憫了我,使我現在得見我的兒子多俾亞。』」 (多十一 13~14)

3. 或許我們可以問,托彼特是從哪裡找到勇氣和內在的力量,讓他得以在 外教人當中事奉天主,並且愛近人,甚至冒著生命的危險呢?托彼特的故 事是非同小可的:忠誠的丈夫、關心人的父親、遠離自己的家鄉又受到不 公義地對待、被君王迫害而且被近人惡待,最後被驅逐。即便他是這麼好 的人,他仍然受到很多磨難。正如聖經常教導我們的:天主不會讓那些行 善的人免受磨難。為什麼呢?這不是要我們受辱,而是要堅定我們對祂的信仰。

托彼特在受磨難時,發現自身的貧窮,這讓他能認出其他貧窮的人。他忠 於天主的法律又遵守誡命,但對他而言,這還不足夠。他之所以能夠實際 地關懷窮人,是因為他自己本身經歷過貧窮。他對多俾亞的建議因此成為 他自己真實的精神遺囑:「對一切窮人不要轉面不顧」(多四 7)。簡而言之, 每當我們與一個貧窮人相遇,我們不能轉移目光,因為那會阻礙我們看見 主耶穌的面容。讓我們仔細思考托彼特的話:「一切窮人」。每一個人都是 我們的近人,無論他們的膚色、社會地位、來自哪裡……。如果我自己是貧窮的人,我也會認辨出那些需要我幫助的弟兄姊妹。我們都被召叫去與 每一個窮人和每一種形式的貧窮相遇,拋棄冷漠,以及那些我們為了維護虛幻的福利所找的藉口。

4. 我們生活在一個煽動不關心窮人需要的歷史性時代。唆使過富裕生活的 聲音日漸上升,而在貧困中的人們卻被噤聲。凡是不符合青少年所追求的 生活模式——而年紀最小的人則特別容易受到文化變革的影響——我們便很容易置之不顧。我們排除任何不舒服或造成痛苦的事情,卻將物質上的 品質追求視為人生唯一的目標。虛擬現實凌駕真實的生活,而且越來越令 人混淆。窮人們變成了圖片,只讓我們感動片刻,但當我們在街上遇見有 血有肉的他們,我們就感到厭煩和視若無睹。我們每日的生活都是那麼匆忙,無法讓我們停下來關心別人。慈善的撒瑪黎雅人的比喻(參閱:路十 25~37)並不僅是歷史上的一個故事,它在今日也挑戰我們每一個人,將責任委託別人不難;惟請別人行愛德而捐款是慷慨大方的舉動;但每個基督 徒的召叫,就必須要他親自投身其中。

5. 讓我們感謝上主有如此多的男女投身於照顧窮人和邊緣人;不同年齡層 和社會階級的人都協助那些被排擠和受苦的人。他們不是超級英雄,而是 我們每天都遇到的「隔壁鄰居」——安靜地讓自己在窮人中間成為窮人。 他們不僅是捐獻,他們聆聽、交談、儘量理解困難的情況和原因,為能提 供適當的建議和正確的參考。他們不僅關懷物質上的需求,也在意精神上 的需要;他們為每一個人的整體發展而努力。在他們慷慨而無私的服務中, 天國便真正臨在而可見;這些人就如同種子一樣,落在生命中好的土壤裡, 結出豐厚的果實(參閱:路八 4~15)。我們要向如此眾多的志工表示感激, 在我們的祈禱中也祈求他們的見證能夠日益獲得更多的成果。

6. 今年是《和平於世》通諭頒布的 60 周年紀念,我們可以仔細聆聽教宗 聖若望廿三世的訓導:「任何人都有他生命的權利、身體完整的權利,以及一切為獲得適當生活所必需應用方法的權利:這些方法中其主要者為衣、 食、住、休息、醫藥治療,和其他一切社會福利。因此,人當疾病、殘廢、 鰥寡、衰老、失業,或每當非由於他本人的過錯而缺乏必需的生存方法時, 他都有權利獲得照顧。」(《和平於世》通諭,6)

為了現實這一切,我們還有許多任務要完成,也需要在政治和立法上作嚴 肅且有效的承諾!儘管人力有限,在政治上有時亦因為忽視了公益服務的 重要而導致缺失,但仍有如此眾多的公民因相信這個價值而主動地服務窮人。因此我們祈望,「精誠關懷」和「輔助性原則」則這兩個概念能夠在他們心中持續地發展。這意味著,我們需要呼籲,甚至催促公家機關能善盡 他們的職責;然而,被動地等待所有一切都「從上」而來,也無濟於事。 身處窮困中的人,也必須參與其中,而當他們負起自己的責任時,在這轉 變過程中,也必須被人陪伴。

7. 我們必須再次聲明,除了上述貧窮的問題以外,不幸的是,還有一些新 的貧窮形式。我特別想到那些被捲入戰爭的人民,尤其是兒童,他們平靜 的童年和未來的尊嚴都被奪走了。這種情況,我們永遠都不能習以為常。讓我們作出所有的努力去締造和平,為使和平——復活主所給我們的禮 物——成為正義和對話的果實,能藉此得以肯定。

我們也不能忘記那些在不同經濟產業中的種種投機行為,這些行為造成物價飆漲,令許多家庭更加匱乏。薪俸在很短的時間內就耗盡,導致人們的 生活缺乏尊嚴。如果一個家庭被迫要在為解決三餐或得到醫療照顧作選 擇,那麼,我們要以人類尊嚴之名發聲,每一個人都應賦有這兩種權利。

此外,要如何消除充斥著勞動界的倫理亂象呢?那些無論針對男女勞動者 的不人道對待、不合理的薪資待遇、工作不穩定的困境,以及多少工作意外造成的死傷,往往來自雇主選擇貪小便宜而不提供安全工作環境的心態……。 我們要記住教宗聖若望保祿二世所說的:「工作價值的主要基礎是人本身。〔……〕人生來就得工作,並且被召要工作,可是工作是『為人』, 不是人『為工作』」。」(《人的工作》通諭,6)

8. 上述的問題,本身就已震撼人心,然而,這也僅是我們日常生活中的一 部分而已。我特別要提及一種貧窮形式,越來越明顯地影響年輕的一代。 多少年輕人因一種令他們覺得自己是「一無所用」和「魯蛇」(loser)的文化而失望,所以感覺到沮喪,甚至輕生。讓我們幫助他們對抗這些有害的風氣,好使他們每一個人找到方法,建立有自信和慷慨的人格。

每當我們談到窮人,我們很容易陷於空談。停留在統計和數據上,這也是另一種不易察覺的誘惑。窮人是人,他們有面容、故事、內心和靈魂;他們是我們的弟兄姊妹,像所有的人一樣,有優點也有缺點,與他們每一個 人建立良好關係是至關重要的。

多俾亞傳教導我們,關懷窮人和為窮人做事,要採取實際行動。這事關正義,要求我們所有的人去互相尋找對方和彼此相遇,好使一個群體找到能 認同自己所需要的人並和諧共處。關心窮人,不僅是要急於施捨而疲於奔 命,而是要重新建立那人與人之間、被貧窮損害的正義關係。如此,「對一 切窮人不要轉面不顧」會引領我們獲享慈悲和愛德的益處,使我們的整個 基督徒生命富有意義和價值。

9. 願我們為窮人的關懷始終保持著福音的現實面。我們的分享應該滿足他 人具體的需要,而不僅是幫自己處理掉過多的物資。由此可見,我們需要在聖神的帶領下作分辨,而要辨明的,是我們弟兄姊妹們真實的需要,不是我們個人的希望和理想。窮人所需要的,其實就是我們的人性、我們一 顆開放去愛人的心。讓我們永遠不要忘記:「我們蒙召在窮人內找到基督, 聲援他們的請願,而且成為他們的朋友,聆聽他們,為他們發言,為擁抱 奧妙的智慧,這智慧是天主願意藉著他們與我們分享的」(《福音的喜樂》 勸諭,198)。我們的信仰教導我們,每一個窮人都是天主的兒女,而基督 臨在於他們中間:「凡你們對我這些最小兄弟中的一個所做的,就是對我做 的。」(瑪廿五 40)

10. 今年是聖女小德蘭的 150 周年誕辰紀念。她在自傳中這樣說:「我現在明白了,完美的愛德在於接受他人的缺點,不因他人的軟弱而覺得驚訝, 在我們眼前最微小的行動上實踐美德而有所成長。但最重要的,我明白到 愛德必定不能鎖在自己心中的深處:耶穌說:『人點燈,並不是放在斗底下, 而是放在燈台上,照耀屋中所有的人』(瑪五 15)。對我來說,這盞燈就代表愛德,必須給予光明和喜樂,但不只是那些對我來說最親愛的人,而是在家裡所有的人,無一例外。」(手稿 C,12r°,《小德蘭全集》,羅馬,1997, 247 頁)

這個世界就是我們的家,每一個人都有權利經驗愛德的光照;沒有人應該被剝奪這權利。願聖女小德蘭堅定不移的愛德在這世界窮人日啟發我們的 心,幫助我們「對一切窮人不要轉面不顧」,並幫助我們的目光注視吾主耶穌基督真神和真人的面容。

教宗方濟各

羅馬,拉特朗聖若望大殿
2023年6月13日,貧窮人主保——帕多瓦聖安多尼紀念日

(天主教會臺灣地區主教團 恭譯)

按此閱覽其他語言

2023年世界窮人日祈禱文

被釘十字架並死而復活的主耶穌基督,我們歡欣地聚集在祢餐 桌的周圍,再次從祂那裡領受恩賜,以活出神貧與服務窮人的承 諾,在他們身上,我們遇見祢的面容。

我們感謝祢有如此多的男女投身於照顧窮人和邊緣人,並與他們 分享,關注他們每一個人的整體發展。在這種慷慨而無私的服務 中,祢的天國便真正臨在而可見。

請光照公共機構,使其履行職責,保障生命的權利、身體完整的 權利,以及一切為獲得適當生活所必需應用方法的權利,當疾 病、殘廢、鰥寡、衰老或失業時的安全權。

天主聖神,祢賜給我們作分辨的能力,在祢的帶領下,我們能 辨明那些貧窮弟兄姊妹的真實的需要。讓我們能夠在他們的處境 中為他們發聲,迎接祢希望通過他們——天主的子女——向我們 傳達的神妙智慧。

聖女小德蘭,願你堅定不移的愛德啟發我們的心,幫助我們對 一切窮人不要轉面不顧,並幫助我們的目光注視吾主耶穌基督真 人真天主的聖容。

阿們。亞肋路亞!

(澳門教區教理培育委員會 恭譯)

Secured By miniOrange