教宗在聖伯多祿廣場恭拜苦路

CNS photo/Vatican Media

Via Crucis, Via Lucis。十字架之路,光之路。在耶穌的痛苦與死亡中,人類重生了!他的殉命帶來了對永恆生命的確信。4月10日聖週五晚上九時,教宗方濟各面對著一個冷清、寂靜、幾乎無人的聖伯多祿廣場,在昏暗的燈光照耀下,在安置於地上畫出苦路路線的無數油燈火焰閃爍下,主持了恭拜苦路禮儀,紀念我主耶穌的十字架苦難和死亡,默想許多無名小卒在罪惡前不認命服輸的痛苦與希望。

CNS photo/Vatican Media

聖伯多祿廣場的冷清與以往在羅馬鬥獸場舉行恭拜苦路禮儀時的人山人海、千萬朵燭光閃耀的場景有天淵之別,然而,讓人感覺到的虔敬、肅穆氣氛卻毫無兩樣。這裡是基督信仰的中心,那裡是殉道者致命的所在。安放在大殿前階梯上的聖瑪策祿堂的十字架,提醒了我們主耶穌為拯救人類不惜忍受十字架的痛苦犧牲自己性命。兩個星期前,教宗曾特別在這十字架前祈禱,求天主終止目前肆虐全球的新冠病毒大流行傳染病。然而十字架也是我們在這塵世生命中所不能避免的,尤其是處境困苦的弱小者,如在監獄中服刑的人。為了讓他們有機會傾訴他們的痛苦、焦慮和希望,教宗特別邀請意大利帕多瓦「雙樓」監獄中的服刑人士和為他們工作的人撰寫十四處苦路的默想,他們中有5位是服刑人士,其他的包括凶殺案的受害家庭、被判終身監禁服刑人士的女兒、服刑人士教育工作者、被誣告而官司纏身十年的司鐸、刑事法官、服刑人士的母親、要理教員、獄警。他們的心聲在聖伯多祿廣場發出迴響,句句扣人心弦,也通過電視、電台廣播、網絡媒體的實況直播,到達全世界各地的人的心中。

一位服終身徒刑的服刑人士說,「把祂釘在十字架上」的呼喊,他感同身受,因為他在法庭受審時常聽到針對他的類似的話。貧窮、失學、家庭不和、受排斥、無知,似乎是一般服刑人的共同背景,這位服刑人士把自己比作巴拉巴,他在監獄29年後仍然有能力為自己過去所作的惡感到羞恥,他也一直在尋找生命。今天,他感到那位和他一樣被判刑的無辜者來到監獄中,來尋找他,教給他生命的事。

另一位服刑人士曾遭受許多不公義的待遇,在一次控制不住的憤怒中,他跌倒了,殺了一個人,犯了滔天大罪。在監獄裡,他瀕臨自殺的邊緣,幸而後來找到了光明,他遇到一些人令他恢復信心,知道世界上仍然有善心人。

一位服刑人士則說,監獄生活是個非常沈重的十字架,幸而有被稱為基勒乃人西滿的志工們,他們像那位西滿替耶穌背十字架一樣幫助服刑人。他也夢想自己有一天能成為帶給他人喜樂的西滿。

一位因販毒罪而入獄並連累自己的家人陷入牢獄之苦的服刑人士,為自己的罪行深感羞愧,他說,邪惡不斷掌控他的生命,成了一個難以背負的十字架。只有在今天,他才承認他過去不知道自己在做什麼,如今他既然知道了,便竭力在天主的幫助下重建自己的生命。

耶穌第三次跌倒。跌倒了再爬起來,是一位服刑人的見證。他像伯多祿三次背叛主一樣,總為自己的過錯找藉口,雖然如此,他心中也總存留了一絲善。他感到,雖然自己已經破碎不堪,但仍然可以重新整合起來。

無罪的耶穌卻被釘十字架。一位被誣告的司鐸在官司纏身十年後終於沉冤得雪。在這不公平地被懷疑受指責遭辱罵的十年中,也遇到許許多多的基勒乃人西滿從旁協助他背這十字架。他無罪獲釋的那一天,他感到比打官司以前更加快樂,因為他實際體驗了天主在他身上的行動。被釘在十字架上,令他更加認識他的司鐸職務。

做父母的人如何能夠忍受子女慘死的哀痛?!他們的女兒被殺害,就在他們悲痛欲絕的時候,主耶穌賜給了他們相愛的恩典,使他們能夠互相扶持,並本著愛德為他人服務。他們因而體驗到天主的愛能使人重生。

母子相遇時那種愛的眼神的交會,是一位服刑人士的母親的體驗。她從未放棄兒子,從兒子被捕那一刻,她心中的創痛一日比一日加劇。她把兒子托付給聖母,她心中的恐懼也只能向聖母傾訴,因為聖母陪伴聖子上加爾瓦略山時和她有同樣的感受。她願意像聖母那樣以愛的目光注視兒子,令兒子不感到孤單無靠。

父親入獄服終身徒刑,28年來女兒猶如被判沒有父愛的罪,她周遊意大利各地,只為到不同的監獄中探望父親。為了愛,她繼續懷著哪天父親回家的希望。

一位熱心的要理教員願意像聖婦韋羅尼加用手帕抹乾耶穌臉上的血汗那樣抹乾服刑人士的眼淚,但是要消除他們的焦慮,她深感無力,只有默默地陪伴在他們身邊。

一位服刑人士的教育工作者觀察到監獄中許多人像耶穌被脫去衣服那樣被脫去了尊嚴。他們常常無法明白自己所犯的錯,但有時又像嬰兒一樣是可以重新塑造的。這工作當然不容易。

一位刑事法官指出,只在懷抱不把人總釘在十字架上的慈悲下,才能有真正的公義。必須幫助人重新站起來,要做到這一點,需要先認識在罪過後面的他。

60年在監獄服務的會士志工,懷著慈悲的心聆聽服刑人士,轉移他們的錯誤視線,使他們重獲向善的信心和力量。他說,這是教會的使命。

身為終身執事的獄警,在苦路第十四處的默想中說,在監獄裡,一個好人可能變成暴虐的人,一個壞人可能變好,這也要看他自己。獄警的工作是給予服刑人士改過遷善的機會。

整個苦路禮儀在優美的聖歌陪伴下莊嚴的進行,默想中陳述的事實,感人肺腑。教宗專注地聆聽,並誦念了每一處的禱詞。舉十字架走苦路的人士包括一位前服刑人士,照顧新冠病毒患者的羅馬天主教杰梅利醫院和梵蒂岡的醫護人員。在遊行隊伍走到苦路第十二處時,燈光照亮了聖瑪策祿堂的十字架。架上耶穌面孔和肋旁的鮮血歷歷在目。瞻仰基督苦像的同時,令人不禁要為天主聖子忍辱受苦犧牲性命來救贖人類的恩典感恩,並求天主終止病毒疫情。苦路禮儀結束前,教宗降福了大家。

來源:梵蒂岡新聞網

教宗主持公拜苦路:求主恩賜羞愧、懺悔和希望

2018年3月30日聖週五晚上,教宗方濟各在羅馬鬥獸場為信友們主持了公拜苦路。在活動結束之際,教宗誦念了一篇祈禱詞,祈求天主幫助我們擺脫各種形式的傲慢,讓我們充滿羞愧、懺悔和希望,如同右盜那樣「以真誠奪得了樂園」。

這是教宗方濟各第6次在羅馬鬥獸場主持公拜苦路,聚精會神地默觀耶穌走上哥耳哥達的苦路十四處。適逢今年將召開以青年為題的世界主教會議,教宗特意把苦路默想託付給15名意大利的高中和大學生。他們撰寫的默想呈現出人類的自私、冷漠和仇恨,以及耶穌的謙卑、受苦和祂對天父旨意的全然順從。

成千上萬盞燭火照亮了黑夜,教宗的禱詞直入世人的內心深處。他呼求道:「主耶穌,求祢不斷賜給我們神聖的羞恥之恩、希望之恩。在祢的至高聖愛前,我們滿心羞愧,因為我們讓祢為我們的罪過受苦,自己卻倉皇而逃;我們沒有選擇祢,而是選擇了巴辣巴、權力、外表、財神和世俗。」

教宗說:「羞愧,是因為我們以口舌、以心靈試探了祢,每當我們面臨考驗時,總會對祢說:『如果祢是默西亞,就救祢自己吧,這樣我們才相信!』羞愧,是因為許多人,甚至連祢的某些僕人都任由野心和虛榮蒙蔽自己,喪失他們的尊嚴與初愛;羞愧,是因為我們世代留給青年一個在分裂和戰爭中破碎的世界、一個在自私中毀滅的世界,在其內青年、弱小者、病患和老人都受到排斥。耶穌,羞愧是因為我們喪失了羞恥心。然而,天主的聖愛偉大無比,這便是我們的希望。希望存在於寬恕和友愛的訊息內,至今仍激勵人們戰勝敵意和恐懼;希望也存在於犧牲中,它在利潤至上的世界裡鼓舞許多青年獻身於天主。」

教宗說:「希望,是因為有眾多男女傳教士今日仍持續對人類沉睡的良知提作出挑戰,冒著生命危險在貧窮、被丟棄、遷徙、隱而不顯、受到剝削、忍飢挨餓和遭受監禁的人身上服事祢;希望,是因為祢那由罪人組成的聖潔教會,在所有令她威信掃地的企圖之下,今日仍持續作光,照亮、鼓勵、寬慰人心,並且見證祢對世人的無窮聖愛、愛人利人的榜樣、救恩的方舟,以及確信與真理的泉源。」

「此外,希望也存在於十字架上;它是膽怯和許多經師及偽善者之貪婪的後果,同時也是主耶穌復活的泉源。教宗於是定睛仰望十字架,懇求人子幫助我們脫去左盜、目光短淺者和腐敗之人的傲慢,因為他們將人子視為可利用的機會、可批評的獲罪者、可嘲笑的失敗者、可卸責的機會;他們將自己的罪過推卸到他人、乃至天主的身上。」

最後,教宗祈求道:「天主子,我們祈求祢讓我們與右盜相結合。他以充滿羞愧、懺悔和希望的目光凝望著祢,懷著信德的目光在祢挫敗的外表下看到神聖的勝利,從而誠服在祢的慈悲前,以真誠奪得了樂園,亞孟!」

教宗方濟各在公拜苦路結束時誦念的一篇祈禱詞

英語全文

Working translation of Pope Francis’ reflection

at the end of the Stations of the Cross at the Colosseum in Rome

by Fr. Thomas Rosica, CSB from the original text in Italian

Lord Jesus, our gaze is turned to you, full of shame, repentance and hope.

In the face of your supreme love, shame pervades us for leaving you alone to suffer for our sins:

-the shame to have escaped before the test even though you have said thousands of times: “even if everyone leaves you, I will never leave you”;

-the shame of having chosen Barabbas and not you, the power and not you, the appearance and not you, the god of money and not you, the mundanity and not the eternity;

-the shame for having tempted you with your mouth and heart, every time we have been in front of a trial, telling you: “if you are the messiah, save yourself and we will believe!”;

-shame because so many people, and even some of your ministers, let themselves be deceived by ambition and vain glory, losing their worthiness and their first love;

-shame because our generations are leaving young people a world fractured by divisions and wars; a world devoured by selfishness where the young, the small, the sick, the elderly are marginalized;

-the shame of having lost the shame;

-Lord Jesus, always give us the grace of holy shame!

Our gaze is also full of a repentance that pleads your mercy before your eloquent silence: repentance that sprouts from the certainty that only you can save us from evil, only you can heal us from our leprosy of hatred, selfishness, pride, greed, revenge, greed, idolatry, only you can embrace us by giving back the filial dignity and rejoice for our return home, to life;

-the repentance that springs from feeling our smallness, our nothingness, our vanity and that lets itself be caressed by your sweet and powerful invitation to conversion;

-the repentance of David who finds his only strength in you from the abyss of his misery;

-the repentance born of our shame, born of the certainty that our heart will always remain restless until you find yourself and in you its only source of fullness and quietness;

-the repentance of Peter who, when he met your eyes, wept bitterly for having denied you before men.

Lord Jesus, always give us the grace of holy repentance!

In front of your supreme majesty, the spark of hope lights up in the darkness of our despair because we know that your only measure of love is to love us without measure;

-the hope that your message continues to inspire, even today, so many people and peoples that only good can defeat evil and wickedness, only forgiveness can bring down resentment and revenge, only the fraternal embrace can disperse the hostility and fear of the other;

-hope because your sacrifice continues, still today, to emanate the scent of divine love that caresses the hearts of so many young people who continue to consecrate their lives becoming living examples of charity and gratuity in our world devoured by the logic of profit and easy money;

-the hope that so many missionaries continue, even today, to challenge the sleeping consciousness of humanity, risking their lives to serve you in the poor, in the rejected, in the immigrants, in the unseen, in the exploited, in the hungry and in prisoners;

-the hope that your Church, holy and made up of sinners, continues, even today, despite all the attempts to discredit it, to be a light that enlightens, encourages, lifts and bears witness to your unlimited love for humanity, a model of altruism, an ark of salvation and a source of certainty and truth;

-the hope because from your cross, fruit of the greed and cowardice of so many doctors of the Law and hypocrites, the Resurrection has burst forth, turning the darkness of the tomb into the splendor of the dawn of Sunday without sunset, teaching us that your love is our hope.

Lord Jesus, always give us the grace of holy hope!

Help us, Son of man, to identify ourselves with the good thief who looked at you with eyes of shame, of repentance and hope, who, with the eyes of faith, saw in your apparent defeat the divine victory and so knelt before your mercy and with honesty has robbed paradise! Amen!

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

教宗在羅馬鬥獸場主持公拜苦路禮儀

2017年4月14日聖週五晚上,教宗方濟各在羅馬市區的鬥獸場主持公拜苦路禮儀,2萬名信友在場參禮。禮儀結束時,教宗誦念了一篇祈禱文,列出那些壓在今日人類良心上的重軛,其中包括:在海上遇難的難民、無辜喪生的婦女和兒童,以及因自己的信仰和種族而遭到迫害的人。教宗也因教會聖職人員的惡表感到羞愧,祈求天主施予慈悲。

教宗祈禱說:「基督,我們今年又以懺悔之心來到祢台前,滿懷希望地向祢獻上祈禱。蹂躪、摧毀和海難的畫面在我們的生活中已經習以為常,我們因此感到慚愧;婦女、兒童、移民,以及因自己的信仰和所屬的種族而受迫害的人每日都在傾流無辜的鮮血,這令我們慚愧。」

在諸多罪行中,教宗例舉貪婪、自私,以及行惡的輕浮。關於教會人員的罪行,教宗向上主說:「我們主教、司鐸、奉獻生活者立了惡表,傷害了祢的奧體—教會;我們忘卻了自己的初愛,我們最初的激情和徹底奉獻,卻任由我們的心靈和聖化生活墮落,我們為此感到羞愧。」

教宗也祈求天主念及那些遭到暴力、冷漠和戰爭摧殘的弟兄姐妹,説道:「求祢折斷我們的枷鎖,使我們不被禁錮在個人主義、視而不見和世俗盤算的虛榮内。」

十字架是天主慈悲的工具,我們不可因它而感到羞愧。

最後,教宗祈求說:「基督,我們求祢教導我們絕不因祢的十字架而感到羞愧,讓我們絕不利用十字架,而要敬慕、朝拜它。藉著十字架,祢向我們揭露了我們罪惡的醜陋、祢大愛的無比崇高、我們判斷的不義,以及祢慈悲的大能。」

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

教宗給予我們拜苦路的八個理由

blog_1426693582

苦路善功是天主教一個古老的傳統,可以追溯到四世紀基督徒去聖地朝聖的時候。如同我們很多天主教傳統一樣,苦路善功是豐富、深奧和充滿意義的。不過,同時我們也會忽略它們的重要意義,以及如何將它們與我們每日的生活聯繫起來。

我們以教宗方濟各作為四旬期的神師,跟隨他的思路,列出八個拜苦路的原因: [Read more…]

今年聖週五拜苦路默想的關鍵詞是「守護」

blog_1426018460

教宗方濟各委託諾瓦拉榮休主教科爾蒂(Renato Corti)為今年聖週五,在羅馬鬥獸場舉行的拜苦路活動撰寫默想禱文。默想內容從教宗方濟各第一次彌撒講道中提及的聖若瑟的形象、瑪利亞和耶穌的守護者,得到啟發。 [Read more…]

教宗方濟各: 天主對待人的方式取決於祂的慈悲而非人的罪過

04191 blog

4月18日(聖週五),教宗方濟各於依循傳統在羅馬鬥獸場主持公拜苦路,約有4萬名信友參加。教宗也仍依循傳統在苦路結束時發表簡短講話,他的講話是一篇禱詞。他說,耶穌雖然將罪惡的醜陋背在肩上,但祂被釘的十字架卻是個光榮且充滿天主慈悲的十字架;而且,天主對待我們的方式取決於祂的慈悲,而非我們的罪過。 [Read more…]