教宗主持公拜苦路:求主恩賜羞愧、懺悔和希望

2018年3月30日聖週五晚上,教宗方濟各在羅馬鬥獸場為信友們主持了公拜苦路。在活動結束之際,教宗誦念了一篇祈禱詞,祈求天主幫助我們擺脫各種形式的傲慢,讓我們充滿羞愧、懺悔和希望,如同右盜那樣「以真誠奪得了樂園」。

這是教宗方濟各第6次在羅馬鬥獸場主持公拜苦路,聚精會神地默觀耶穌走上哥耳哥達的苦路十四處。適逢今年將召開以青年為題的世界主教會議,教宗特意把苦路默想託付給15名意大利的高中和大學生。他們撰寫的默想呈現出人類的自私、冷漠和仇恨,以及耶穌的謙卑、受苦和祂對天父旨意的全然順從。

成千上萬盞燭火照亮了黑夜,教宗的禱詞直入世人的內心深處。他呼求道:「主耶穌,求祢不斷賜給我們神聖的羞恥之恩、希望之恩。在祢的至高聖愛前,我們滿心羞愧,因為我們讓祢為我們的罪過受苦,自己卻倉皇而逃;我們沒有選擇祢,而是選擇了巴辣巴、權力、外表、財神和世俗。」

教宗說:「羞愧,是因為我們以口舌、以心靈試探了祢,每當我們面臨考驗時,總會對祢說:『如果祢是默西亞,就救祢自己吧,這樣我們才相信!』羞愧,是因為許多人,甚至連祢的某些僕人都任由野心和虛榮蒙蔽自己,喪失他們的尊嚴與初愛;羞愧,是因為我們世代留給青年一個在分裂和戰爭中破碎的世界、一個在自私中毀滅的世界,在其內青年、弱小者、病患和老人都受到排斥。耶穌,羞愧是因為我們喪失了羞恥心。然而,天主的聖愛偉大無比,這便是我們的希望。希望存在於寬恕和友愛的訊息內,至今仍激勵人們戰勝敵意和恐懼;希望也存在於犧牲中,它在利潤至上的世界裡鼓舞許多青年獻身於天主。」

教宗說:「希望,是因為有眾多男女傳教士今日仍持續對人類沉睡的良知提作出挑戰,冒著生命危險在貧窮、被丟棄、遷徙、隱而不顯、受到剝削、忍飢挨餓和遭受監禁的人身上服事祢;希望,是因為祢那由罪人組成的聖潔教會,在所有令她威信掃地的企圖之下,今日仍持續作光,照亮、鼓勵、寬慰人心,並且見證祢對世人的無窮聖愛、愛人利人的榜樣、救恩的方舟,以及確信與真理的泉源。」

「此外,希望也存在於十字架上;它是膽怯和許多經師及偽善者之貪婪的後果,同時也是主耶穌復活的泉源。教宗於是定睛仰望十字架,懇求人子幫助我們脫去左盜、目光短淺者和腐敗之人的傲慢,因為他們將人子視為可利用的機會、可批評的獲罪者、可嘲笑的失敗者、可卸責的機會;他們將自己的罪過推卸到他人、乃至天主的身上。」

最後,教宗祈求道:「天主子,我們祈求祢讓我們與右盜相結合。他以充滿羞愧、懺悔和希望的目光凝望著祢,懷著信德的目光在祢挫敗的外表下看到神聖的勝利,從而誠服在祢的慈悲前,以真誠奪得了樂園,亞孟!」

教宗方濟各在公拜苦路結束時誦念的一篇祈禱詞

英語全文

Working translation of Pope Francis’ reflection

at the end of the Stations of the Cross at the Colosseum in Rome

by Fr. Thomas Rosica, CSB from the original text in Italian

Lord Jesus, our gaze is turned to you, full of shame, repentance and hope.

In the face of your supreme love, shame pervades us for leaving you alone to suffer for our sins:

-the shame to have escaped before the test even though you have said thousands of times: “even if everyone leaves you, I will never leave you”;

-the shame of having chosen Barabbas and not you, the power and not you, the appearance and not you, the god of money and not you, the mundanity and not the eternity;

-the shame for having tempted you with your mouth and heart, every time we have been in front of a trial, telling you: “if you are the messiah, save yourself and we will believe!”;

-shame because so many people, and even some of your ministers, let themselves be deceived by ambition and vain glory, losing their worthiness and their first love;

-shame because our generations are leaving young people a world fractured by divisions and wars; a world devoured by selfishness where the young, the small, the sick, the elderly are marginalized;

-the shame of having lost the shame;

-Lord Jesus, always give us the grace of holy shame!

Our gaze is also full of a repentance that pleads your mercy before your eloquent silence: repentance that sprouts from the certainty that only you can save us from evil, only you can heal us from our leprosy of hatred, selfishness, pride, greed, revenge, greed, idolatry, only you can embrace us by giving back the filial dignity and rejoice for our return home, to life;

-the repentance that springs from feeling our smallness, our nothingness, our vanity and that lets itself be caressed by your sweet and powerful invitation to conversion;

-the repentance of David who finds his only strength in you from the abyss of his misery;

-the repentance born of our shame, born of the certainty that our heart will always remain restless until you find yourself and in you its only source of fullness and quietness;

-the repentance of Peter who, when he met your eyes, wept bitterly for having denied you before men.

Lord Jesus, always give us the grace of holy repentance!

In front of your supreme majesty, the spark of hope lights up in the darkness of our despair because we know that your only measure of love is to love us without measure;

-the hope that your message continues to inspire, even today, so many people and peoples that only good can defeat evil and wickedness, only forgiveness can bring down resentment and revenge, only the fraternal embrace can disperse the hostility and fear of the other;

-hope because your sacrifice continues, still today, to emanate the scent of divine love that caresses the hearts of so many young people who continue to consecrate their lives becoming living examples of charity and gratuity in our world devoured by the logic of profit and easy money;

-the hope that so many missionaries continue, even today, to challenge the sleeping consciousness of humanity, risking their lives to serve you in the poor, in the rejected, in the immigrants, in the unseen, in the exploited, in the hungry and in prisoners;

-the hope that your Church, holy and made up of sinners, continues, even today, despite all the attempts to discredit it, to be a light that enlightens, encourages, lifts and bears witness to your unlimited love for humanity, a model of altruism, an ark of salvation and a source of certainty and truth;

-the hope because from your cross, fruit of the greed and cowardice of so many doctors of the Law and hypocrites, the Resurrection has burst forth, turning the darkness of the tomb into the splendor of the dawn of Sunday without sunset, teaching us that your love is our hope.

Lord Jesus, always give us the grace of holy hope!

Help us, Son of man, to identify ourselves with the good thief who looked at you with eyes of shame, of repentance and hope, who, with the eyes of faith, saw in your apparent defeat the divine victory and so knelt before your mercy and with honesty has robbed paradise! Amen!

來源: 梵蒂岡電台

圖片: catholicnews.com

宗座額我略大學將於10月召開國際大會探討兒童與網絡

羅馬宗座額我略大學將於2017年10月3日至6日召開國際大會,主題為「數字世界中的兒童尊嚴」,旨在認識並預防網絡時代的風險。140多名來自世界各地的專家將到場與會。本次大會得到了「我們保護」全球聯盟(WePROTECT Global Alliance)的支持。

今天有8億名年輕的網絡用戶暴露於全新的傷害和侵犯形式,諸如:網絡上的言語攻擊、霸凌、性勒索和性誘拐。為此,學術界、商業界、民間社會的人士,以及政治領袖、宗教代表將參與一系列的演講、全體會議、討論會和一場公開論壇。大會結束之際,與會者們將呈交給教宗方濟各一份《有關數字世界中的兒童尊嚴的宣言》。

額我略大學保護兒童中心主任措爾納(Hans Zollner)神父表示:「本次大會是個絕佳的交流機會,其構思出自額我略大學及其保護兒童中心的一項舉措,因為我們自問,我們能如何應對在這數字世界中透過網絡侵犯青年,以及青年利用這項工具侵犯他人的問題。」

措爾納神父介紹說:「本次大會在某種程度上是一件新鮮事:有許多其它的大會也討論同樣的議題,但我們的大會試圖讓眾人同席發言,互相討論,共同計劃社會相關各界的合作。所涉及的對象有各國警方、網絡服務供應商及社交媒體公司、政府部門、政治界、長期為兒童正義和權益奮鬥的非政府組織、科學界,以及教會。教會願意投入其中,展現教會的確嚴肅地保護兒童。」

本次大會的舉措已得到不少響應。措爾納神父指出:「單單是談論這個議題和反省就帶來了具體的行動。舉例而言,包括科技在內的合作夥伴,諸如網絡服務供應商、臉書和推特等知名的社交媒體平台,都跟我們一起提出了這方面的問題,好能在監控傳播內容方面負起共同責任,反省該採取何種措施來保障青年的安全,該如何透過線上工具為教育這些青年作出貢獻,並且增進與教育主力的互動;這些主力是家庭、學校、青年工作者和政府。」

來源:  梵蒂岡電台

圖片: Catholic News Service

梵蒂岡連線:維護生命的青年人

本集的《梵蒂岡連線》會談及教宗與愛爾蘭主教團述職主教無所不談,還會關注聖座國務卿的訪問活動,與及青年人分享參加美國華盛頓維護生命遊行的得著。

梵蒂岡連線:教宗即將擢升17名新樞機

blog_1476884385

本集的《梵蒂岡連線》會跟您一起關注教宗即將擢升17名新樞機,還有教宗冊封七位新聖人及他最近不同接見活動的消息。

2015/06/12 教會透視: 中國教會慶祝基督聖體聖血節

blog_1434146938

最新內容:
1.梵蒂岡將公布教宗方濟各的生態議題通諭
2.尼泊爾地震廢墟中有販賣兒童犯罪活動
3.中國教會慶祝基督聖體聖血節

更多 … …

圖片: 信德網

教宗在西斯汀小堂會晤150名無家可歸者

blog_1427480243 [Read more…]

教宗方濟各: 戰爭是魔鬼的作為 , 唯有耶穌能帶來和平

02081

2月8日主日下午,教宗方濟各前往羅馬北郊皮耶特拉塔的總領天使聖彌額爾堂進行牧靈訪問。他提醒堂區信友,世界上許許多多的戰爭都是魔鬼的作為,唯有耶穌能帶來和平、播下團結的種子;因此,「我們必須養成習慣」每日聆聽福音。教宗在那裡主持彌撒以前,先接見了幾個堂區團體,為幾名信友辦告解。特別的是,教宗的這趟訪問從計畫外的行程展開。 [Read more…]

鹽與光獨家專訪聖座國務卿

12083

“WITNESS”,一個由本台行政總監羅思家神父(Fr. Thomas Rosica, CSB) 主持的專訪節目。本集邀請到聖座國務卿帕羅林樞機(Cardinal Pietro Parolin)作獨家訪問

精彩人物專訪,配以中、英文字幕,敬請收看! [Read more…]

世界主教會議常委會召開會議準備2015年常規會議

1124

世界主教會議常務委員會11月18至19日在梵蒂岡召開會議,反思今年10月5日至19日召開的世界主教會議非常會議的結果,同時也為第14屆世界主教會議常規會議做準備工作。世界主教會議常規會議將于明年2015年10月4日至25日召開,主題是「家庭在教會和當代世界上的聖召和使命」。 [Read more…]

教宗: 不要害怕天主白白賜予的恩典

11041

11月4日,教宗方濟各在彌撒中指出,有時我們出於自私自利或權力慾望而拒絕參加上主白白為我們擺設的盛宴。有時,我們雖信賴天主,「但不過分」。

當天的福音敘述耶穌講的一個比喻,有一個人設了盛宴,但被請的人找出各種藉口不來參加(路14:15-24)。教宗的彌撒講道以這個比喻為起點,發揮了他的思想。他說,眾人都喜歡赴宴席,喜歡受到邀請。可是在耶穌的比喻中,3個受邀的人都有事情,不願參加,他們是許多實例的典型。一個說他必須前去看看他的田地。他必須去看這塊田地,為感到自己「有權勢,他寧願要虛榮心、驕傲和權力,卻不願意坐在席上,成為許多人中的一員。」 [Read more…]