教宗2023年聖誕文告:戰爭是無目的地的瘋狂旅途,應對此說不

圖片:Vatican Media

戰爭是「沒有目的地的旅途」,應當對此說「不」;戰爭是「沒有贏家的挫敗」,應當對此說「不」;戰爭是「沒有藉口的瘋狂」,應當對此說不。我們也應該對武器的製造和散布說「不」,因為它牽動每一場戰爭,只有少數人受益,不顧多數不要炸彈、只渴求「糧食」的人。教宗方濟各12月25日聖誕節正午依循慣例在梵蒂岡聖伯多祿大殿中央陽台向羅馬城和全世界頒賜降福,並在今年的文告中強調了這些重點。當天約有7萬名聚集在聖伯多祿廣場的信友領受了教宗的降福。

懇求和平

聖誕節正午,聖伯多祿廣場先後演奏起梵蒂岡城國國歌和意大利共和國國歌。在這隆重的慶典中,教宗舉目向天,為羅馬城和全世界懇求和平之恩。

教宗指出,我們正陷入「零星的第三次世界大戰」中:敘利亞飽受磨難、也門陷入苦難、烏克蘭遭到破壞、亞美尼亞與阿塞拜疆彼此爭鬥、非洲撒哈拉地區和非洲之角局勢緊張、朝鮮半島依然分裂,許多人「不得不離鄉背井,冒著生命危險踏上旅途,以求更好的未來」,卻一路「筋疲力盡,落入肆無忌憚的人口販子之手」。

願在聖地的軍事行動停止

教宗祈求和平之恩,尤其為耶穌基督的故鄉,那片聖地如今沾滿了許多人的鮮血。羅馬主教為聖地呼籲停火,並要求將人道救援物資送進去。

「我請求停止軍事行動。」教宗說:「不可繼續助長暴力和仇恨,卻要通過各方誠懇且持續的對話,為巴勒斯坦問題啟動解決方案。」

改變歷史的喜訊

此刻,「全世界基督徒的目光和心靈都轉向白冷」。儘管那裡近來「滿是痛苦和沉默」,卻依然響起世世代代的人所期盼的宣報:「為你們誕生了一位救世主,祂是主默西亞。」(路二11)

「得知上主為我們誕生了,這令我們充滿信心和希望。」這個喜訊「改變了歷史的走向」,激發「喜樂」。這喜樂不是「世間一時的歡愉」,而是由天而來,是「莫大的喜樂」,因為它為我們每個人、每一個受苦且有限度的人帶來了「前所未聞的希望」。這份喜樂「慰藉人心」、「更新希望、賜予平安」。因著主基督,「平安是無限的」(參閱:依九5-6)。

當今世界無辜者的悲慘處境

教宗引用聖經,強調耶穌是和平君王。祂不同於「現世的君主」那樣「撒播仇恨的種子,行事違逆上主」。我們看到,救主降生後,白冷發生了無辜嬰孩被殺的慘案。今天我們也目睹「世界上許多無辜者的悲慘處境」。這些慘境「在母胎中、在尋求希望的絕望旅途中,在許多孩子的童年被戰爭摧毀的生活中。他們是今天的小耶穌。」

「因此,對和平君王說『是』,意味著對戰爭說『不』。這需要勇氣:對戰爭說『不』,對每一場戰爭、戰爭的邏輯說『不』。它是沒有目的地的旅途、沒有贏家的挫敗、沒有藉口的瘋狂。這就是戰爭。」

人民要的不是武器,而是糧食

然而,對戰爭說「不」,需要對武器說「不」:「因為如果心思浮動且心靈受傷的人手中握有死亡的工具,他早晚會使用它。如果增加武器的製造、販售和貿易,如何能談論和平呢?」

「人民不要武器,卻要糧食。他們辛苦前行,渴求和平,不了解那麼多的公共錢財被用於軍備。儘管如此,我們需要知道這點!我們對此該談論、該寫出,好讓大家知道那些牽動戰爭的利益和利潤。」

願受困於加沙地帶的人質早日重獲自由

教宗今年的聖誕祝福與依撒意亞先知的預言交織在一起。這位先知說,有一天「民族與民族不再持刀相向,人也不再學習戰鬥」(參閱:依二4)。教宗勉勵眾人努力促使這一天早日到來。

與此同時,教宗也提及在以色列和巴勒斯坦發生的事件,向在加沙和整個聖地的人民,尤其向基督徒團體表達關懷。教宗懷著悲痛的心,說:「我再次發出沉重的呼籲,願那些仍被挾持的人質獲得釋放。」

「弟兄姊妹們,讓我們為以色列和巴勒斯坦祈求和平。」

消除貧困、關懷移民

接著,教宗將目光轉向降生成嬰孩的天主子,求祂「啟發美洲的政治當局和所有善心人士,使他們能找到恰當的解決方案來克服社會和政治分歧,與各種形式的貧困抗爭,減少不平等,應對痛苦的移民現象」。

「馬槽中的耶穌聖嬰要求我們為那些沒有聲音的人發聲」,其中包括「無辜者、因缺水和糧食而死亡的人、找不到工作或失業的人」。

展望禧年

教宗方濟各最後提到一年後將開啟的禧年,那將是一段「恩寵與希望的時期」。教宗祝願當前的「準備時期能成為心靈皈依的良機,向戰爭說『不』,向和平說『是』,喜樂地回應上主對我們發出的邀請」。

來源:梵蒂岡新聞網

教宗方濟各2023年聖誕子夜彌撒講道

圖片:Vatican Media

2023年12月24日晚上,教宗方濟各在聖伯多祿大殿主持聖誕子夜彌撒,大約250人參加共祭,其中包括樞機和主教。教宗在彌撒講道中指出,“當皇帝在統計天下的居民時,天主卻悄無聲息地降臨人間”。天主選擇了謙卑之路,“沒有一個權貴注意到祂,只有一些被社會邊緣化的牧羊人”。教宗勉勵眾基督徒前去朝拜降生成人的天主子,相信祂愛的力量。

以下是教宗方濟各聖誕子夜彌撒講道全文:

“天下的人都要登記”(路二1)。這就是耶穌誕生的背景,也是福音敘述的背景。福音本可以簡略提及,卻選擇詳細敘述。這其中展現了一個強烈的對比:當皇帝在統計天下的居民時,天主卻悄無聲息地降臨人間;當統治者試圖在歷史上留名時,歷史的君王卻選擇了謙卑之路。沒有一個權貴注意到祂,只有一些被社會邊緣化的牧羊人。

然而,人口普查還有更深的含義。在《聖經》中並沒有留下美好的記憶。達味王,屈從於人數眾多的誘惑和只依靠自己的有害的自負,正是在對百姓進行人口普查時犯下了嚴重的罪行。他想知道自己的軍力,大約九個月後,他得到了能夠使用劍的人數(參:撒下廿四1-9)。上主對此感到憤怒,百姓因此遭殃。然而,在這個夜晚,“達味之子”耶穌,在瑪利亞的腹中度過九個月後,在達味之城白冷誕生,而且祂沒有懲罰這次人口普查,而是謙卑地讓自己也被計算在內。祂是許多人當中的一個。我們看到的不是一個前來懲罰的憤怒的天主,而是一個降生成人的慈悲天主,祂柔弱地進入世界,伴隨著這樣的宣告:“世人得享平安”(路二14)。今晚我們的心來到了白冷,在那裡,和平的君王仍被戰爭的失敗邏輯所拒絕,武器的轟鳴聲也仍在今天阻止祂在世上找到棲身之所(參:路二7)。

總之,“天下的人都要登記”,展現了貫穿人類歷史過於人性化的情節:一個追求權勢與力量、名聲與榮耀的世界,一切都以成功和結果、數字和數量為度量標準。這就是對業績的痴迷。但與此同時,在人口普查中,耶穌的道路也顯得格外突出,祂通過降生成人來尋找我們。祂不是追求業績的天主,而是降生成人的天主。祂不是以武力從高處,而是藉著愛從底層推翻不公;不是以無限度的力量猛烈闖入,而是進入我們的局限;不回避我們的脆弱,卻承擔起這脆弱。

弟兄姐妹們,今夜我們可以捫心自問:我們所信仰的是怎樣的天主?是降生成人的天主,還是追求業績的天主?是的,因為我們會帶著異教徒對天主的看法來慶祝聖誕節,好像天主是一位在天上的強大主宰;一個與權力、塵世成就和消費主義偶像崇拜相結合的神明。我們總是回到一個錯誤的天主形象:一位冷漠且易怒的神,善待好人,怒視惡人;一個按照我們的想像塑造的神,僅用來解決我們的問題和消除我們的痛苦。然而,祂並不使用魔杖,不是那種提供“一切立即實現”的商業化天主;祂不是通過按下按鈕來拯救我們,而是通過親近我們來從內部改變現實。然而,我們內心深處的世俗觀念還是根深蒂固,認為天主是一個遙遠、控制欲極強的天主,刻板而強大,幫助自己的人戰勝其他的人!這個圖像經常在我們的頭腦中扎根。但事實並非如此:祂為所有人而生,且生於天下的人都要登記的時候。

因此,讓我們仰望“永生的真天主”(得前一9):祂超越人類的一切計算,卻又讓自己由我們來計算;祂改變歷史且居住在歷史中;祂尊重我們,甚至允許我們拒絕祂;祂消除罪愆,同時承擔了這些罪;祂不消除痛苦,而將它轉化,不去除我們生活中的問題,卻給我們的生命帶來遠大於問題的希望。祂如此渴望擁抱我們的生命,以至於無限為了我們而變得有限;偉大卻變得弱小;公義卻居住在我們的不義中。弟兄姐妹們,這就是耶穌聖誕的奇妙:不是一種甜蜜情感和塵世慰藉的混合,而是天主降生成人拯救世界的前所未有的溫柔。讓我們凝視聖嬰,凝視祂的馬槽,凝視聖誕場景,也就是天使們所稱的“記號”(路二12):這正是揭示天主面容的標記,祂充滿憐憫和慈悲,永遠且只在愛中施展大能。親近、關懷、溫柔及憐憫,這就是天主行事的方式:關懷、憐憫、溫柔。

姐妹們,弟兄們,讓我們驚嘆,因為“聖言成了血肉”(參:若一14)。“血肉”這個詞提醒我們的脆弱,福音用它來告訴我們,天主進入我們人性限度的最深處。我們要問,祂為何如此不遺餘力?因為祂關心我們的一切,因為祂愛我們到了認為我們比其他任何事物都更珍貴的地步。弟兄姐妹們,對於在人口普查中改變歷史的天主而言,你不是一個數字,而是一個面容;你的名字寫在祂的心裡。但你,當你審視自己的內心,看到自己無力達到的成就,面對這個評判而不寬容的世界,你也許會覺得這個聖誕節過得不好,認為事情不會順利,因自己的脆弱、失敗和問題,以及自己的罪過而有了一種不夠格和不滿足的感覺。但今天,請把主動權交給耶穌,祂對你說:“為了你,我成了血肉,為了你,我變得和你一樣。”你為什麼還留在自己悲傷的牢籠裡?像牧羊人那樣,他們放下自己的羊群,你也要放下憂鬱的圍欄,去擁抱天主聖嬰的溫柔。你要這樣做,摘下面具和盔甲,在祂面前傾吐你的煩惱,祂必扶持你(參:詠五五23):祂成了血肉,不看你成功的表現,卻期待你敞開信靠祂的心。在祂內,你會重新發現自己的身份:天主所愛的兒子,天主所愛的女兒。現在你可以相信祂,因為上主在今夜降臨,為照亮你的生命,祂的眼睛為你閃爍愛的光芒。我們對此會感到費力,即相信祂的眼睛為我們閃爍愛的光芒。

是的,基督不看數字,而看面容。可是,在這個忙忙碌碌、冷漠無情的世界,有誰會去關注祂呢?誰會注意祂呢?在白冷城,許多人沈醉於人口普查,來來往往,擠滿旅店和客棧,談論著這事或那事,只有少數人走近了耶穌:他們是聖母瑪利亞和若瑟、牧羊人,以及東方賢士。我們要向他們學習。他們專注地凝視著耶穌,心向耶穌。他們並不說話,只是朝拜。弟兄姐妹們,這個夜晚是朝拜的時辰:要前去朝拜。

朝拜是迎接降生成人奧蹟的方式。因為在靜默中,耶穌,天父的聖言,成為血肉進入我們的生活。讓我們也像在白冷那樣,也就是在“麵包之家”:站在祂,生命之糧面前。讓我們重新發現朝拜的意義,因為朝拜不是浪費時間,而是讓天主居住在我們的時間中。這是讓降生成人的種子在我們內心開花結果,即與上主的工程合作,像酵母一樣改變世界。朝拜是懇求、修復、由天主來矯正歷史。一位偉大的史詩作家在給他兒子的信中寫道:“我為你獻上世上最值得熱愛的東西:至聖聖體。在那裡,你會找到魅力、榮耀、榮譽、忠誠,以及你在人間所有愛的真道”(J.R.R.·托爾金,1941年3月第43封信)。

弟兄姐妹們,今夜愛改變了歷史。主啊,讓我們相信祢愛的力量,它與世間的權力截然不同。上主,求祢讓我們像聖母瑪利亞、若瑟、牧羊人和東方賢士那樣,圍繞在祢身邊,朝拜祢。求祢讓我們更加肖似祢,能向世人見證祢面容的美善。

來源:梵蒂岡新聞網

周守仁樞機耶穌聖誕節子夜彌撒講道

圖片:公教頻道

耶穌聖誕節 — 子夜感恩祭 2023

依 9:1-6
鐸 2:11-14
路 2:1-14

今時今日作為君王的已不復從前君權神授的威嚴,享有莫大的權力。但今天的民主發展也在一定程度上是因為一些君王的攬權,不理百姓幸福死活而致的後果。可是現代的民主制度又是否真的讓人民的尊嚴得到合理的體現呢?或已變成黨派及資本之爭呢? 民粹主義就更加不理想了,它把立場對立化和情緒化,缺乏交談的空間。

今日我們慶祝一位小君王在二千多年前為我們誕生了。他是一個怎樣的君王,相信大家都略知一二了。耶穌基督在世的時候就已經努力不懈地為聖父履行給他的正義與公平使命,以致最後他捨身取義。

天主的正義與公平是基於祂對受造界,特別是我們人類的那份情深的愛。聖父派遣祂的唯一聖子進入我們人類的歷史,成為我們的一份子,與我們同行,目的是要帶我們回家,回到那位創造和對我們念念不忘的上主的懐抱中。這正是慈愛的上主的心願。所以,上主的正義是建基於這份大愛之上,不是在私利或仇恨與報復之上。這與我們一些現世的正義觀真的有相當距離。

而公平更是因人的不同需要和已有的資源而定,因為上主創造我們每一個人都是獨特的,所以公平也會因人而異,不會一定要一視同仁的那種公平。所以我們要認識不同的人的不同需要,和他們各人有的資源,好用來適切地互相補足。這也是基於無私的愛而做的。聖誕就是天主聖子完全地放下自己的尊嚴,降生成為有生老病死的凡人,好讓我們能跟他一起回歸天父的家。

小耶穌降生在猶大的白冷。而「白冷」的意思是「麵包之家」,即是猶大的糧倉。所以這個地方為整個民族是重要的,民以食為天,這是民生的重地。同時,小耶穌是出生於馬槽裏,而「馬槽」的希伯來文是אֵבוּס ,含意包括「盛載飼料的容器」。小耶穌就是被放在這容器之中。他就是上天給我們的精神食糧,好維持我們的靈性生命。所以這位新生的嬰孩是給整個民族,以至全世界的食糧,我們因為他才能有永遠的生命。

今晚當我們教內的兄弟姊妹領受聖體時,請大家細味這份自我奉獻的愛,也是因為這份愛,世人才有可能從黑暗的奴役中被拯救出來,我們眾人才可以回歸永恆的光明,天主的懷抱中。這個美好的將來不在乎我們現在身處何方,也不論我們的生活形式和不同的取向,重要的是我們的心是歸向光明,願意離開黑暗的心境、處境和它的影響,更進一步生活在大愛和美善的光輝中。那就可以了。這也是耶穌聖誕的意義啊!記得聖人有他們黑暗的過去,罪人也所以有他們光明的未來。

雖然耶路撒冷和白冷今年因戰亂而變得冷清,我們好像沒有甚麼好的理由慶祝在白冷的聖誕。但這是一個誘惑,對上主的救贖能力存有疑心的誘惑。我們可以想像所謂的「現實」其實不是平面,而是立體或多重的。上主透過耶穌聖誕給世人的承諾,已在另外的層面或幅度運作中,只是在我們暫時看不到,未能體驗得到而已。何況二千多年前的第一個聖誕亦不是那麼平靜,那麼有條理的。試想想兩位年青人的第一胎生產在馬槽裏⋯

因此我們不要被眼前的現實所蒙敝,要懷着信德和望德繼續朝著天主聖神帶領的方向共議同行。世界和平,我們人人有責。首先是對和平的君王有信心和懷着希望,在自己的生活中做一個接近上主的「正義和公平」的人。

最後,當我們很高興地慶祝聖誕節的同時,也不要忘記這些意義。不要放縱或荒淫地盡慶,而是把我們的幸福的資源和其他缺乏的弟兄姊妹分享,把光明帶給那些在黑暗中掙扎著的人士。這樣我們就能公正及虔敬地生活,永恆的幸福也會在等候著我們。祝大家有一個蒙福的聖誕節和富有意義及大愛的新的一年!

+周守仁樞機
天主教香港教區主教

Christ among the Rubble. @KLICONS

敞開心扉說「亮」話:耶穌聖誕節子夜彌撒

路加福音2:1-14

那時凱撒奧古斯都,出了一道上諭,叫天下的人都要登記:這是季黎諾作敘利亞總督時,初次行的登記。於是,眾人各去本城登記。若瑟因為是達味家族的人,也從加里肋亞納匝肋城,上猶大名叫白冷的達味城去,好同自己已懷孕的聘妻瑪利亞去登記。他們在那裡的時候,瑪利亞分娩的日期滿了,便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裡,因為在客棧中,為他們沒有地方。在那地區,有些牧羊人露宿守夜,看守羊群。有上主的一位天使,站在他們身邊;上主的榮光,照射著他們;他們便非常害怕。天使向他們說:「不要害怕!看!我給你們報告一個為全民族的大喜訊:今天在達味城中,為你們誕生了一位救世者;他是主默西亞。這是給你們的記號:你們將要看見一個嬰兒,裹著襁褓,躺在馬槽裡。」忽然有一大隊天軍,同那天使一起,讚頌天主說:「天主在天受光榮,主愛的人在世享平安!」

耶穌聖誕節 子夜彌撒
撰文:王新亮神父 (主徒會)

在聖奧斯定大修院畢業前,會有一個禮儀考試,就是考怎麼樣做彌撒。 其中,彌撒裡面讀的福音就是耶穌基督的族譜,用英文讀。 考試結束之後,我說我解脫了,以後也不用英文讀耶穌的族譜了。後來,來到聖曹桂英堂,有一天我的廣東話老師說,你需要練習廣東話的耶穌的族譜,我說,啊! 後來發現比用英文讀還難。

我想大多數人拿起瑪竇福音讀到這段時,都會看:「亞巴郎生依撒格,依撒格生雅各伯……盧德……達味……,好的,看完。」 然後直接就看聖誕故事。其實,這樣是不對的。 因為馬竇福音以耶穌的祖譜作為開頭,或者說整個新約的開端,它一定是有道理的。假如我們仔細的看耶穌的祖譜,我們會發現它是相當生動的。我們會發現耶穌基督,身為天主,祂有母親,祂也有祖母、祖父。我們會想到他的堂姊、表哥、表姐、姨姨、嬸嬸等等。一下子我們和天主的距離就被拉近了。 假如我們在看耶穌的祖先,我們才真的發現天主聖言降生成人的奧跡,是多麼的偉大。

舉個例子,我們聽到耶穌的其中一位祖先是雅格伯。 雅格伯是誰?雅各伯無疑是個很偉大的英雄,以色列偉大的先祖之一,但雅格伯同時以和天主博鬥而聞名,創世紀裡有一段相當精彩的記載,雅各如何跟天主博鬥了整晚,因此留下永久的傷。我們有的人不是也在跟天主博鬥嗎? 我們可能對天主有所懷疑,天主我為什麼要信你? 天主,在我遇到問題,焦慮,痛苦,失敗的時候,你在哪裡?為什麼你允許這件事情發生在我身上等等。我們可能用這樣的方式和天主博鬥。我們的心靈可能也像雅格伯那樣掙扎。沒問題,但耶穌欣然接受了雅格伯這個和天主博鬥的人為祂的祖先。 他願意接受雅格伯這樣的人為祂的祖先。

祖譜裡還提到誰呢?這裡破天荒的提到了一個人辣哈布,耶穌的祖先之一是辣哈布。你們知道她的故事嗎?她是名妓女。當以色列人來征服應許之地時,她保護了以色列的間諜,所以當以色列人最終來到應許之地後,她也受到了保護。這讓我們想起了很多的名人,當他們出名以後,他們也試圖抬高他們的祖先,我太爺爺做過什麼,我奶奶是什麼家庭出身等等。假如聖使路加想這樣抬高耶穌,他一定會想辦法抹掉辣哈布的存在。讓我們永遠看不到辣哈布!但她確實就存在,而且還在新約的最開頭!耶穌的祖先之一是名妓女!我常常碰到一些教友對我說:「神父啊,我是個罪人。天主是不會原諒我的。我犯的不是小罪,是很大的大罪,天主也不會原諒我。」 我想說:「你真的確定嗎? 來看看聖經,如此明確的把辣哈布記錄在耶穌的祖譜裡。耶穌願意接受一個妓女為祂的祖先!天主不在乎你是個罪人,天主歡迎你加入祂的家庭。」 當然,在這裡我並不是說,那我們就隨意做壞事,犯罪吧。 聖經的意思是,天主的救恩也屬於像辣哈布這樣的人。

祖譜裡還有誰? 盧德。盧德的故事也是蠻有趣的。她不是以色列人,她是摩阿佈人,一個外邦人。 她是嫁入了以色列家。當她老公死後,她效忠於她的婆婆,她離開自己的家鄉回到以色列,去跟婆婆同住。後來,她去了一個名白冷的小鎮,再婚,生了一個兒子,名叫敖貝得。 敖貝得正是以色列史中最偉大的達味王的祖父。耶穌也是達味的後裔。所以有時候,尤其是新教友,或是望教者,可能有感覺自己像是個局外人。我不屬於這圈子、我不是被認同的人、我就像外邦人一樣。我想說,盧德根本不是以色列人,但是耶穌願意接受盧德為祂的祖先之一。我們的背景並不阻礙耶穌接受我們成為祂的家人。

再來,達味王呢?如我之前所提,達味王顯然是以色列最偉大的國王,直接了當說,是整部舊約最偉大的角色!他擊敗了各個部落,征服了耶路撒冷等等。但同時,他也犯了很大的罪,謀殺,通姦等等。其實我們中也可能有像達味王一樣有權有勢,在某行某業有權勢、或是在政壇上有勢,但你可能感覺到自己反過不為人知的罪,或某方面上濫用了自己的權勢。耶穌欣然接納了達味王這個謀殺犯、通姦者為祂的祖先。那祂也會欣然接納你為祂的家人。

最後,我們可以從祖譜裡聽到厄里雅金、匝多克。 我麼可能有些疑問,他們是誰?沒人知道他們到底是誰,或做過什麼事!我們有些人可能也覺得:「我不過是無名小卒,我沒做過什麼大事,我默默無名。」但耶穌眼裡你是珍貴的,他知道你,他願意接受你為自己的家人。

主內的弟兄姊妹們,這就是降生成人的奧跡,耶穌基督的來臨,不是為某個特選的民族,某些人而來,而是為了所有人而來,罪人、聖人、大人物、小人物 ,包括你、我及所有的人。這也就是我們天主教會為什麼也叫做大公教會,普世的教會,因為天主的救恩屬於所有的人。這就是聖誕節無與倫比的福音。所以,讓我們歡樂,讓我們來迎接這位救主,讓我們在耶穌聖嬰身上找回我們內心的平安,讓我們深深的知道,「我是被天主接納的,被天主愛的,被天主認識的」。 天主聖言降生成人,住在我們中間。

按此閱讀更多
《敞開心扉說「亮」話》反省文章

王新亮神父 (Fr. John Wang)簡介

王新亮神父於1990年10月2日,出生於天津市一教友家庭,並自幼領洗。2009年至2013年,在大學期間學習服裝設計與工程專業。直到2014年,王神父加入主徒會,並在2016年1月3日於新加坡宣發初願。其後,他2016年9月至2018年5月於多倫多St. Philip’s Seminary修讀讀哲學,2018年9月於多倫多總教區St. Augustine’s Seminary修讀神學。2021年12月27日,於天主教多倫多總教區聖曹桂英堂宣發永願。2023年5月13日,於聖彌額爾主教座堂大殿晉鐸,現擔任多倫多天主教聖曹桂英堂助理司鐸。

天主教會台灣地區主教團的聖誕祝賀

聖誕節來臨了!您想聽聽台灣的主教們想跟大家說甚麼嗎?天主教真理電台與台灣各教區的媒體組攜手,特別錄製了主教向教友們懇切的聖誕祝福,並於2023年12月24日播出「來自主教們的聖誕祝福」特別節目,希望能成為您未來一年的指引、好運和祝福。

來源:天主教真理電台

敞開心扉說「亮」話:將臨期第四主日

路加福音 1:26-38

那時候,天使加俾額爾奉天主差遣,往加里肋亞一座名叫納匝肋的城去,到一位童貞女那裡;她已與達味家族中,一個名叫若瑟的男子訂了婚;童貞女的名字叫瑪利亞。天使進去向瑪利亞說:「萬福!充滿恩寵者,上主與你同在!」 在女人中你是蒙祝福的。瑪利亞卻因這話驚惶不安,便思慮這樣的請安,有什麼意思。天使對她說:「瑪利亞,不要害怕,因為你在天主前,獲得了寵幸。看,你將懷孕生子,並要給他起名叫耶穌。他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子;上主天主要把他祖先達味的御座賜給他。他要為王,統治雅各伯家,直到永遠;他的王權沒有終結。」瑪利亞便向天使說:「這事怎能成就?因為我不認識男人。」天使答覆她說:「聖神要臨於你,至高者的能力要庇蔭你,因此,那要誕生的聖者,將稱為天主的兒子。且看,你的親戚依撒伯爾,她雖在老年,仍懷了男胎,本月已六個月了;她原是素稱不生育的。因為,在天主前,是沒有不能的事。」瑪利亞說:「看!上主的婢女,願照你的話,成就於我吧!」天使便離開她去了。

將臨期第四主日
撰文:王新亮神父 (主徒會)

Annunciation (聖母領報) By Fra Angelico

對於今天這段聖母領報的福音,許多畫家以它為主題進行繪畫創作。這其中最著名的一幅就是15世紀真福安吉利科修士所畫的《聖母領報》,也叫《天使報喜》。在這幅畫裡,天使加卑厄爾有著一雙極其美麗的翅膀,身著粉色衣裳,她謙卑地將雙手交叉在胸前向瑪利亞俯身報告喜訊。當看到這副畫的時候,我有些疑問。我們知道聖母是偉大的,但是聖母畢竟是凡人,怎麼總領天使加卑厄爾居然向聖母俯身致敬呢?

直到我看到聖母德敘禱文中的一個對聖母的稱呼,我才明白為什麼連總領天使都要向聖母瑪利亞俯身致敬。聖母的這個稱呼就是「結約之櫃」。我們可能不明白什麼是結約之櫃?結約之櫃就是舊約中以色列人的約櫃。在今日的讀經一中,達味說要為上主的約櫃建造一座聖殿。為什麼呢?因為對以色列人來說,約櫃象徵著天主的臨在。約櫃裡面放著三樣東西,十誡的石板,一些天降的瑪納,和亞朗用過的發芽的手杖。十誡的石板是天主和梅瑟的約定,象徵天主聖父。天降的瑪納是基督聖體的預像,象徵天主聖子。 發芽的手杖,代表賦予生命的天主聖神。所以,我們看到約櫃對以色列人來說就是天主臨在的記號。

但是,隨著天使加卑厄爾的報喜,我們知道聖母瑪利亞成為了真實的約櫃。因為天主聖三真實居住在她內,天主聖子,也就是天主聖言更是臨在於聖母的母腹之中,所以這就是為什麼天使加卑厄爾見到聖母瑪利亞都要俯身致敬,因為她在聖母身上看到了天主真實的臨在。

但是聖母的偉大還遠遠不止於此。我們知道天主聖言是以不同的形式存在的。當我們把聖言寫下來的時候,聖言就存在於筆墨之中就是聖經。 當我們宣讀聖言時,聖言又存在聲音中。當我們默想聖言時,聖言又在我們的思想中。當一段音樂來自天主時,天主聖言又存在於音樂之中,這也就是為什麼聖樂會觸碰我們的內心。當聖言成了血肉,就是以人的形體存在,就是耶穌。當我們聽到聖言,而生活出來聖言時,聖言又在我們的行動中。所以,聖母瑪利亞的偉大,遠遠不僅在於耶穌基督因著她而成了血肉,降生成人,更是因為她將每一句聽到的天主聖言都生活了出來。

聖母不只是耶穌基督肉體上的母親,聖母瑪利亞更是讓她自己的靈魂,每一個思想、言語、行動,存在都產生聖言,所以這也就是為什麼天使稱呼聖母瑪利亞為充滿恩寵者。耶穌基督和聖母瑪利亞結合的是如此的緊密,這才是聖母最偉大的地方。

聖安博主教說:「你們這聽到、並相信主的人也是有福的,任何信主的靈魂,都懷孕並產生天主聖言。」如果我拿起來這張紙是天主的旨意,那麼天主聖言也在我的這個動作。如果我的講道是天主的旨意,天主聖言也在我的言語之中。 所以,這就是為什麼我們的身體是如此的重要,為什麼說我們的身體是聖神的宮殿,因為我們的每一個思言行為都反映出天主聖言。

對我們領洗的人來說,天主就是真實住在我們每一個人內。但問題是,我們願不願意將天主聖言活出來。 聖十字若望說,當我們聽到天主聖言而將聖言生活出來的時候,就像陽光穿透玻璃。當我們的罪越多,就像玻璃上有了污點,陽光就越不能穿透,而聖母瑪利亞的靈魂就像一塊無瑕透明的玻璃,所以以至於陽光透過的時候毫無阻攔,玻璃都似乎變成了陽光。

主內的兄弟姊妹們,這也就是為什麼我們要常辦告解,大部分聖人都是每週辦一次告解。因為我們是在不斷的清潔這塊玻璃,為了讓天主聖言能夠自由的穿透我們的心靈。當我們聽到天主聖言的時候,都能像聖母瑪利亞所說的:「看!上主的婢女,願照你的話,成就於我吧!」

結約之櫃, 為我等祈!

按此閱讀更多
《敞開心扉說「亮」話》反省文章

王新亮神父 (Fr. John Wang)簡介

王新亮神父於1990年10月2日,出生於天津市一教友家庭,並自幼領洗。2009年至2013年,在大學期間學習服裝設計與工程專業。直到2014年,王神父加入主徒會,並在2016年1月3日於新加坡宣發初願。其後,他2016年9月至2018年5月於多倫多St. Philip’s Seminary修讀讀哲學,2018年9月於多倫多總教區St. Augustine’s Seminary修讀神學。2021年12月27日,於天主教多倫多總教區聖曹桂英堂宣發永願。2023年5月13日,於聖彌額爾主教座堂大殿晉鐸,現擔任多倫多天主教聖曹桂英堂助理司鐸。

天主教會臺灣地區主教團祕書處祕書長陳科神父談聖座教義部《懇求的信賴》聲明

天主教會臺灣地區主教團祕書處祕書長陳科神父接受天主教真理電台訪問時說:「為協助牧者在同道偕行的旅程中,與非正常婚姻者相遇。聖座教義部部長費爾南德斯於12月18日公布經由教宗批准的《懇求的信賴》聲明(Fiducia supplicans)中指出,降福不只是一個人為的動作,表示友好,降福也是祈求賜下悔改及成聖的恩寵。」

轉載:天主教真理電台

相關資訊

教廷教義部發表聲明論述有關祝福的牧靈意義

天主教澳門教區李斌生主教2023年聖誕節文告:「因受召而被聚集起來」

圖片:澳門天主教文化協會 Associação Católica Cultural de Macau

各位親愛的兄弟姊妹:

「看,時日將到——上主的斷語——我必給達味興起一支正義的苗芽,叫他執政為王,斷事明智,在地上執行公道正義。在他的日子裏,猶大必獲救,以色列必居享安寧;人將稱他為『上主是我們的正義。』」(耶 23:5-6)

每年聖誕節,我們都會虔誠地慶祝救主耶穌基督的誕生。同時每年在當今世界的創傷與希望、挑戰及成就中,往往喚醒以個人和團體怎樣回應天主託付給我們每個人的召叫與使命。今年我特別掛念着那些在戰爭中、在疾病中、在失業中、在失去親人的悲痛中與親人一起無法慶祝但亦要度過聖誕節的人們。

今年是教區聖召年,我特別想起教宗方濟各在今年第60屆世界聖召祈禱日文告中向我們強調的主題:「聖召既是恩寵也是使命」。要發現上主的召叫是一個恩寵、一份白白贈予的禮物,同時也是我們的承諾,要向外伸展,到全世界去宣傳福音,受召去作見證。一名基督信徒,在聖神的催促下,應對那些被邊緣化的人和坎坷的人生有所感覺,並常牢記在心:教會的使命是天主的工作,並非單靠個人的能力,而是要與我們的弟兄姊妹,一起在教會的共融中,並在教會牧者的引導下成就,因為祂要我們與祂在愛的共融中生活,這永遠都是天主的夢想。

今年的將臨期,教區特別揀選了三套挑戰社會上的不公義、喪失人性尊嚴和理想的動搖為主題的電影作導賞和討論:《年少日記》,《白日之下》和《自由之聲》。回想默西亞的來臨是要把自己的民族,由他們的罪惡中拯救出來。因此,身為基督徒,我們都肩負一項共同的使命,就是在不同處境中常懷喜樂作見證,以言以行、以耶穌與我們同在的經驗,並在祂的團體——即教會內——喜樂地作見證。我們以神哀矜和形哀矜將之化為具體行動,秉持接納且溫和的生活風格,表達關懷、憐憫和溫柔,在丟棄文化和冷漠文化中逆流而行,就像慈善的撒瑪黎雅人那樣,成為眾人的近人。

我邀請你們默想降生的耶穌基督在馬槽內的情景:聖召是一份禮物,也是一項任務,是嶄新生命和真正喜悅的泉源。願今年聖召年一連串的祈禱聚會與活動,能加強家庭、堂區團體、獻身生活團體,以及善會組織和教會運動對聖召的意識,讓聖神把我們從怠惰中喚醒。

最後,教區今年也迎來新執事和司鐸的聖召。我熱切期待你們的轉禱,期望更多年輕人能回應聖召。在教會內,或男或女,我們按照各自的聖召、神恩和使命服務。我們每一個人在愛中所領受的自我奉獻的聖召,都藉此發展和具體實現。特別是男女的度獻身生活者,他們為弟兄姊妹獻身於天主,為天國擔當先知的角色;領受聖秩聖事的聖職人員,被託付的服務則是傳道、祈禱和致力於天主子民的共融。在教會內,唯有當每一個獨特的聖召與其他所有聖召一脈相連,才能彰顯其真實的本質和富饒。由此可見,教會是一首聖召交響曲,所有不同的聖召都融為一體,各有特色又和諧一致,並一同「外展」,為了要在世上綻放天國新生命的光芒,也就是馬槽中小耶穌嬰孩誕生的光芒。

願聖誕和新的一年的來臨帶給世界,正如《聖詠》說:「在他的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安。」(詠72:7)

祝大家聖誕快樂,新一年充滿天恩與和平。

+李斌生主教

天主教澳門教區

教宗方濟各主持2023年聖誕子夜彌撒現場直播【中文解說】

《梵蒂岡電台-梵蒂岡新聞網》將實況廣播教宗方濟各於12月24日羅馬時間晚上7時30分(東岸下午1時30分、西岸上午10時30分、中港台澳 (25日)凌晨2時30分)在聖伯多祿大殿主持的聖誕子夜大禮彌撒,有中文解說。

 

天主教香港教區主教周守仁樞機2023年聖誕文告

圖片:天主教香港教區

當香港和世界眾多地方正熱切準備慶祝聖誕節的時候,究竟目前的甚麼主要形勢可能怎麼樣影響我們慶祝這個節日?

每日都有戰爭和恐怖主義的新聞報道,當中也有地緣政治的緊張局勢,特別是和中國有關的,這都會對香港有著影響,以致疫情後的經濟仍然疲弱,不同行業和專業都出現了明顯的人才短缺情況。最令人心碎的是,青少年自毀行為的個案有所上升——這一切相加起來,便給人帶來無動力、甚至灰鬰的情緒,沒信心美好前景快將來臨。那為甚麼我們要慶祝?

「在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光,光輝已射在那寄居在漆黑之地的人們身上。」(依撒意亞先知書九1)

聖誕節是慶祝天主對世人永恆大愛和忠信相伴的承諾,這承諾實現在這位新生嬰孩、即是厄瑪奴耳(意思是天主與我們一起),和耶穌(意思是救世主)身上。這承諾不只為2000 多年前的人而作出,而是每年當我們慶祝聖誕節時,這承諾都會再次被肯定。

不論我們是否基督徒,這承諾在我們身處黑暗時為我們帶來光明,在我們悲傷時給我們帶來喜樂。真正的愛不為歷史、宗教、文化、政治或經濟劃下界限。任何人只要是希望慶祝生命,相信神聖會介入脆弱的現實環境,那麼聖誕節就是深切喜樂的因由。

過去一個多世紀以來,香港都有慶祝聖誕節,而天主子為我們先祖降生的事實,至今亦然。自開始以來,厄瑪奴耳永恒忠信的陪伴和耶穌大愛的奇蹟就從未間斷,為非基督徒也如此。然而,這些奇蹟的效果為真實的信徒來說,應該更加明顯。

那麼,我們是否都準備好去慶祝那聖誕的奇蹟?它能夠從虛耗生命的現實中驅除黑暗和疑慮。更者,我們是否願意成為這奇蹟的中介,即是,成為那些需要陪伴的人的忠信夥伴,為期待被愛肯定的人付出無條件的愛?

「(她)便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裡,因為在客棧中為他們沒有地方。」(路加福音二7)

當耶穌聖嬰將要降生的時候,人們還沒準備好去迎接他。他們忙於招呼其他客人,那些他們認為更值得用時間和空間去接待的人。因此,他的誕生在馬槽裡,為新生嬰孩來說已是最不恰當的地方,更不用說為天主子了。人們的內心沒有為他預留時間和空間。

當我們的心對愛的源頭封閉起來時,便無法經驗這愛,即使它是為我們而來。當我們不關心別人時、特別是那些在社會或經濟邊緣掙扎的人,其實就是我們在判處大家要承受更長時間的苦。如果我們能為在掙扎中的人、特別是青少年和長者,騰出時間和空間,光明和喜樂也會隨之而來。

我們的社會需要提升具同理心的體諒、寬容和寬恕的文化。沒有人可以斷言自己將來不會渴望得到別人的體諒和寬恕。當建立了具同理心和慈悲的文化時,我們就能夠開始相互陪伴,攜手前行 —— 特別是與我們的青少年一起行。

我們也要讓教育工作者有時間、空間和精力去陪伴青少年。陪伴同行需要時間、內在空間、並且要不帶批判地聆聽對方的困境。但若果教育工作者被種種工作職務纏擾,即使他們想學習如何最好地陪伴學生,也只變得有心無力。請大家明白,陪伴為青少年、以至我們自己,是很有價值的聖誕禮物。因為聖誕的核心禮物,就是天主對全人類和受造界以堅定不移的愛情委身相伴。

當然,我們要感謝宗教團體和社會機構、包括政府,以至不少個別人士,他們一直在幕後努力著,幫助近年違法的青年,讓他們重新融入社會,並透過各種方式讓他們的人生繼續向前走。但仍有很多人在等待這種具希望的待遇。此外,還有一些人士特別著力去陪伴那些易受傷害的長者,長者是自殺率最高的年齡組別。

在香港的朋友們,請相信:我們值得得到比目前所有的更好。但我們必須起行,不要自憐,要離開局限著我們的安舒區,跟隨聖誕的光芒,去獲取聖誕節核心的禮物。讓我們把聖誕的光輝反射開去,把光帶給那些在黑暗中掙扎的人們。

祝大家聖誕蒙福,2024年更具智慧地面對一切快樂與挑戰!

+ 周守仁樞機

天主教香港教區主教

As Hong Kong and most parts of the world are psyched up for the celebration of the Christmas festivities, what are the dominant outlooks that may colour our capacity to celebrate?

There is news of wars and terrorism continuing in daily news, geopolitical tensions concerning China in particular, which have bearings on Hong Kong, a slack post-pandemic economy, noticeable labour shortages in various industries and professions, and, most heartbreaking, the rising numbers of young people engaging in self-destructive behaviours—all these, when added up, can contribute to a flat and even darkened spirit, lacking confidence of a brighter future anytime sooner. Then why should we celebrate?

“The people who walked in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of gloom, a light has shone” (Isaiah 9:1).

Christmas is the celebration of God’s promise of eternal love and faithful companionship for all being fulfilled in this newborn baby, Emmanuel, i.e., God-is-with-us, and Jesus, i.e., the Lord is salvation. This promise was not only for those people more than 2000 years ago, but each time we celebrate Christmas, the promise is re-affirmed.

This promise should give us light in our darkness and joy in our sorrows, regardless of whether we are Christians or not. Real love knows no boundaries of histories, religions, cultures, politics, or economies. Christmas is the cause of deep joy for anyone who wants to celebrate life and have hope in the divine intervention in a frail reality.

Hong Kong is certainly a place where Christmas has been celebrated for over a century, while the reality of the Son of God being born for our ancestors up to this point in time is always the case. The miracles of the ever-faithful companionship of Emmanuel and the love of Jesus have never ceased since, even for all those who are non-Christians. However, the effects of these miracles should be more pronounced for true believers.

So, are we ready to celebrate the miracles of Christmas that dispels darkness and doubts in the life-draining reality? Furthermore, are we willing to become agents of those miracles, i.e., to be faithful companions to those who need accompaniment and unconditional love for those who would appreciate loving affirmation?

“ And she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:7).

People at the time of this baby Jesus’ imminent coming were not ready to host him. They were occupied with other guests whom they deemed more worthy of their time and space. That was why he was born in a manger, a most unseemly space for any human newborn, not to mention the Son of God. People’s hearts had no time or space for him.

When our hearts are closed to the source of Love, we cannot experience it either, even though it is offered to us. And when our hearts are uncaring for others, especially those who are struggling on the social or economic margins, we are condemning each other to prolonged suffering. But if we can make the time and space for them, especially our young people and the elderly, light and joy can come in as well.

Our society needs to strengthen a culture of empathic understanding, tolerance, and forgiveness. No one can be certain that she or he will not become the yearning recipient of empathy and forgiveness in the future. For when there is an established culture of empathy and compassion, we can start accompanying and moving forward with each other— especially with our young people.

We must also allow our educators to have time, space and energy to accompany them. Walking with each other requires time, inner space, and non-judgmental listening of each other’s plights. But if our educators are already overwhelmed by the different job-related requirements, they cannot be in a position to learn how best to accompany their students, even if they want to do so. But this will be a worthy Christmas gift for our young people and ourselves as the essential gifts of Christmas are God’s committed companionship and unfailing love for all humanity and Creation.

Indeed, we can be thankful to individuals and groups of religious or social institutions, including the government, which have been working behind the scenes helping young people, who have violated the laws in recent years, reintegrate into our society and move ahead with their lives through various means. But more are still waiting to receive such hope-filled treatments. There are also those who make special efforts in accompanying vulnerable elderlies, an age group that holds the highest suicidal rate.

My friends in Hong Kong, do have confidence in our worthiness for something much better than what we are experiencing. But we must get up, leave our limiting comfort zones, stop feeling sorry for ourselves, and follow the light of Christmas to attain the essential gifts of Christmas. Let us be the ones who reflect the light of Christmas to those struggling in their darkness.

I pray that we will enjoy a blessed Christmas. May we be endowed with wisdom to face all sorts of joys and challenges in 2024!

+ Cardinal Stephen Chow, S.J. Bishop of Hong Kong

 

Secured By miniOrange