最新內容:
-教宗方濟各2018年復活節文告
-耶路撒冷聖墓大殿舉行送葬遊行和復活前夕守夜禮
-中國教會復活節喜添新教友
教宗公開接見:參與彌撒為的是活得更像基督徒
若望福音
正是那一週的第一天晚上,門徒所在的地方,因為怕猶太人,門戶都關著,耶穌來了,站在中間對他們說:「願你們平安!」門徒見了主,便喜歡起來。
2018年4月4日上午,教宗方濟各在聖伯多祿廣場主持週三公開接見活動,許多來自世界各地的朝聖信友不顧陰雨綿綿在場聆聽教宗講話。教宗在要理講授中談及彌撒的禮成儀式,以此結束於去年11月8日開始論述的感恩聖事系列主題。
在進入主題之前,教宗提到本週舉行的基督復活八日慶典,再次祝賀大家「復活節快樂!」並特別向本篤十六世祝賀佳節。教宗說:「我也願意我們同聲祝賀復活節快樂,因為這是羅馬主教向敬愛的本篤教宗表達賀意,他透過電視與我們同在。我們眾人恭賀本篤教宗復活節快樂!」
談到當天要理講授的主題,教宗首先強調:「感恩慶典的意義在於學會成為活出感恩聖事的男女。成為活出感恩聖事的人意味著讓上主在我們的行動中施展作為,即讓祂的心思意念,祂的選擇成為我們仿效的依據。做耶穌所做的事,這就是基督徒的聖德。聖保祿宗徒精確地談到與耶穌同化的思想闡明:『我已同基督被釘在十字架上了,所以,我生活已不是我生活,而是基督在我內生活。我現今在肉身內生活,是生活在對天主子的信仰內;祂愛了我,且為我捨棄了自己』(迦2:19-20)。」
教宗指出:「這就是基督徒的見證。保祿的經驗也啟發我們:只有死於我們的自私,即消滅相反福音和耶穌聖愛的事物,才能在我們內為聖神的大能創造更大的空間。透過感恩聖事,主耶穌進入我們內。因此,基督徒去聖堂參與彌撒不是為完成一週的任務,然後將之拋在腦後,不是的。基督徒去聖堂參與彌撒是為了參與主的苦難與復活,然後生活得更像基督徒,努力為基督信仰作出見證。因此,參與彌撒的目的乃是把天主的降福帶到日常活動、我們的家庭、工作環境,以及塵世的事物中。然而,若我們在走出聖堂時還在閒談,議論別人的長短,彌撒就沒有進入我的心靈。因為當我每一次在彌撒結束後走出聖堂時,我必須比我進來時要更好,更生氣勃勃,更有力量,更願意見證基督信仰。」
「彌撒開始和結束時象徵天主聖三的十字聖號和基督真實地臨在於聖體聖血中並未因彌撒的結束而消逝。彌撒之後,聖體保存於聖體櫃內,這是為了把聖體送給病人並供信友們朝拜(《天主教教理》1378-1380號)。因此,彌撒的果實必定要在每日的生活中趨於成熟,因為感恩聖事使我們脫離罪惡。基督徒是領受了基督的聖體聖血後,藉著聖神的力量而心靈變得寬廣的男人和女人。你們要心靈寬廣!別讓心靈這麼狹隘和封閉、窄小和自私,萬萬不可!要心胸寬廣,心胸高尚,具有遠大的視野。」
教宗總結道:「定期參與感恩盛宴能增強我們與基督徒團體的密切聯繫,推動我們關心窮人,培養我們從基督的聖體看到兄弟姐妹的肉身。」
最後,教宗祈願:「藉著望德、信德和善工基督徒的生命常能盛開鮮花。為能如此,正是在感恩聖事,在與耶穌的共融中獲得力量。」
來源: 梵蒂岡電台
澳門教區李斌生主教2018年復活節文告
2018 年李斌生主教復活節文告
「願光榮復活的基督 以祂的真光驅散我們心靈的黑暗」
四旬期將完結之際,我們特別經歷了一個充滿恩寵的時刻,就是「奉獻廿四小時給 天主」的活動:教宗邀請了普世教會的信友在朝拜聖體的時間內領受修和聖事。今年的敬禮是教宗在聖詠集「你以寬恕為懷」中得到啟發(聖詠130:4),在3月9日星期五至3月10日星期六舉行,讓我們都有機會去朝拜聖體,感受那修和的時刻,並獲得啟發:藉著寬恕及修和,能為我們驅除黑暗,並燃點心中「新光」。(《羅馬彌 撒經書》復活前夕燭光禮)
記得去年我在聖誕文告中提及今年的牧民方向,推動教區以「『慈悲的文化:青少年 和家庭的修和與共融』為方針,具體的邀請青少年和他們的家人參與策劃、研討等活動,共同開始推動在家庭中的慈悲、仁愛和喜樂的文化。」(2017 年聖誕節文告)我們亟需要慈悲文化,帶領青少年和家庭進行修和及共融。
可是,黑暗仍然如影隨形,並且繼續在我們的家庭周圍蔓延。世上沒有完美的家庭,我們沒有完美的父母,我們自己也不完美,也不能找到一個完美的人去嫁娶,更遑論養育完美的孩子們。家庭成員若彼此抱怨,對彼此愈感到失望。因此,家庭內沒有寬恕,就沒有健康的婚姻或健康的家庭。惟有倚靠真光–基督的光,藉著祂復 活和寬恕的光,能幫助我們驅除黑暗。
教宗方濟各在講述家庭的時候曾說過:「寬恕對我們的情緒健康和精神生存至關重要。如果沒有寬恕,家庭就會成為上演衝突的劇院,成為充滿怨恨的堡壘。如果沒有寬恕,家庭就會生病。」寬恕能為我們的靈魂清除毒素,淨化和釋放我們的心靈。「任何不能寬恕他人的人都不能達到靈魂的平安及與天主進行共融。痛苦是一種醉人致死的毒素,保留那心裡面的創傷是一種自我毀滅的行為。這是一種自噬。」一個不會原諒他人的人會在身體上,情感上和精神上都有病。「這就是為什麼家庭必須 是一個充滿生命而不是死亡的地方;是充滿癒合而不是疾病的領地;是充滿寬恕而 不是歉疚的臺階。」(教宗方濟各牧靈訪問古巴與當地家庭會面時之發言,2015年9月22日)寬恕和癒合帶來喜悅;然而悲哀產生痛苦,並誘發疾病。
要讓基督的光在家庭中照耀,我們需要彰顯作為公教家庭的三個特徵。
首先,家庭需要祈禱。在家庭中如何祈禱呢?記得教宗方濟各曾經在講道中向家庭 發問過:「祈禱好似個人的事,而且在家庭中永遠沒有適當和安靜的時刻。」這個問題提醒我們作為基督徒要時刻謙遜,攸關我們能否承認我們需要天主。教宗的建議直截了當,就是「所有家庭都需要天主。需要祂的説明、力量、祝福、仁慈和寬恕。 在家庭中祈禱並不複雜。我們可以在餐桌前一同誦念《天主經》,可以在家庭中一同誦念玫瑰經,或者相互祈禱:丈夫為妻子,妻子為丈夫,父母為子女,子女為父母、 為祖父母。這就是家庭祈禱,而祈禱使家庭更加穩固。」(教宗方濟各「家庭日」彌 撒講道,2013年10月27日)
第二是需要守護信德。我們在家庭裡如何守護了我們的信德呢?是把它視之為私人 財產去收藏,還是正如教宗所言,「懂得以見證、接納和向眾人開放來分享信德?基督徒家庭是傳教的家庭。傳教也體現在日常生活中,體現在從事日常瑣事的時候。」 (參考同上)這樣,我們才能把信德的鹽和酵母撒遍每個角落。
第三是需要活出喜樂生活的家庭。要知道:真正的喜樂不是膚淺的東西,也不出於物質。教宗說:「真正的喜樂源自人與人之間的完美和諧,觸及每個人的心靈,能讓我們感受到聚在一起和在生命路上相互支持的美好。」然而,「這種喜樂的基礎是天主臨在於家庭,是天主對眾人殷勤、仁慈和尊重的愛,尤其是充滿耐心的愛。耐心是天主的美德,天主也教導我們在家庭中相互持有充滿耐心的愛,對彼此有耐心。」 (參考同上)
我邀請你們在復活蠟燭前默想基督的復活奧跡,從燭光中看到富於仁愛和寬恕的耶穌基督活現在一個家庭之中。在那裡你可以找到祂的愛,喜樂與平安,真正體驗到 「願光榮復活的基督,以祂的真光驅散我們心靈的黑暗」。
天主教澳門教區
李斌生主教
PDF文本下載
圖片: Sé Cathedral Macau 澳門主教座堂
耶路撒冷各教會宗主教和領袖聯合發表復活節牧函
2018年3月30日,耶路撒冷各教會宗主教和領袖聯合發表復活節牧函,「為所有人向天主祈禱,尤其是為在十字架道路上行走的人、那些在中東地區和世界各地受苦的人,以及在靜默中受苦受難的人祈禱;同時也為難民、尋求庇護和流離失所者、在壓迫下生活的人、有需要的人和遭受剝削的人、所有暴力和歧視的受害者,以及為正義與和解而奮鬥的人祈禱。」
耶路撒冷各教會宗主教和領袖們在牧函中表示,「耶路撒冷是基督從死者中復活的地方,我們要把我們的祝福給予那些在這神聖時刻參與復活慶典的信眾。這是一個世界各地的基督徒家庭紀念天主在耶穌基督的生命、死亡和復活中救贖工程的時刻。耶路撒冷是希望和復活之城,仍保留著天主救贖的神聖記號,它也是將要來的天上耶路撒冷的反映。」
牧函繼續寫說:「事實上,耶路撒冷的神聖、共融與靈性的特質是讓這一地區和全世界的人持續擁有希望、和平與生命的燈塔。我們祈禱,願我們在聖地能夠暢通無阻地持續履行我們的神聖職責,猶如福音所彰顯的,為貧窮者服務,尋求正義,並在復活基督的光明與愛中行走。」
來源:梵蒂岡電台
圖片:Fr.Lionel Wu
香港教區楊鳴章主教2018年復活節牧函
楊鳴章主教2018年復活節牧函
歡欣!信靠復活的主!
偕同教宗方濟各,同心特別為在中國的教會祈禱
主內親愛的弟兄姐妹:
願復活的主基督賜給你們喜樂與平安!謹代表香港教區向剛領受聖洗聖事的新教友,獻上由衷的歡迎。適逢教區「青年年」,也在此向所有青年致意!
懇請各教友,不論長幼,彼此為貧病者、弱勢人士祈禱,並為香港教區,以至海外教會,誠心祈禱。
感謝慷慨回應我早前的呼籲:為在中國的教會祈禱的每一位。懇請大家繼續,體現與教宗方濟各及其意向的完全共融。
「主,耶穌基督,祢是歷史的主宰。我們謙恭地將神州大地上的教會託付於祢,偕同教宗方濟各及普世教會,為信仰上的合一及愛德中的共融,獻上我們懇切的祈求。」
正如前往厄瑪烏路上,兩位門徒所遇到的事件一樣(路24:13-35),我們不會感到驚訝:多少次,復活的主親自走近我們, 與我們同行,我們卻沒有認出祂來。人生路上,當我們忙於「彼此談論」時,祂卻不斷啟迪我們,導引我們走該走的道路。
復活的主甚至好像要離我們而去,直至我們邀請祂留下來。就在擘餅的一刻,就在這「信與愛」的共融聖事中,門徒的「眼睛開了」(路24:31),得以在耶穌隱沒於他們眼前之際,認出祂來。
「主,求祢助祐我們信賴及依靠祢,永不離棄祢在伯多祿磐石上所建立的教會。」
西滿伯多祿正是耶穌要在其上建立祂教會的「磐石」(瑪16:18)。聖史路加告訴我們,兩位門徒在前往厄瑪烏路上認出復活的主以後,「立即動身,返回耶路撒冷,遇見那十一門徒及同他們一起的人,正聚在一起,彼此談論說:『主真復活了,並顯現給西滿了!』」(路24:34)
正如聖保祿宗徒所確認(格前15:5), 復活的主曾私下顯現給西滿伯多祿,構成了路加「復活宣信」的一部份。為信友來說, 這是有力的保證:儘管伯多祿三次否認主耶穌,他仍是那「磐石」,仍是由他去領導並堅固弟兄的信仰(路22:32)。
因此,讓我們祈求持守這真理,信任伯多祿的繼承人── 教宗,為基督在世的代表, 以及耶穌所預許作教會團結合一的標記。
「祢曾說:為義而受迫害的人是有福的,求祢使所有為此而付出的犧牲,在聖神內,不論環境順逆,都能結出豐碩的成果, 其中也包括寬恕與修和。」
在前往厄瑪烏的路上,耶穌給兩個門徒講解:默西亞「必須」受苦,才能「進入祂的光榮」。(路24:26)耶穌並非鼓勵地上有權勢者,去迫害祂或祂的跟隨者。相反, 耶穌是向那為義而受迫害的人保證,「天國是他們的」。(瑪5:10)
聖神,在不違背我們的信仰原則下, 「能奇妙地從惡中引發出善」(《教理》311)。讓我們祈求那承受不義之苦的人,不至認為,或有任何理由致使他們以為,自己所作的犧牲是枉然的。
「慈悲的天父,願信仰自由在此神州大地上,能常獲得支持和受到尊重。」
耶穌開始在加里肋亞公開傳教生活時, 就如依撒意亞先知所宣佈的:上主的神給他傅了油,派遣他向「貧窮人傳佈喜訊」, 「向俘虜宣告釋放」, 「向盲者宣告復明」,並宣佈「上主的恩慈之年」。(路4: 18-19)
耶穌並非如一般人所想的,提出一項政治議題。相反,祂呼求聖神,宣佈神聖禧年。
我們為教會祈禱。願教會能享有自由, 將救恩的喜訊傳遍普世,並在服侍窮苦者時,不受任何有意無意的束縛,願人性尊嚴得以守護及秉持。
佘山聖母,請為在中國的教會祈禱!
仁慈之母,請為我們祈求!
2008年5月24日,聖母進教之佑瞻禮, 教宗本篤十六世特向佘山聖母獻上祈禱; 此舉配合「世界祈禱日」,為在中國的教會祈禱。
總結此復活節牧函,我願我們與「耶穌的母親瑪利亞並他的兄弟,同心合意地專務祈禱」的人,將福音更廣傳天下。(宗1:14)
「歡欣! 主已復活!亞肋路亞!」
+楊鳴章
香港教區主教
二零一八年復活主日
PDF文本下載
來源:天主教香港教區
教宗方濟各2018年復活節文告
2018年4月1日復活主日中午時分教宗方濟各在聖伯多祿大殿中央陽台上發表了復活節文告,並降福羅馬和全世界。教宗表明,基督的復活是世界的真正希望,這希望絕不令人失望。在問候信友們時,教宗祈求耶穌以祂復活的喜樂和希望賜予家庭慰藉,尤其鼓勵年長者和青年,前者是社會的珍貴記憶,後者是教會和人類的未來。
以下是教宗方濟各2018年復活節文告全文:
親愛的弟兄姐妹們,復活節快樂!
基督從死者中復活了!
這訊息連同阿肋路亞的歌唱聲,在全球的教會回響著:耶穌是主,天父已使祂復活了,祂永遠生活在我們中間。
耶穌曾用一粒麥子的比喻預言過祂的死亡與復活,說:「一粒麥子如果不落在地裡死了,仍只是一粒;如果死了,才結出許多子粒來」(若十二24)。看,這事確實發生了:耶穌,天主播撒在地裡的麥粒被世界的罪殺死。祂雖在墳墓内停留了兩天,但祂的死亡完全涵蓋著天主愛的大能。這愛在第三天散播出來,在我們今天慶祝的日子,主基督的逾越節彰顯出來。
我們基督信徒相信並知道,基督的復活是世界的真正希望,這希望絕不令人失望。正是那粒麥子的大能、愛的大能卻自我貶抑、自我奉獻到底,而這愛的確更新了世界。今天,這愛的力量在我們被這麼多的不義和暴力所充斥的歷史行跡中,繼續結出果實。這力量在仍有貧窮和排斥的地方結出希望和尊嚴的果實,這正是因為那裡有飢餓和失業,有經常被今日丟棄文化所排斥的移民和難民,有販毒、人口販賣和現代各種奴役的受害者。
今天,我們為全世界祈求和平的果實。首先是那可愛和飽受煎熬的敘利亞,其人民遭受沒有盡頭的戰爭摧殘。在今年復活節之際,願復活基督的光照耀所有政治和軍事領導人,好能立即終止正在進行的大屠殺,遵守人道法律,人道救援順利抵達我們有急需的弟兄姊妹們那裡,同時確保有適切的條件,幫助顛沛流離的人返回家園。
讓我們為衝突殃及無辜者的聖地,為也門和整個中東懇求修和的果實,使對話和互相尊重勝過分裂和暴力。我們基督內的弟兄姊妹常在那裡忍受不公平的對待及迫害,願他們成為復活主以及以善勝惡的光明見證人。
讓我們今天為那些渴望度一種更有尊嚴生活的人祈求希望的果實,尤其是非洲大陸那些深受饑荒、內戰和恐怖襲擊所折磨的地區。願復活主的平安治療在南蘇丹的創傷,開啓人心前去對話和彼此了解。我們也不可忘記衝突的受害者,特别是那些孩子們!願那些被迫離鄉背井和苟且偷生的人不會缺少眾人的團結關懷。
讓我們為朝鮮半島祈求對話的果實,好使目前的對話能促進那個地區的和諧與和平。願那些直接肩負責任的人士以智慧和分辨去行動,謀求朝鮮本島人民的福祉,在國際團體間建立信任的關係。
讓我們也為烏克蘭祈求和平的果實,好能加固那些尋求和諧的步伐,促進人民急需的人道舉措。
讓我們也為委內瑞拉人民祈求慰藉的果實,正如他們主教們所述,他們在自己國家內卻度著一種「異鄉」的生活。 願該國藉著主耶穌復活的大能找到公正、平和及人道的方式,好能儘快走出那糾纏著她的政治和人道危機,那些被迫離鄉背井的子女受到接納和協助。
願復活的基督為那些孩童和年長者帶來新生命的果實,前者由於戰爭和饑荒在成長時期看不到希望,而且缺乏教育和醫療照護;後者被自私文化所丟棄,被視為「無生產力」者而遭到遺棄。
讓我們也為全世界那些肩負政治責任的人士祈求智慧的果實,好使他們常能尊重人的尊嚴,以奉獻精神謀求公益,確保本國人民的發展及安全。
親愛的弟兄姐妹們,
那句向那些趕到墳墓前的婦女所說的話也是對我們說的:「你們為什麼在死人中找活人呢?祂不在這裡了,祂已復活了」(路24:5-6)。死亡、孤獨和恐懼並非最後的結局。有一個超越它們、唯有天主能宣報的話語:這話語就是「復活」(參閱:教宗若望保祿二世,〈十字苦路〉結語,2003年4月18日)。藉著天主的愛,「它為我們驅逐邪惡,滌除罪過,使墮落者痛心悔改,給憂苦者帶來了喜樂;它消除仇恨,克服了罪惡的勢力,帶來真正的和平,並使天地共融。」(〈復活宣報〉)
祝大家復活節快樂!
來源: 梵蒂岡電台
圖片: catholicnews.com
教宗方濟各:復活主令人驚喜的宣報敦促我們自省
基督復活了!這是復活節宣報的大喜訊。
2018年4月1日上午,教宗方濟各在聖伯多祿廣場隆重主持了復活主日彌撒。復活的喜樂顯而易見:當天陽光和煦,祭台及其周圍的台階布置了5萬朵鮮花,色彩繽紛,美不勝收。
當天的福音記載,瑪利亞瑪達肋納、伯多祿和若望發現放置耶穌遺體的墓穴空了。(若20:1-9)教宗在講道中強調了三個重點:宣報、迅速和反省。首先,主耶穌的復活是個令人驚喜的宣報,初期教會的信友們「口耳相傳」這喜訊。
「宣報」
教宗解釋道:「天主的宣報向來令人又驚又喜,因為我們的天主是充滿驚喜的天主。因此,從救恩史之初,自我們的聖祖亞巴郎以來,天主就讓你感到驚喜,說:『走,趕緊走,離開你的故鄉,前往別處去。』天主總是這樣,驚喜不斷。天主絕不會作出一個沒有驚喜的宣報。而且驚喜就像攻擊腰下部位那樣,令你措手不及。」
「迅速」
婦女們一發現墓穴空了,就迅速奔走相告,眾人於是跑來一探究竟。教宗說:「天主的驚喜促使我們毫不遲疑地立即踏上旅程。在這方面,伯多祿和若望堪為表率,但在他們之前早就有聖誕夜的牧童、與耶穌相遇後的撒瑪黎雅婦女,以及跟伯多祿說我們找到默西亞了的安德肋:他們人人跑去講述所發生之事,然後其他人迅速前往一探究竟。」
「當今世代也是如此。我們的社區、鄉鎮只要發生某件不尋常的事,人們便會跑去察看。驚奇、喜訊也帶來同樣的效果:急切迅速。福音中有個需要一點時間、不想冒險的人,但良善的上主懷著愛等待他:那就是表明要親眼看見傷痕才相信的多默。上主如何善待了多默,祂今天對反應較慢的人也會照樣耐心以待。」
「反省」
教宗接著鼓勵我們每個人自我反省:「我是否向天主的驚喜敞開心胸,有能力迅速奔走,或者老是說:『我明天再看看』?驚喜向我傳達了什麼訊息?」
最後,教宗總結道:「面對令人驚喜的宣報和迅速奔走,我們要問:『今天在這2018年的復活節,我要做什麼?你要做什麼?』」
來源: 梵蒂岡電台
圖片: catholicnews.com
教宗:默觀空墳,不要害怕,跟隨耶穌
2018年3月31日,教宗方濟各晚在聖伯多祿大殿主持復活前夕守夜禮。教宗首先在大殿前廊降福象徵大自然年年更新的新火並點燃復活蠟燭,然後進行燭光遊行,聆聽復活宣報。彌撒中,教宗為8位候洗者施洗,其中4位是意大利人,其他4位分別來自阿爾巴尼亞、秘魯、尼日利亞和美國。教宗在彌撒講道時鼓勵信友打破沉默和常規,懷著希望跟隨復活的基督。
以下是教宗方濟各2018年復活前夕守夜禮彌撒講道全文:
今晚禮儀是在聖堂外、在夜晚的黑暗與寒冷的陪伴中開始的。面對著主的死亡,寂靜沉重地壓在我們的心頭,在這寂靜中,我們每人都能認出自己,這寂靜深深地落入門徒們的心靈深處,他們站在十字架前啞口無言。
這是因耶穌之死而悲痛得啞口無言的門徒的時刻:面對這現實,能說些什麼呢?那啞口無言的門徒感悟到自己在主的生命的關鍵時刻所作的反應:當主被不公平的判決時,門徒們都緘默不語;當老師受侮蔑和假見證指控時,門徒們都沉默無聲。在主受苦難的艱難痛苦時刻,門徒們悲痛地體驗到他們沒有能力冒險為老師申辯;甚至,他們竟然否認祂。他們躲藏了、逃跑了,他們全不作聲。(若18:25-27)
這是門徒沉默的一夜,在面對著許多沉重而痛苦的情況下,他麻木了、癱瘓了,不知何去何從。這也是今日的門徒的狀態,當擺在他面前的一個情況令他感到,甚至令他相信他沒有能力克勝我們弟兄身受的許許多多的不正義時,他便緘默不語。
這是迷惘的門徒的表現,因為他沉浸在一個壓抑著他、使他的記憶被剝奪的常規中,這常規令希望默默無語,也使他對「向來都是如此」這句話習以為常。他是那啞口無言、心思模糊的門徒,他會習慣於蓋法說的一句話且認為那是正常的,蓋法說:「也不想想:叫一個人替百姓死,以免全民族滅亡;這為你們多麼有利。」(若11:50)
正是在我們緘默時,在我們如此頑強地緘默時,石頭開始呐喊(路19:40)並為人類歷史從未接受過的最偉大宣報留下空間:「他不在這裡,他復活了」(瑪28:6)。掩蓋墳墓的石頭呐喊,並以它的呐喊向眾人宣報了一條新路。是那受造物首先發出了迴響,對生命戰勝所有企圖壓抑福音之喜悅且令其沉默的事物作出回應。是掩蓋墳墓的那塊石頭首先跳躍,並以它自己的方式高唱著讚頌、歡欣、喜悅和希望之歌,我們大家也都受邀和它一同高歌。
昨天我們和婦女們一起默觀了「他們所刺透的」那位(若19:37;匝12:10),今天,我們受召與她們一起默觀那空了的墳墓,並聆聽天使的話:「你們不要害怕……他復活了」(瑪28:5-6)。天使的話要深入我們的信念和所肯定的,深入我們裁斷和應對日常生活中事物的方式內,尤其是我們與他人建立關係的方式內。空了的墳墓要挑戰,要搖動、要質問,它尤其要鼓勵我們相信並信賴天主要臨在於所有情況中、臨在於所有人身邊,祂的光能夠到達人類存在最難以預料和最封閉的角落。祂從死者中復活了,祂從一個默默無聞的地方復活了,正如祂等待那些婦女一樣 ,祂等待著我們,為使我們參與祂的救世工程。這是我們基督信徒所擁有的根基和力量,為度我們的生活,為善用我們的精力、智慧、熱情、意願,來尋找,特別是創造我們合乎尊嚴的生命旅程。祂不在這裡,……祂復活了!這宣報支持了我們的希望且將之轉變為實際的愛德舉動。我們多麼需要讓我們的脆弱受到這經驗的傅油!我們的信仰多麼需要得到更新,我們的短淺視野受到質疑並由這宣報得到更新。祂復活了,我們富於創造力的希望也和祂一起復活,好能應對眼前的困難,因為我們知道我們並非孤立無助。
慶祝復活節意味著再次相信天主介入,而且不停地介入我們的歷史,挑戰我們總是千篇一律和停滯不前的宿命論。慶祝復活節意味著讓耶穌戰勝那經常困擾我們並設法埋葬各種希望的膽怯之情。
墓穴的石頭盡了自己的力量,婦女們也盡了她們的力量,現在你們和我再一次受邀:邀請我們打破不斷重複的舊習慣,更新我們的生活、我們的選擇和我們的生命。這邀請是在我們所處的環境,我們所做的事上,以及依照我們是誰和我們所具有的“權力範圍”內而提出的。我們是否願意參與這生命的宣報,還是在這些事件面前保持緘默呢?
祂不在這裡,祂已復活了!祂在加里肋亞等待你,邀請你回到最初相愛的時光和地點,好對你說:「不要害怕,跟隨我吧!」
來源: 梵蒂岡電台
圖片: catholicnews.com
教宗主持復活前夕守夜禮【中文旁白】
網上直播時間
下午2時25分 (東岸) / 上午11時25分(西岸)
電視轉播
4月1日凌晨2時(東岸) / 下午11時 (西岸)
特別鳴謝: 梵蒂岡電台中文節目部
教宗主持公拜苦路:求主恩賜羞愧、懺悔和希望
2018年3月30日聖週五晚上,教宗方濟各在羅馬鬥獸場為信友們主持了公拜苦路。在活動結束之際,教宗誦念了一篇祈禱詞,祈求天主幫助我們擺脫各種形式的傲慢,讓我們充滿羞愧、懺悔和希望,如同右盜那樣「以真誠奪得了樂園」。
這是教宗方濟各第6次在羅馬鬥獸場主持公拜苦路,聚精會神地默觀耶穌走上哥耳哥達的苦路十四處。適逢今年將召開以青年為題的世界主教會議,教宗特意把苦路默想託付給15名意大利的高中和大學生。他們撰寫的默想呈現出人類的自私、冷漠和仇恨,以及耶穌的謙卑、受苦和祂對天父旨意的全然順從。
成千上萬盞燭火照亮了黑夜,教宗的禱詞直入世人的內心深處。他呼求道:「主耶穌,求祢不斷賜給我們神聖的羞恥之恩、希望之恩。在祢的至高聖愛前,我們滿心羞愧,因為我們讓祢為我們的罪過受苦,自己卻倉皇而逃;我們沒有選擇祢,而是選擇了巴辣巴、權力、外表、財神和世俗。」
教宗說:「羞愧,是因為我們以口舌、以心靈試探了祢,每當我們面臨考驗時,總會對祢說:『如果祢是默西亞,就救祢自己吧,這樣我們才相信!』羞愧,是因為許多人,甚至連祢的某些僕人都任由野心和虛榮蒙蔽自己,喪失他們的尊嚴與初愛;羞愧,是因為我們世代留給青年一個在分裂和戰爭中破碎的世界、一個在自私中毀滅的世界,在其內青年、弱小者、病患和老人都受到排斥。耶穌,羞愧是因為我們喪失了羞恥心。然而,天主的聖愛偉大無比,這便是我們的希望。希望存在於寬恕和友愛的訊息內,至今仍激勵人們戰勝敵意和恐懼;希望也存在於犧牲中,它在利潤至上的世界裡鼓舞許多青年獻身於天主。」
教宗說:「希望,是因為有眾多男女傳教士今日仍持續對人類沉睡的良知提作出挑戰,冒著生命危險在貧窮、被丟棄、遷徙、隱而不顯、受到剝削、忍飢挨餓和遭受監禁的人身上服事祢;希望,是因為祢那由罪人組成的聖潔教會,在所有令她威信掃地的企圖之下,今日仍持續作光,照亮、鼓勵、寬慰人心,並且見證祢對世人的無窮聖愛、愛人利人的榜樣、救恩的方舟,以及確信與真理的泉源。」
「此外,希望也存在於十字架上;它是膽怯和許多經師及偽善者之貪婪的後果,同時也是主耶穌復活的泉源。教宗於是定睛仰望十字架,懇求人子幫助我們脫去左盜、目光短淺者和腐敗之人的傲慢,因為他們將人子視為可利用的機會、可批評的獲罪者、可嘲笑的失敗者、可卸責的機會;他們將自己的罪過推卸到他人、乃至天主的身上。」
最後,教宗祈求道:「天主子,我們祈求祢讓我們與右盜相結合。他以充滿羞愧、懺悔和希望的目光凝望著祢,懷著信德的目光在祢挫敗的外表下看到神聖的勝利,從而誠服在祢的慈悲前,以真誠奪得了樂園,亞孟!」
教宗方濟各在公拜苦路結束時誦念的一篇祈禱詞
英語全文
Working translation of Pope Francis’ reflection
at the end of the Stations of the Cross at the Colosseum in Rome
by Fr. Thomas Rosica, CSB from the original text in Italian
Lord Jesus, our gaze is turned to you, full of shame, repentance and hope.
In the face of your supreme love, shame pervades us for leaving you alone to suffer for our sins:
-the shame to have escaped before the test even though you have said thousands of times: “even if everyone leaves you, I will never leave you”;
-the shame of having chosen Barabbas and not you, the power and not you, the appearance and not you, the god of money and not you, the mundanity and not the eternity;
-the shame for having tempted you with your mouth and heart, every time we have been in front of a trial, telling you: “if you are the messiah, save yourself and we will believe!”;
-shame because so many people, and even some of your ministers, let themselves be deceived by ambition and vain glory, losing their worthiness and their first love;
-shame because our generations are leaving young people a world fractured by divisions and wars; a world devoured by selfishness where the young, the small, the sick, the elderly are marginalized;
-the shame of having lost the shame;
-Lord Jesus, always give us the grace of holy shame!
Our gaze is also full of a repentance that pleads your mercy before your eloquent silence: repentance that sprouts from the certainty that only you can save us from evil, only you can heal us from our leprosy of hatred, selfishness, pride, greed, revenge, greed, idolatry, only you can embrace us by giving back the filial dignity and rejoice for our return home, to life;
-the repentance that springs from feeling our smallness, our nothingness, our vanity and that lets itself be caressed by your sweet and powerful invitation to conversion;
-the repentance of David who finds his only strength in you from the abyss of his misery;
-the repentance born of our shame, born of the certainty that our heart will always remain restless until you find yourself and in you its only source of fullness and quietness;
-the repentance of Peter who, when he met your eyes, wept bitterly for having denied you before men.
Lord Jesus, always give us the grace of holy repentance!
In front of your supreme majesty, the spark of hope lights up in the darkness of our despair because we know that your only measure of love is to love us without measure;
-the hope that your message continues to inspire, even today, so many people and peoples that only good can defeat evil and wickedness, only forgiveness can bring down resentment and revenge, only the fraternal embrace can disperse the hostility and fear of the other;
-hope because your sacrifice continues, still today, to emanate the scent of divine love that caresses the hearts of so many young people who continue to consecrate their lives becoming living examples of charity and gratuity in our world devoured by the logic of profit and easy money;
-the hope that so many missionaries continue, even today, to challenge the sleeping consciousness of humanity, risking their lives to serve you in the poor, in the rejected, in the immigrants, in the unseen, in the exploited, in the hungry and in prisoners;
-the hope that your Church, holy and made up of sinners, continues, even today, despite all the attempts to discredit it, to be a light that enlightens, encourages, lifts and bears witness to your unlimited love for humanity, a model of altruism, an ark of salvation and a source of certainty and truth;
-the hope because from your cross, fruit of the greed and cowardice of so many doctors of the Law and hypocrites, the Resurrection has burst forth, turning the darkness of the tomb into the splendor of the dawn of Sunday without sunset, teaching us that your love is our hope.
Lord Jesus, always give us the grace of holy hope!
Help us, Son of man, to identify ourselves with the good thief who looked at you with eyes of shame, of repentance and hope, who, with the eyes of faith, saw in your apparent defeat the divine victory and so knelt before your mercy and with honesty has robbed paradise! Amen!
來源: 梵蒂岡電台
圖片: catholicnews.com