敞開心扉說「亮」話:耶穌聖誕節子夜彌撒

路加福音2:1-14

那時凱撒奧古斯都,出了一道上諭,叫天下的人都要登記:這是季黎諾作敘利亞總督時,初次行的登記。於是,眾人各去本城登記。若瑟因為是達味家族的人,也從加里肋亞納匝肋城,上猶大名叫白冷的達味城去,好同自己已懷孕的聘妻瑪利亞去登記。他們在那裡的時候,瑪利亞分娩的日期滿了,便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裡,因為在客棧中,為他們沒有地方。在那地區,有些牧羊人露宿守夜,看守羊群。有上主的一位天使,站在他們身邊;上主的榮光,照射著他們;他們便非常害怕。天使向他們說:「不要害怕!看!我給你們報告一個為全民族的大喜訊:今天在達味城中,為你們誕生了一位救世者;他是主默西亞。這是給你們的記號:你們將要看見一個嬰兒,裹著襁褓,躺在馬槽裡。」忽然有一大隊天軍,同那天使一起,讚頌天主說:「天主在天受光榮,主愛的人在世享平安!」

耶穌聖誕節 子夜彌撒
撰文:王新亮神父 (主徒會)

在聖奧斯定大修院畢業前,會有一個禮儀考試,就是考怎麼樣做彌撒。 其中,彌撒裡面讀的福音就是耶穌基督的族譜,用英文讀。 考試結束之後,我說我解脫了,以後也不用英文讀耶穌的族譜了。後來,來到聖曹桂英堂,有一天我的廣東話老師說,你需要練習廣東話的耶穌的族譜,我說,啊! 後來發現比用英文讀還難。

我想大多數人拿起瑪竇福音讀到這段時,都會看:「亞巴郎生依撒格,依撒格生雅各伯……盧德……達味……,好的,看完。」 然後直接就看聖誕故事。其實,這樣是不對的。 因為馬竇福音以耶穌的祖譜作為開頭,或者說整個新約的開端,它一定是有道理的。假如我們仔細的看耶穌的祖譜,我們會發現它是相當生動的。我們會發現耶穌基督,身為天主,祂有母親,祂也有祖母、祖父。我們會想到他的堂姊、表哥、表姐、姨姨、嬸嬸等等。一下子我們和天主的距離就被拉近了。 假如我們在看耶穌的祖先,我們才真的發現天主聖言降生成人的奧跡,是多麼的偉大。

舉個例子,我們聽到耶穌的其中一位祖先是雅格伯。 雅格伯是誰?雅各伯無疑是個很偉大的英雄,以色列偉大的先祖之一,但雅格伯同時以和天主博鬥而聞名,創世紀裡有一段相當精彩的記載,雅各如何跟天主博鬥了整晚,因此留下永久的傷。我們有的人不是也在跟天主博鬥嗎? 我們可能對天主有所懷疑,天主我為什麼要信你? 天主,在我遇到問題,焦慮,痛苦,失敗的時候,你在哪裡?為什麼你允許這件事情發生在我身上等等。我們可能用這樣的方式和天主博鬥。我們的心靈可能也像雅格伯那樣掙扎。沒問題,但耶穌欣然接受了雅格伯這個和天主博鬥的人為祂的祖先。 他願意接受雅格伯這樣的人為祂的祖先。

祖譜裡還提到誰呢?這裡破天荒的提到了一個人辣哈布,耶穌的祖先之一是辣哈布。你們知道她的故事嗎?她是名妓女。當以色列人來征服應許之地時,她保護了以色列的間諜,所以當以色列人最終來到應許之地後,她也受到了保護。這讓我們想起了很多的名人,當他們出名以後,他們也試圖抬高他們的祖先,我太爺爺做過什麼,我奶奶是什麼家庭出身等等。假如聖使路加想這樣抬高耶穌,他一定會想辦法抹掉辣哈布的存在。讓我們永遠看不到辣哈布!但她確實就存在,而且還在新約的最開頭!耶穌的祖先之一是名妓女!我常常碰到一些教友對我說:「神父啊,我是個罪人。天主是不會原諒我的。我犯的不是小罪,是很大的大罪,天主也不會原諒我。」 我想說:「你真的確定嗎? 來看看聖經,如此明確的把辣哈布記錄在耶穌的祖譜裡。耶穌願意接受一個妓女為祂的祖先!天主不在乎你是個罪人,天主歡迎你加入祂的家庭。」 當然,在這裡我並不是說,那我們就隨意做壞事,犯罪吧。 聖經的意思是,天主的救恩也屬於像辣哈布這樣的人。

祖譜裡還有誰? 盧德。盧德的故事也是蠻有趣的。她不是以色列人,她是摩阿佈人,一個外邦人。 她是嫁入了以色列家。當她老公死後,她效忠於她的婆婆,她離開自己的家鄉回到以色列,去跟婆婆同住。後來,她去了一個名白冷的小鎮,再婚,生了一個兒子,名叫敖貝得。 敖貝得正是以色列史中最偉大的達味王的祖父。耶穌也是達味的後裔。所以有時候,尤其是新教友,或是望教者,可能有感覺自己像是個局外人。我不屬於這圈子、我不是被認同的人、我就像外邦人一樣。我想說,盧德根本不是以色列人,但是耶穌願意接受盧德為祂的祖先之一。我們的背景並不阻礙耶穌接受我們成為祂的家人。

再來,達味王呢?如我之前所提,達味王顯然是以色列最偉大的國王,直接了當說,是整部舊約最偉大的角色!他擊敗了各個部落,征服了耶路撒冷等等。但同時,他也犯了很大的罪,謀殺,通姦等等。其實我們中也可能有像達味王一樣有權有勢,在某行某業有權勢、或是在政壇上有勢,但你可能感覺到自己反過不為人知的罪,或某方面上濫用了自己的權勢。耶穌欣然接納了達味王這個謀殺犯、通姦者為祂的祖先。那祂也會欣然接納你為祂的家人。

最後,我們可以從祖譜裡聽到厄里雅金、匝多克。 我麼可能有些疑問,他們是誰?沒人知道他們到底是誰,或做過什麼事!我們有些人可能也覺得:「我不過是無名小卒,我沒做過什麼大事,我默默無名。」但耶穌眼裡你是珍貴的,他知道你,他願意接受你為自己的家人。

主內的弟兄姊妹們,這就是降生成人的奧跡,耶穌基督的來臨,不是為某個特選的民族,某些人而來,而是為了所有人而來,罪人、聖人、大人物、小人物 ,包括你、我及所有的人。這也就是我們天主教會為什麼也叫做大公教會,普世的教會,因為天主的救恩屬於所有的人。這就是聖誕節無與倫比的福音。所以,讓我們歡樂,讓我們來迎接這位救主,讓我們在耶穌聖嬰身上找回我們內心的平安,讓我們深深的知道,「我是被天主接納的,被天主愛的,被天主認識的」。 天主聖言降生成人,住在我們中間。

按此閱讀更多
《敞開心扉說「亮」話》反省文章

王新亮神父 (Fr. John Wang)簡介

王新亮神父於1990年10月2日,出生於天津市一教友家庭,並自幼領洗。2009年至2013年,在大學期間學習服裝設計與工程專業。直到2014年,王神父加入主徒會,並在2016年1月3日於新加坡宣發初願。其後,他2016年9月至2018年5月於多倫多St. Philip’s Seminary修讀讀哲學,2018年9月於多倫多總教區St. Augustine’s Seminary修讀神學。2021年12月27日,於天主教多倫多總教區聖曹桂英堂宣發永願。2023年5月13日,於聖彌額爾主教座堂大殿晉鐸,現擔任多倫多天主教聖曹桂英堂助理司鐸。

天主教會台灣地區主教團的聖誕祝賀

聖誕節來臨了!您想聽聽台灣的主教們想跟大家說甚麼嗎?天主教真理電台與台灣各教區的媒體組攜手,特別錄製了主教向教友們懇切的聖誕祝福,並於2023年12月24日播出「來自主教們的聖誕祝福」特別節目,希望能成為您未來一年的指引、好運和祝福。

來源:天主教真理電台

天主教澳門教區李斌生主教2023年聖誕節文告:「因受召而被聚集起來」

圖片:澳門天主教文化協會 Associação Católica Cultural de Macau

各位親愛的兄弟姊妹:

「看,時日將到——上主的斷語——我必給達味興起一支正義的苗芽,叫他執政為王,斷事明智,在地上執行公道正義。在他的日子裏,猶大必獲救,以色列必居享安寧;人將稱他為『上主是我們的正義。』」(耶 23:5-6)

每年聖誕節,我們都會虔誠地慶祝救主耶穌基督的誕生。同時每年在當今世界的創傷與希望、挑戰及成就中,往往喚醒以個人和團體怎樣回應天主託付給我們每個人的召叫與使命。今年我特別掛念着那些在戰爭中、在疾病中、在失業中、在失去親人的悲痛中與親人一起無法慶祝但亦要度過聖誕節的人們。

今年是教區聖召年,我特別想起教宗方濟各在今年第60屆世界聖召祈禱日文告中向我們強調的主題:「聖召既是恩寵也是使命」。要發現上主的召叫是一個恩寵、一份白白贈予的禮物,同時也是我們的承諾,要向外伸展,到全世界去宣傳福音,受召去作見證。一名基督信徒,在聖神的催促下,應對那些被邊緣化的人和坎坷的人生有所感覺,並常牢記在心:教會的使命是天主的工作,並非單靠個人的能力,而是要與我們的弟兄姊妹,一起在教會的共融中,並在教會牧者的引導下成就,因為祂要我們與祂在愛的共融中生活,這永遠都是天主的夢想。

今年的將臨期,教區特別揀選了三套挑戰社會上的不公義、喪失人性尊嚴和理想的動搖為主題的電影作導賞和討論:《年少日記》,《白日之下》和《自由之聲》。回想默西亞的來臨是要把自己的民族,由他們的罪惡中拯救出來。因此,身為基督徒,我們都肩負一項共同的使命,就是在不同處境中常懷喜樂作見證,以言以行、以耶穌與我們同在的經驗,並在祂的團體——即教會內——喜樂地作見證。我們以神哀矜和形哀矜將之化為具體行動,秉持接納且溫和的生活風格,表達關懷、憐憫和溫柔,在丟棄文化和冷漠文化中逆流而行,就像慈善的撒瑪黎雅人那樣,成為眾人的近人。

我邀請你們默想降生的耶穌基督在馬槽內的情景:聖召是一份禮物,也是一項任務,是嶄新生命和真正喜悅的泉源。願今年聖召年一連串的祈禱聚會與活動,能加強家庭、堂區團體、獻身生活團體,以及善會組織和教會運動對聖召的意識,讓聖神把我們從怠惰中喚醒。

最後,教區今年也迎來新執事和司鐸的聖召。我熱切期待你們的轉禱,期望更多年輕人能回應聖召。在教會內,或男或女,我們按照各自的聖召、神恩和使命服務。我們每一個人在愛中所領受的自我奉獻的聖召,都藉此發展和具體實現。特別是男女的度獻身生活者,他們為弟兄姊妹獻身於天主,為天國擔當先知的角色;領受聖秩聖事的聖職人員,被託付的服務則是傳道、祈禱和致力於天主子民的共融。在教會內,唯有當每一個獨特的聖召與其他所有聖召一脈相連,才能彰顯其真實的本質和富饒。由此可見,教會是一首聖召交響曲,所有不同的聖召都融為一體,各有特色又和諧一致,並一同「外展」,為了要在世上綻放天國新生命的光芒,也就是馬槽中小耶穌嬰孩誕生的光芒。

願聖誕和新的一年的來臨帶給世界,正如《聖詠》說:「在他的歲月中,正義必要興盛,到處國泰民安。」(詠72:7)

祝大家聖誕快樂,新一年充滿天恩與和平。

+李斌生主教

天主教澳門教區

教宗方濟各主持2023年聖誕子夜彌撒現場直播【中文解說】

《梵蒂岡電台-梵蒂岡新聞網》將實況廣播教宗方濟各於12月24日羅馬時間晚上7時30分(東岸下午1時30分、西岸上午10時30分、中港台澳 (25日)凌晨2時30分)在聖伯多祿大殿主持的聖誕子夜大禮彌撒,有中文解說。

 

天主教香港教區主教周守仁樞機2023年聖誕文告

圖片:天主教香港教區

當香港和世界眾多地方正熱切準備慶祝聖誕節的時候,究竟目前的甚麼主要形勢可能怎麼樣影響我們慶祝這個節日?

每日都有戰爭和恐怖主義的新聞報道,當中也有地緣政治的緊張局勢,特別是和中國有關的,這都會對香港有著影響,以致疫情後的經濟仍然疲弱,不同行業和專業都出現了明顯的人才短缺情況。最令人心碎的是,青少年自毀行為的個案有所上升——這一切相加起來,便給人帶來無動力、甚至灰鬰的情緒,沒信心美好前景快將來臨。那為甚麼我們要慶祝?

「在黑暗中行走的百姓看見了一道皓光,光輝已射在那寄居在漆黑之地的人們身上。」(依撒意亞先知書九1)

聖誕節是慶祝天主對世人永恆大愛和忠信相伴的承諾,這承諾實現在這位新生嬰孩、即是厄瑪奴耳(意思是天主與我們一起),和耶穌(意思是救世主)身上。這承諾不只為2000 多年前的人而作出,而是每年當我們慶祝聖誕節時,這承諾都會再次被肯定。

不論我們是否基督徒,這承諾在我們身處黑暗時為我們帶來光明,在我們悲傷時給我們帶來喜樂。真正的愛不為歷史、宗教、文化、政治或經濟劃下界限。任何人只要是希望慶祝生命,相信神聖會介入脆弱的現實環境,那麼聖誕節就是深切喜樂的因由。

過去一個多世紀以來,香港都有慶祝聖誕節,而天主子為我們先祖降生的事實,至今亦然。自開始以來,厄瑪奴耳永恒忠信的陪伴和耶穌大愛的奇蹟就從未間斷,為非基督徒也如此。然而,這些奇蹟的效果為真實的信徒來說,應該更加明顯。

那麼,我們是否都準備好去慶祝那聖誕的奇蹟?它能夠從虛耗生命的現實中驅除黑暗和疑慮。更者,我們是否願意成為這奇蹟的中介,即是,成為那些需要陪伴的人的忠信夥伴,為期待被愛肯定的人付出無條件的愛?

「(她)便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裡,因為在客棧中為他們沒有地方。」(路加福音二7)

當耶穌聖嬰將要降生的時候,人們還沒準備好去迎接他。他們忙於招呼其他客人,那些他們認為更值得用時間和空間去接待的人。因此,他的誕生在馬槽裡,為新生嬰孩來說已是最不恰當的地方,更不用說為天主子了。人們的內心沒有為他預留時間和空間。

當我們的心對愛的源頭封閉起來時,便無法經驗這愛,即使它是為我們而來。當我們不關心別人時、特別是那些在社會或經濟邊緣掙扎的人,其實就是我們在判處大家要承受更長時間的苦。如果我們能為在掙扎中的人、特別是青少年和長者,騰出時間和空間,光明和喜樂也會隨之而來。

我們的社會需要提升具同理心的體諒、寬容和寬恕的文化。沒有人可以斷言自己將來不會渴望得到別人的體諒和寬恕。當建立了具同理心和慈悲的文化時,我們就能夠開始相互陪伴,攜手前行 —— 特別是與我們的青少年一起行。

我們也要讓教育工作者有時間、空間和精力去陪伴青少年。陪伴同行需要時間、內在空間、並且要不帶批判地聆聽對方的困境。但若果教育工作者被種種工作職務纏擾,即使他們想學習如何最好地陪伴學生,也只變得有心無力。請大家明白,陪伴為青少年、以至我們自己,是很有價值的聖誕禮物。因為聖誕的核心禮物,就是天主對全人類和受造界以堅定不移的愛情委身相伴。

當然,我們要感謝宗教團體和社會機構、包括政府,以至不少個別人士,他們一直在幕後努力著,幫助近年違法的青年,讓他們重新融入社會,並透過各種方式讓他們的人生繼續向前走。但仍有很多人在等待這種具希望的待遇。此外,還有一些人士特別著力去陪伴那些易受傷害的長者,長者是自殺率最高的年齡組別。

在香港的朋友們,請相信:我們值得得到比目前所有的更好。但我們必須起行,不要自憐,要離開局限著我們的安舒區,跟隨聖誕的光芒,去獲取聖誕節核心的禮物。讓我們把聖誕的光輝反射開去,把光帶給那些在黑暗中掙扎的人們。

祝大家聖誕蒙福,2024年更具智慧地面對一切快樂與挑戰!

+ 周守仁樞機

天主教香港教區主教

As Hong Kong and most parts of the world are psyched up for the celebration of the Christmas festivities, what are the dominant outlooks that may colour our capacity to celebrate?

There is news of wars and terrorism continuing in daily news, geopolitical tensions concerning China in particular, which have bearings on Hong Kong, a slack post-pandemic economy, noticeable labour shortages in various industries and professions, and, most heartbreaking, the rising numbers of young people engaging in self-destructive behaviours—all these, when added up, can contribute to a flat and even darkened spirit, lacking confidence of a brighter future anytime sooner. Then why should we celebrate?

“The people who walked in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of gloom, a light has shone” (Isaiah 9:1).

Christmas is the celebration of God’s promise of eternal love and faithful companionship for all being fulfilled in this newborn baby, Emmanuel, i.e., God-is-with-us, and Jesus, i.e., the Lord is salvation. This promise was not only for those people more than 2000 years ago, but each time we celebrate Christmas, the promise is re-affirmed.

This promise should give us light in our darkness and joy in our sorrows, regardless of whether we are Christians or not. Real love knows no boundaries of histories, religions, cultures, politics, or economies. Christmas is the cause of deep joy for anyone who wants to celebrate life and have hope in the divine intervention in a frail reality.

Hong Kong is certainly a place where Christmas has been celebrated for over a century, while the reality of the Son of God being born for our ancestors up to this point in time is always the case. The miracles of the ever-faithful companionship of Emmanuel and the love of Jesus have never ceased since, even for all those who are non-Christians. However, the effects of these miracles should be more pronounced for true believers.

So, are we ready to celebrate the miracles of Christmas that dispels darkness and doubts in the life-draining reality? Furthermore, are we willing to become agents of those miracles, i.e., to be faithful companions to those who need accompaniment and unconditional love for those who would appreciate loving affirmation?

“ And she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn” (Luke 2:7).

People at the time of this baby Jesus’ imminent coming were not ready to host him. They were occupied with other guests whom they deemed more worthy of their time and space. That was why he was born in a manger, a most unseemly space for any human newborn, not to mention the Son of God. People’s hearts had no time or space for him.

When our hearts are closed to the source of Love, we cannot experience it either, even though it is offered to us. And when our hearts are uncaring for others, especially those who are struggling on the social or economic margins, we are condemning each other to prolonged suffering. But if we can make the time and space for them, especially our young people and the elderly, light and joy can come in as well.

Our society needs to strengthen a culture of empathic understanding, tolerance, and forgiveness. No one can be certain that she or he will not become the yearning recipient of empathy and forgiveness in the future. For when there is an established culture of empathy and compassion, we can start accompanying and moving forward with each other— especially with our young people.

We must also allow our educators to have time, space and energy to accompany them. Walking with each other requires time, inner space, and non-judgmental listening of each other’s plights. But if our educators are already overwhelmed by the different job-related requirements, they cannot be in a position to learn how best to accompany their students, even if they want to do so. But this will be a worthy Christmas gift for our young people and ourselves as the essential gifts of Christmas are God’s committed companionship and unfailing love for all humanity and Creation.

Indeed, we can be thankful to individuals and groups of religious or social institutions, including the government, which have been working behind the scenes helping young people, who have violated the laws in recent years, reintegrate into our society and move ahead with their lives through various means. But more are still waiting to receive such hope-filled treatments. There are also those who make special efforts in accompanying vulnerable elderlies, an age group that holds the highest suicidal rate.

My friends in Hong Kong, do have confidence in our worthiness for something much better than what we are experiencing. But we must get up, leave our limiting comfort zones, stop feeling sorry for ourselves, and follow the light of Christmas to attain the essential gifts of Christmas. Let us be the ones who reflect the light of Christmas to those struggling in their darkness.

I pray that we will enjoy a blessed Christmas. May we be endowed with wisdom to face all sorts of joys and challenges in 2024!

+ Cardinal Stephen Chow, S.J. Bishop of Hong Kong

 

教宗主持主顯節彌撒:我們要朝拜天主,而不是我們的自我

圖片:Vatican Media

2023年1月6日,教宗方濟各在聖伯多祿大殿主持主顯節隆重彌撒,紀念從東方來到白冷城的賢士們的旅途。教宗在彌撒講道的開端就把目光投向「一顆升起的星」,這顆星指向「前來照亮各民族、照亮人類黑暗」的耶穌。最重要的問題是:在哪裡可以找到耶穌?教宗解釋說:「按照賢士們的教導,我們可以看到“信仰不是來自我們的功績或理論推理,而是來自天主的恩賜。我們也明白了,與主耶穌相遇的第一個地方是:『不安的詢問』。」

教宗說:「一開始賢士就有提問者的不安。在對無限的渴望中,他們掃視天空,被明星的光芒所驚艷,這代表了對超性的張力,這種張力激勵著文明的旅程和我們心靈的不斷探索。事實上,那顆星恰恰在他們的心中留下了一個詢問:那誕生者在哪裡?(參閱:瑪二2)」

圓滿的生命在哪裡,那不會消逝的愛在哪裡?

教宗說:「當我們因天主的恩寵、為保持清醒而心中感到不安時,信仰的旅程就開始了;當我們允許自己被質疑,不滿足於慣常的平靜,而投入每一天的挑戰時,信仰的旅程就開始了;當我們不再留守於中性的空間,而決定踏入生活的不舒適時,信仰的旅程就開始了。這些不舒適包括人際關係、驚喜、意想不到的事、我們要推進的項目、要實現的夢想、需面對的恐懼、以及鑽心的苦楚。在這些時刻,那些無法抑制的詢問從我們的心中升起,促使我們尋找天主:我的幸福在哪裡?我嚮往的圓滿生活在哪裡?那永不消逝、不會減弱、甚至面對脆弱、失敗和背叛也不會崩潰的愛在哪裡?在我的危機和苦難中隱藏著哪些機遇?」

天主居住在我們不安的詢問中

教宗強調:「為了消除這些詢問,我們不乏心靈的鎮靜劑, 以及平息我們不安的替代品:從消費主義的產品到享樂的誘惑、從精彩的辯論到求福的偶像崇拜。這一切似乎都在告訴我們:不要想太多,順其自然,享受生活!我們總是設法把我們的心放在舒適的保險箱裡,但如果賢士們如此做了,就永遠不會遇到主耶穌。」

「因此,我們決不能害怕進入這種不安的詢問。」教宗方濟各提醒我們:「正是這些不安引導我們走向耶穌。那麼,還有一個地方能讓我們遇到主耶穌。教宗解釋說,這種可能性就是旅途的風險。 事實上,賢士們並沒有停在那裡看天空,默觀明星的光芒,而是冒險踏上了一個無法事先提供安全道路和確定地圖的危險旅途。他們想知道誰是猶太人的君王,祂在哪裡出生,在哪裡可以找到。為此,他們詢問黑落德,而黑落德又召集了眾司祭長和民間的經師。賢士行走在旅途中:大多數描述他們動作的詞都是動詞。」

信仰在不斷走向天主的過程中成長

「信仰若缺乏持續的旅途和與主耶穌不斷的交談,也將無法成長。」教宗強調:「有一些關於天主的想法和一些使良心平安的祈禱是不夠的,還要成為跟隨耶穌及其福音的門徒:我們要牢記:如果信仰停止不前,它就不會成長;我們不能把信仰封閉於個人的虔敬,或把它關閉在教堂的圍牆內,而要把信仰帶出來,體現在生活中,不斷地走向天主、走向我們的兄弟姐妹。今天讓我們捫心自問:我是否走向生命的主,讓祂成為我生命的主人?耶穌,對我而言祢是誰?祢叫我去哪裡,祢對我的生活有什麼要求?祢邀請我為他人做出什麼選擇?」

一切的終點是讓自己被天主所擁抱

在詢問的不安和旅途的風險之後,教宗指出了與主相遇的第三個地方:朝拜的驚奇。教宗說:「在漫長的旅途和辛苦的尋找之後,賢士們進入屋內,『看見嬰兒和祂的母親瑪利亞,遂俯伏朝拜了祂』(同上:11節)。這是決定性的一點:我們的不安、我們的詢問、靈性的旅途和信仰的實踐,必須匯聚於對主耶穌的朝拜中。賢士們在那裡找到源頭的中心,因為一切都源自那裡,因為主耶穌在我們內激發了感受、反饋和行動。一切都源自那裡並在那裡臻至圓滿,因為一切的目的不是為了達到個人的目標和享有個人榮耀,而是為了與天主相遇,接受祂的愛,這為我們的希望提供了基礎,使我們擺脫罪惡,敞開心門去愛他人,使我們成為一個有能力建設更公平和更友愛世界的人。」

耶穌是光芒四射的晨星

「信仰是一個旅途,一個朝聖的過程,是一個出發和再出發的經歷。」教宗提到:「如果我們不把耶穌放在中心位置,不朝拜祂,推動牧靈工作就沒有意義。今天,主耶穌邀請我們向賢士們學習:像賢士那樣俯伏在地,在朝拜的驚奇中臣服於天主。我們要朝拜天主,而不是我們的自我;我們要朝拜天主,而不是那些用聲望和權力的魔力、用虛假新聞的魅力來誘惑我們的虛假偶像;我們要朝拜天主,好能不屈服於終將過去的事物和誘人卻空洞的邪惡邏輯。」

最後,教宗勉勵眾人:「敞開心扉迎接不安,祈求踏上旅途的勇氣,在朝拜中結束。我們不要害怕!這是賢士的道路,也是歷史上所有聖人的道路。」

來源:梵蒂岡新聞網

教宗主持天主之母節第一晚禱:感謝天主把本篤十六世賜給教會

圖片:Vatican Media

教宗方濟各於12月31日傍晚5點在梵蒂岡聖伯多祿大殿帶領信眾誦念天主之母節第一晚禱,詠唱《謝主曲》。當天上午9點多,榮休教宗本篤十六世蒙主恩召,教宗方濟各在講道中懷著感傷和感激之情,感謝天主「為教會和世界」賜下了本篤十六世,並為他所完成的一切善,「特別是為他的信德與祈禱見證,尤其是在近幾年引退生活中的種種」而向天主獻上感恩。教宗方濟各在講道中以「謙恭」為主題,強調它不僅是基督徒的美德,也是公民的品德,能讓世界變得更友愛。

當天禮儀的讀經選自《聖保祿宗徒致迦拉達人書》:「時期一滿,天主就派遣了自己的兒子來,生於女人,生於法律之下,為把在法律之下的人贖出來,使我們獲得義子的地位。」(四4-5)

教宗首先指出,天主子「生於女人」:天主選擇以這種方式進入世界,而且這方式「與祂來到世界的事實同等重要」。天主降生成人,祂不是俯衝降下,而是「生於女人」,並且事先取得了她的同意。這一切展現出天主尊重我們的自由和無償付出。

「祂來救我們的這個方式,也是祂邀請我們跟隨祂的道路,好能繼續與祂一起培養新的、自由的、修和的人性。關鍵詞在於:和解的人類。這是一種建立關係的風格、方式,由此衍生出良好且有尊嚴的和睦共處的人性品格,其中之一是謙恭。它是增進兄弟情誼和人際友愛的生活風格。」

正是在謙恭的主題上,教宗方濟各念及當天早上「離開我們」的榮休教宗本篤十六世。「我們深情地緬懷他這個如此高尚、如此謙恭的人。我們心存萬分感激之情:感謝天主為教會和世界賜下了他;感謝他所完成的一切善,特別是他的信德與祈禱見證,尤其是在近幾年引退生活中的種種。唯有天主知道他轉禱的價值和力量,以及他為教會的益處所做的犧牲。」

謙恭也是公民的品德。教宗方濟各稱之為「對話文化的重要因素」。對話是「為了和睦共處,為了以兄弟相待」的必要態度。

「持之以恆的勇敢對話不像矛盾和衝突那樣製造新聞,卻有助於世人謹慎地活得更好。雖然說謙恭是對話的一部分,可這不僅是『禮貌』的問題,換言之,這不是『有教養』的標籤。不是的,我們在這裡談論的謙恭不是這件事。相反地,謙恭是個該當恢復、應當每天修鍊的美德,好能逆流而行,增進我們社會的人情味。」

教宗以聖保祿在書信中說的「聖神的效果」來闡述「謙恭」(參閱:迦五22):那是一種仁愛的態度,扶持並安慰他人,在與人交往時小心「不要傷害」他人,卻要幫助他人「減輕負擔」,給予寬慰。

「謙恭是醫治我們社會某些症狀的解藥:它是治療殘忍的解藥,不幸地殘忍會跟毒藥一樣滲透進人心,毒害各種關係;謙恭是治療焦慮和心煩意亂的解藥,焦慮和心煩意亂導致我們只顧自己,對他人關起心門。我們日常生活的這些『疾病』使我們變得暴躁,無法說出『請』或者『對不起』,甚至光是連個『謝謝』都難以啟齒。」

儘管如此,這世界上還有許多謙恭的人。他們懂得放下自己的擔憂,關心他人。為此,教宗呼籲說:「親愛的弟兄姊妹,我認為,恢復謙恭這個人品美德和公民品德,能為改善家庭、團體和城市的生活帶來不小的幫助。因此,展望羅馬城新的一年,我願意祝福我們所有居民陶冶謙恭這項美德。經驗告訴我們,如果謙恭變成一種生活風格,它就能營造出健康的和睦共處,就能使得社會關係充滿人情味,化解暴躁和冷漠。」

在講道的結尾,教宗回到聖母瑪利亞「神聖的母性」上,說:「讓我們停下來默觀並默想,因為救恩奧秘的精華即在於此。」在聖母神聖的母性中,「有一條增進世界人情味的道路」。

在當天的晚禱中,參禮者同聲懇求上主「將祂的平安賜給所有的人」,並且祈求天主接納本篤十六世進入天國。晚禱結束後,教宗方濟各坐著輪椅離開聖伯多祿大殿,來到聖伯多祿廣場上的聖誕馬槽前靜默片刻,默觀微笑的耶穌聖嬰。眾多信友早已在廣場上等候教宗。夜幕低沉、廣場昏暗,但聖誕馬槽和聖誕樹的光熠熠閃亮。

來源:梵蒂岡新聞網

按此閱覽
榮休教宗的生平介紹及相關資訊

進教之佑驛站:聖家節 福音反省

瑪2:13-15、19-23

賢士們離去後,上主的天使在夢中向若瑟顯現,說:「起來!帶著孩子和祂的母親逃往埃及,留在那裡,直到我再指示給你;因為黑落德要搜尋這孩子,把祂殺死。」若瑟連忙起來,連夜帶著孩子和祂的母親逃往埃及,住在那裡,直到黑落德死去。這就應驗了上主借先知所說的話:「我從埃及召回我的兒子。」黑落德死後,在埃及,看,上主的天使在夢中顯現給若瑟說:「起來!帶著孩子和祂的母親回到以色列地去,因為那些想殺害這孩子的人都死了。」於是,若瑟起來,帶著孩子和祂的母親返回以色列地。但聽說阿爾赫勞繼承了父親黑落德,做了猶太王,就不敢到猶太去;又在夢中得到指示,便退避到加里肋亞境內,在一座名叫納匝肋的城住下來。這樣便應驗了先知所說的話:「祂要被稱為納匝肋人。」

反省

《聖善家·家春秋》

瑪竇福音所記載的,可以概括地有以下的描述:

聖家逃難往埃及,
免除黑落德災劫;
妻兒遷徙苦堪言,
象徵移民携細軟;
落地生根重適應,
譜寫當下家春秋。

聖家被迫遷離白冷,逃往遠處埃及,三人皆為承行天主的旨意,完成各人的使命。聖若瑟要擔當父職,四處尋找客棧投宿,並照顧一家三口起居飲食,適應新環境和文化絶不是易事。聖母瑪利亞身為一位未有經驗的媽媽,要會合丈夫,看顧和餵養新生兒,竟然是天父的愛子,所以責任既然重大,又要彼此愛護和信賴。耶穌乃天地根源的「自有者」,如今甘願成為一位呱呱落地、牙牙學語的小孩子。這真是令人驚奇不已的事!

模範聖家以言以行寫下家春秋,家價值和家觀念,挑戰世人的家是非、家黑白和家恩怨。這真值得我們現代人效法,體齊和共建一個和諧美好的家,並且是一個充滿內在「五星星」平安和喜樂的家。

撰文:進教之佑驛站 / 陳鴻基神父

按此閱讀更多
《進教之佑驛站》反省文章

教宗公開接見:當心切莫成為聖誕節的世俗誇張漫畫

CNS photo/Vatican Media

正值禮儀上的聖誕期,以及當天紀念聖方濟各・撒肋爵(沙雷氏)(San Francesco di Sales)主教和教會聖師去世400週年,這兩個主題是教宗方濟各在12月28日在週三公開接見活動的要理講授中省思的內容。教宗也宣布,當天要公布他為聖方濟各・撒肋爵去世400週年頒布的宗座牧函。

教宗說:「牧函的標題為《一切都歸屬於愛》,取自這位日內瓦的聖主教的一個獨特的表達。的確,他在《論天主的愛》一書中寫道:『在聖教會內,一切都歸屬於愛、活在愛內,行事為了愛並源於愛。』但願我們眾人都能走上這條這麼美好的道路。」

教宗提到:「聖方濟各・撒肋爵在一封信中論述了關於耶穌的誕生,他想象撒羅滿王『坐在用純金包鑲並有雕刻的象牙大寶座上,超過了世上所有的君王,如經上記載的那樣』(參閱:列上十18-20,23)。但這位聖主教百倍地更喜歡看到馬槽裡親愛的小聖嬰,而不是坐在寶座上的眾國王。」教宗評論說:「耶穌,這位普世君王從未坐在寶座上,從來沒有。」

「耶穌誕生在一個馬廄裡,這就是我們看到對祂的描述。祂被襁褓包裹著,躺在馬槽裡;最後祂死在十字架上,用殮布包裹著,被放在墳墓裡。事實上,聖史路加在敘述耶穌的誕生時,非常執著於馬槽的細節。這表明馬槽極其重要,它不僅是後勤上的細節,也是象徵性的要素,讓人了解在白冷誕生的那位默西亞是怎樣的人,怎樣的君王,以及耶穌是誰。」

教宗強調:「耶穌空虛自己的奧蹟在聖誕馬槽的中心體現出來,在那裡躺著的是耶穌聖嬰。這是天主願意在聖誕節給予我們的記號(參閱:路二12):向我們顯示了天主的‘風格’,即親近、憐憫和溫柔。天主不向我們大力宣傳自己,不以武力,而是以愛吸引我們歸向祂。」接著,教宗又引用聖方濟各·撒肋爵的另一封信的內容。「聖人寫道,無論我們的心境如何,堅硬還是軟弱,我們都必須讓自己被吸引到這位從天而降的小聖嬰跟前。」

教宗指出:「天主已經找到了吸引我們的方法,無論我們是怎樣的境況:祂以愛吸引我們。這不是一種占有欲和自私的愛,好似人性的愛不幸常呈現的那樣。祂的愛是純粹的恩賜、純粹的恩寵,全部且只為了我們,為我們的益處。如此一來,祂以這種解除防禦、甚至無意防禦的愛來吸引我們。因為當我們看到耶穌的這種簡樸,我們也會扔掉驕傲的武器,謙卑地去祂那裡,請求救恩、請求寬恕、為我們的生活請求光明,好能向前邁進。」

教宗繼續與教會當天紀念的聖主教一起探討另一個要素,即耶穌選擇的貧窮。「這位聖人在耶穌聖嬰身上看到了對這個世界上所有財產、所有榮華的完全放棄。」教宗談到我們所處的這段特別時期的經驗,說:「我們當留意,切莫成為聖誕節的世俗誇張漫畫(caricature)。今天我們看到,也有另一種聖誕節,成了聖誕節的世俗誇張漫畫,將耶穌的聖誕“簡化為一個消費和虛情假意的節日。」

教宗表明:「節日是需要慶祝的,但這種不是在慶祝聖誕節。耶穌的聖誕是另一回事。天主的愛不是甜言蜜語,耶穌的馬槽向我們展示了這一點。天主的愛不是一種虛偽的善意,其中隱藏著對喜好和舒適的追求。我們那些經歷過戰爭、也經歷過飢餓的長者很清楚這一點:聖誕節當然是個歡樂和慶祝的日子,但在簡單和節儉中度過。」

「瞻仰在馬槽中的耶穌聖嬰,聖方濟各・撒肋爵離世的兩天前說,他在耶穌身上看到,祂接納在自己周圍所發生的一切,完全依靠自己的母親,沒有任何要求。他這樣寫道:因此,我們不該渴望什麼,也不該拒絕什麼,要承受天主將給我們的一切,無論是寒冷還是歲月的摧殘。」

教宗最後總結道:「親愛的弟兄姐妹們,此處有一個重要的教導,是耶穌聖嬰透過聖方濟各・撒肋爵的智慧告訴我們的,即無欲無求,無所拒絕,接受天主送給我們的一切。但要當心!這始終且唯有出於愛,因為天主愛我們,始終而且只是願意我們獲益。」

來源:梵蒂岡新聞網

聖地監護神父2022年聖誕節賀詞

2022年聖誕節賀詞
「漫漫長夜,天主聖子在此降世」
聖地監護神父方濟各・帕頓

親愛的朋友們,今年我們再次相聚在白冷這座山洞中。這個成為嬰孩的天主聖子—小耶穌的誕生之地。

依聖使路加所記載的福音,小耶穌由瑪利亞降生,用襁褓包裹著,放在馬槽裡。

在這聖誕佳節,我們慶祝天主聖子降生成人的偉大奧跡:天主成為一個嬰孩,來到我們當中,成為我們的兄弟,為人類開啟了充滿手足情誼的新篇章。

在這裡,天主聖子在這漫漫長夜,在我們人類的黑暗痛苦中降生,為再次賜予我們生而為人的尊嚴。

在這白冷的山洞裡,我們可以想像耶穌誕生的場景,我們可以想像是聖母瑪利亞將耶穌生下。他和我們每個人都一樣,赤裸著,無助地出生,嗷嗷待哺。在聖若瑟驚詫的注視下,聖母媽媽把聖嬰洗淨,裹在襁褓中以抵禦這冬天的寒冷,然後將他抱在懷裡用自己的乳汁哺育他,最後把他放在馬槽裡。

此情此景使我心潮澎湃,難以掩飾渴望屈膝俯身前來朝拜這嬰孩的心情。

但我知道,慶祝聖誕節的意義遠不止於此。因為這個嬰孩提醒我,真正地慶祝他降臨到這個世界是件多麼重要的事!那就是在窮人、在弱小的人身上發現耶穌的奧秘,去迎接去叩拜隱藏在那些活生生的、上無片瓦遮身、下無立錐之地、沒有親情溫暖的人身上的耶穌。

我最親愛的朋友,設想在這個神聖的夜晚,您也在這山洞裡,在馬槽和小耶穌面前。您也像牧羊人和賢士一樣,踏上了前來朝拜聖嬰耶穌的朝聖之旅。

親愛的朋友,在這個聖誕節,願在白冷降生的嬰孩耶穌,帶領我們回歸人性的本真。

聖誕快樂!

來自白冷聖誕山洞的問候。

來源:基督徒傳媒 Christian Media Center

Secured By miniOrange